Оценить:
 Рейтинг: 0

Великолепие шелка

Год написания книги
1986
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76 >>
На страницу:
46 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Господи помилуй! – повторил он в который уже раз. – Надеюсь, что еще не слишком поздно. Ни для детей, ни для Чины.

Двое молодых людей на минуту встретились глазами и тут же отвели свои взгляды, не желая выдавать глубину терзавших их опасений, хотя и знали отлично, что оба они думают одинаково.

Придя в себя после глубокого забытья, Чина обнаружила, к несказанному своему удивлению, что лежит на огромной, восточного типа кровати в комнате с высоким сводчатым потолком и бесчисленными стрельчатыми окнами. Мебель, выполненная в изящном восточном стиле, была украшена перламутром, который ради защиты от сырого климата ежедневно протирался ароматическим маслом. Через шелковые занавеси, заменявшие двери, в спальню проникал свежий ветерок, приносивший с собой аромат цветов.

«Наверное, снова идет дождь», – подумала Чина сокрушенно, услышав мерный звук падающей воды, однако, повернув голову, увидела, что шум исходит от небольшого фонтана в центре комнаты. Она еще полежала с минуту, наблюдая, какие причудливые узоры рисует на стенках заходящее солнце. Когда же сознание ее совсем прояснилось, девушка поняла, что кто-то снял с нее тяжелое платье и нижние юбки и что теперь она лежит под простыней лишь в тонкой шелковой сорочке.

И тут внимание ее переключилось на приснившиеся ей сны. Должно быть, все это не снилось, а происходило на самом деле, подумала Чина. Иначе как же объяснить, почему она здесь и в таком состоянии? Она смутно помнила, как ее несли наверх по винтовой лестнице, а затем передали в сноровистые руки двух женщин, которые раздели ее и выкупали в прохладной надушенной воде. Их тихая ласковая болтовня должна была успокоить ее и навеять на нее крепкий, целительный сон.

Чина вздрогнула в тревоге, представив Этана Бладуила, который вел себя, как сумасшедший. Отбросив одеяло, она проворно вскочила на ноги. Однако на нее тут же накатила волна головокружения, и она судорожно схватилась рукой за спинку кровати.

– Весьма глупо с вашей стороны, моя дорогая крошка. В этом помещении каменный пол, и если бы вы упали, то наверняка насажали бы себе изрядное количество синяков и шишек.

Чина подняла глаза и в золотом свете заката увидела Этана. Все еще в арабском одеянии, он стоял в дверном проеме между занавесями, отделявшими ее комнату от засаженного всевозможными растениями балкона. Взгляд его глаз был столь же непроницаем, как и прежде.

– Неужели для вас имеет значение, упала бы я или нет? – спросила Чина, но вовсе не тем тоном, каким намеревалась, так как внезапно ощутила страх. Дрожащий шепот, каким были произнесены слова, более чем что-либо другое выдавал испытываемое ею смятение.

– Мне бы не хотелось видеть вас в синяках и шишках после того, как Сита и Джанри так старались, чтобы сбить у вас жар.

– Сита и Джанри?

Этан, ухмыльнувшись, вошел в комнату.

– Это две служанки, подаренные мне милостиво принцем Шавехом вместе с домом, в женской половине которого расположена, между прочим, и данная комната. Поскольку Сита и Джанри здесь вот уже семь лет, я не стал выселять их. Кроме того, всегда неплохо иметь постоянных слуг.

– Не слуг, а наложниц, хотите вы сказать?! – воскликнула Чина, ибо она прекрасно знала о том ремесле, которым обычно занимались обитательницы этого особняка.

Этан пожал плечами.

– Ну, если вы предпочитаете называть их наложницами, то пусть так и будет. Но вам не стоит бояться, что я сделаю вас одной из них.

– Как великодушно с вашей стороны! – произнесла Чина натянуто. – А теперь будьте добры, капитан, вернуть мне мою одежду. Как только я получу ее, так сразу же покину сию обитель, чтобы не беспокоить вас больше своим присутствием.

– О, я в этом ничуть не сомневаюсь, однако в данный момент я не готов еще отпустить вас. – Он снова ухмыльнулся, видя, как расширились ее глаза, после чего она принялась высматривать что-то напряженно за его спиной. – Пытаться же бежать не имеет смысла. Женские апартаменты находятся на третьем этаже, так что прыгать с балкона не стоит. Окна же прикрыты, ставнями, а входная дверь надежно закрыта с самого раннего утра, чтобы... э-э-э.... Оградить дом от нежелательных посетителей.

– Выходит, кто-то разыскивает меня? Он рассмеялся неприятным смехом.

– Кому это надо? Принимая во внимание тот факт, что мы в.скором времени должны пожениться, ваш брат наверняка решил, что ваше пребывание здесь вовсе не является чем-то одиозным. А бедный Дарвин, который, проявив, с моего ведома, героизм, вздумал прийти к вам на выручку, был с легкостью обезврежен с помощью пистолета.

Чина побледнела.

– Вы застрелили его?!

– Боже мой, конечно, нет! Раджид просто выстрелил два раза в воздух, и этого оказалось достаточно, чтобы он показал хвост. Полагаю, он бросился прямиком к верховному комиссару или к какому-нибудь столь же славному представителю английских вооруженных сил и начал молить их о помощи. Но так как этот дом принадлежит индонезийскому султану и, следовательно, на него распространяется дипломатический иммунитет...

Но Чина больше его не слушала. Случайно взглянув на себя в огромное зеркало, висевшее на противоположной стене, она обомлела от ужаса, какого еще не знала. Оказалось, что сорочка на ней из украшенной вышивкой ярко-красной шелковой ткани, низко вырезана на груди и доходит всего лишь до середины бедер.

Она вспыхнула от стыда. Этан, видя выражение ее лица, проследил за ней взглядом, и понимающая улыбка тронула уголки его губ.

Их глаза встретились в зеркале, заставив щеки Чины разгореться с новой силой. Она быстро отвернулась. В комнате повисла гнетущая тишина. Именно в этот момент солнце, прежде чем окончательно скрыться за горизонтом, окрасило и море, и сад, и сам дом в изумительно яркие цвета. Устремившийся в окна поток слепящего света увенчал волосы Чины сперва красным ореолом, потом золотым, а затем снова красным и подчеркнул одновременно совершенство ее кожи. Неожиданно в темно-зеленых глазах девушки запрыгали золотые отблески – такие, каких Этан прежде никогда не замечал, – а легкая тень на лице еще сильнее обозначила полноту ее нижней губы, что приковало взгляд Этана к ее рту... и совершенно изменило выражение его лица.

Чина вне себя, молча наблюдала за ним, чувствуя интуитивно, что в его теперешнем состоянии он был куда опаснее, чем могла она вообразить. Ей стало ясно, что он пьян, – может быть, не настолько, чтобы не владеть собой, но вполне достаточно, чтобы его веки стали такими же набрякшими, а настроение столь же бесшабашным, как и тогда, когда они впервые встретились в каюте «Звезды Коулуна».

Несомненно, размышляла она в панике, он просто взбесился, узнав, что она попыталась лишить его причитавшихся ему денег, вздумав выйти замуж за Дарвина Стэпкайна. И если это правда, что, как сказал ей капитан, ее брат не стал возражать против ее похищения, то это значит, что ей придется в отношении Этана полагаться лишь на саму себя.

Губы капитана растянулись в омерзительно мрачной и полной угрозы улыбке, а слова его словно были ответом на самые жуткие ее предположения.

– Так вы решили, что я намерен наказать вас за ваше сегодняшнее деяние?

– Я не знаю, – чуть слышно ответила Чина.

– Сперва я действительно готов был вас задушить, – произнес он сурово. – Неужели в вашей головке так мало здравого смысла, что вы надумали выйти замуж за этого желторотого хилого птенца? Вам нужен не такой мужчина, моя вероломная ведьмочка, но вы еще не настолько женщина, чтобы это понимать.

– И я полагаю, что вы собираетесь это дело исправить? – огрызнулась Чина и тут же поняла, что худших слов она не могла придумать. Посмотрев в его спокойное, сосредоточенное лицо, она, холодея от ужаса, ясно осознала, что именно это и было у него на уме. – Нет! – прошептала она, и глаза ее при этом недоверчиво расширились. – О нет! Вы не можете... Вы не сделаете...

Она, так и не закончив фразы, бросилась мимо него к двери. И, возможно, ей удалось бы выбежать из комнаты, если бы не ее распущенные волосы: расчесанные служанками с большим старанием, они летели за ней наподобие развевающегося знамени, и стоило только Этану протянуть молниеносно к ним руку, как он уцепился за них.

Резко дернув, капитан заставил девушку обернуться и затем притянул ее к своей груди. Дыхание ее было неровным, прерывистым, на ресницах трепетали вызванные болью слезы. Пояс красной шелковой рубашки упал на пол, и Этан, беспрепятственно запустив руки под легкую ткань, обхватил Чину за бедра и прижал ее к себе. Она постаралась освободиться, но он сжал ее еще крепче. От стыда она и вовсе зарделась.

– Не противься мне, Чина! – сказал он шепотом, переходя, сам того не заметив, на «ты», и, прежде чем она смогла ответить, запрокинул ей голову и начал целовать.

Чина судорожно вздохнула, так как эти поцелуи совсем не походили на те, коими он осыпал ее на веранде дома на плантации «Царево колесо». Это были жадные, требовательные поцелуи мужчины, который ждал слишком долго, чтобы еще объяснять, чего он желает. Этан же давно уже ждал сближения с ней, причем с такой всепоглощающей страстью, которая была мучительна сама по себе. Девушка, попытавшись бежать с Дарвином Стэпкайном, лишь подлила безрассудно масла в огонь, и он, потеряв голову, похитил ее, а теперь, невзирая ни на что, собирался овладеть ею. Нэппи со всем жаром, на который был способен, умолял его умерить свой пыл, огорченный его поведением Раджид цитировал ему суры из Корана, касающиеся таких добродетелей, как всепрощение и умение владеть собой. Но огонь в его теле разгорелся с такой силой, что их протесты и изрядная доза выпивки не смогли ничего предотвратить. Обещания, данные им самому себе, когда он поднимался нетвердыми шагами по лестнице в комнату, где находилась она, были мгновенно забыты, как только солнце осенило ее величественным ореолом. Ему казалось, что перед ним не человеческое существо из плоти и крови, а некая языческая богиня. Но подобное ощущение длилось лишь до тех пор, пока он не коснулся ее тела и не убедился, что это не так. Она была женщиной, несказанно прекрасной и до боли желанной, и Этан не мог больше убеждать себя в том, что он не хотел ее – одну-единственную – с самого начала.

Красная сорочка мягко зашуршала, упав на пол. Его тонкие смуглые руки обняли девушку еще крепче, так что она почувствовала жар его желания сквозь ткань бывшего на нем белого одеяния. Хотя Чина продолжала всхлипывать и дрожать, она, ощущая всем телом, как от прикосновения его губ в ее жилах разливается невыносимое наслаждение, не делала уже попыток вырваться из его объятий и не только ничего не боялась, но и жаждала с нетерпением и отвагой узнать, что за таинства ждут ее в его руках.

В один из моментов, когда он ее целовал, она вдруг ясно поняла, что по-другому между ними и быть не могло. Не исключено, что и она пала жертвой обольстительного колдовства солнечного света, поскольку уже не оказывала Этану ни малейшего сопротивления. Он поднял ее на руки и бережно уложил на постель. Потом, отбросив в сторону одежду, лег рядом с ней, худой, загорелый и поразительно мускулистый. Чина с удивлением рассматривала угловатые формы его тела – широкую грудь, плоский живот. А чуть дальше взору ее открывались бесспорные свидетельства его страстного желания, которое разгоралось все сильнее от нежного прикосновения ее губ.

Этан увидел, что ее щеки залил легкий румянец, а осыпанные золотой солнечной пылью ресницы, скрывавшие выражение ее глаз, начали чуть заметно подрагивать. Подтянувшись, он взял рукой ее подбородок и повернул к себе ее лицо. Его сердце бешено забилось, когда он вместо ожидаемого страха прочитал в ее взгляде робкое ответное желание.

Этан наклонился со стоном над ней, и его губы снова встретились с ее. Он почувствовал, как она вздрогнула, когда он вытянулся рядом с ней во всю длину. Ему захотелось сказать ей, чтобы она не боялась, что он не сделает ей ничего плохого, раз так любит ее, но когда слова уже готовы были сорваться с его языка, она вдруг коснулась его своей маленькой ищущей ручкой. Он замер от неожиданности, сраженный робкой нежностью ее жеста, и ощутил впервые в жизни такое умопомрачительное, щемящее душу и сладостное счастье, ибо она не только находилась рядом с ним, но и, судя по всему, испытывала к нему влечение.

– Чина, – прошептал он в ее ухо, и от его дыханий слегка зашевелились шелковые кольца ее волос. – Чина, я боюсь, что тебе сейчас будет больно, но, к сожалению, это от меня не зависит.

– Ну и пусть, – произнесла она также шепотом, устремляя на него сияющий взор. Обняв его за шею, она принялась губами прочерчивать тропинку от его щеки к уголкам губ. Этан снова поцеловал ее со всей страстью и рвущимся наружу желанием. В ответ она раздвинула ноги, и он вошел в нее, чувствуя, как содрогается ее тоненькое тело, лишаясь с жестокой неотвратимостью изначальной своей девственности. Когда она снова подняла на него глаза, он приметил отразившуюся в их изумрудных глубинах боль. Сердце его перевернулось, и он уже был готов остановиться. Однако она нежно ему улыбнулась и сама бесстыдно придвинулась поближе к нему.

Этан опять застонал. Он входил в нее снова и снова в ритме, столь же, наверное, древнем, как само время. Она вцепилась в него и, держа его за шею, двигалась вместе с ним, словно участвуя в неком ритуальном парном танце, давно разученном ими и исполнявшемся уже сотни, а то и тысячи раз. И кто бы мог сказать, что это не было так – в какие-то другие эпохи, в какой-то другой, забытой ими обоими жизни? Ведь это был Этан, единственный мужчина, ради которого, как она неожиданно поняла, она и была рождена. Чина произносила его имя тихим, нежным шепотом, который он, казалось бы, и не мог расслышать, и тем не менее он слышал его и отзывался на него дикой, бешеной страстью, захлестнувшей их обоих и заставившей позабыть обо всем, что не касалось сего волшебного мига.

Чина почувствовала вдруг, будто где-то внутри взорвались ослепительным фейерверком непередаваемо яркие ощущения, прокатившиеся волной по всему телу и приведшие ее в состояние восторженного экстаза. Она заметила, что сердце ее уже не билось неистово, как только что, и, судорожно вздохнув, застыла в блаженстве, а затем начала постепенно возвращаться к реальности. На душе у нее было радостно и легко: Этан стал теперь ее неотъемлемой частью. Вот здесь, рядом с ней, его теплое могучее тело, и губы его все так же нежны.

Сладкая дремота мягко, как бархат, окутала их обоих чуть погодя и затем перешла в глубокий и спокойный, без сновидений, сон.

Глава 17

Когда Чина проснулась, разбуженная глухим рокотом обрушивавшихся на берег морских волн и легким постукиванием мотылька, бившегося беспрестанно о плафон стоявшей на столе лампы, она была уже одна. Увидев, что проглядывавшее в окна небо сплошь усеяли звезды, она откинула противомоскитную сетку, окружавшую кровать, и подбежала к одному из них, чтобы, опершись о подоконник руками, полюбоваться небесными светилами. Ночь была прекрасной. Такой, во всяком случае, она еще не помнила. Ласковый ветерок разогнал облака и принес с собой живительную прохладу, а отраженный от ярко сиявших звезд свет искрился и переливался на водной поверхности океана.

Судя по тому, что до ее слуха явственно доносился городской шум, который не могли заглушить ни шелест ветвей в саду, ни журчание фонтана в комнате у нее за спиной, было не очень поздно. Чина прикрыла глаза и позволила ветру слегка потрепать свои ниспадавшие до бедер волосы.

Она даже не подозревала раньше, как приятно ощущать прикосновение ветра к обнаженной коже, и теперь впервые в жизни испытывала радость от сознания совершенства своего нежного молодого тела. Не жило ли это чувство в ней и прежде, только упрятанное в глубину ее существа, несмотря на то что она вынуждена была соблюдать строгие социальные условности и носить стесняющие корсеты и кринолины? А может быть, это Этан своими неспешными, погружающими в сладкую истому ласками пробудил в ней ощущение ее женского начала?
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76 >>
На страницу:
46 из 76

Другие электронные книги автора Эллен Таннер Марш