– Кроме шуток, Римари. Я несколько лет наводил справки о Лассель Риамен, но эти письма ничего не дали. Имперцы заявляют, что для них все Дети Небес на одно лицо, представляешь? Я получил пачку противоречивых сведений, но до сих пор ни в чем не уверен, а время уходит. Я могу полагаться только на своих людей из местного порта, они, во-первых, не идиоты, а во-вторых, у них нет причин натягивать сапог мне на голову. Мне доложили, что ее отправили в О-Диура. Приморский город Амират. Найди эту женщину и выясни, зачем на самом деле ей понадобились деньги.
Эдо Римари потер двумя пальцами переносицу и неудержимо зевнул.
– Сапог на голову – это что-то новенькое. Стоит мне надолго уехать, и ты изобретаешь еще парочку затейливых горских поговорок, – проницательно заметил он. – Эдак лет через десять ни один риорец тебя и понять-то без толмача не сможет.
Алпин сделал большой глоток крепкого чая и внезапно понял, насколько напиток горчит.
– Тебе не понять. Ты с чужбины домой возвращаешься. Кота вот вздумал завести, чтобы никуда больше не уезжать. А мне некуда уже возвращаться. Я, бывает, сижу вечерами один и вспоминаю дедовы присказки, вот они и проскальзывают иной раз.
– Только не делай вид, что поверил про кота, – проворчал Эдо, вытаскивая из-под стопки листов пурпурную папку и с разочарованием убеждаясь, что она пуста. – Несчастное животное околеет от тоски с таким неуловимым хозяином, как я.
Фаррелл одним движением собрал аккуратно разложенные листы бумаги и отдал искателю.
– Учти, что мои информаторы не сошлись даже в том, где живет женщина «с серебряными волосами и глазами цвета фиалок», – передразнивая имперскую выспренную манеру выражаться, предупредил шеф-искатель. Он с растерянным видом размял пальцы и сердито пояснил в ответ на вопросительный взгляд Эдо. – Там посвятившие себя Создателю женщины носят платки и прячут лица, будь они неладны со своей истовой верой.
– Я так понимаю, у нее есть причина прятать лицо и красить волосы, – нахмурился Римари. – С некоторых пор изгнание мало чем отличается от смертной казни.
– Если начистоту, у меня нет вообще никаких гарантий, что ее нога когда-либо ступала на землю О-Диура. Я потому и просил тебя срочно приехать. В этот раз у нас есть место назначения. Уже что-то.
Эдо задумчиво покивал, пролистал судебные документы, а потом аккуратно положил папку на стол.
– Ри-амен, значит? По-моему, она моя двоюродная племянница или что-то в этом духе. Что, неужто еще одно громкое имя в моем списке без вести пропавших Древних и полукровок?
Алпин Фарелл вздохнул.
– А вот это тебе и предстоит выяснить, друг мой.
Эдо Римари покрутил в руках серую фетровую шляпу с выгоревшей черной лентой в основании тульи.
– Мне это не нравится, Алпин. Стоит мне хоть на день вернуться в Акато-Риору, ты будто нарочно выдумываешь причины для того, чтобы вновь отправить меня на другой край света.
– Ты мой лучший искатель, Эдо, – криво улыбнулся шеф. – Видишь самую суть.
– И поэтому меня здесь быть не должно? – уточнил тот, не поднимая взгляда. Выправил складку на шляпе, которую еще называют «замином». Римари надел головной убор и повернул голову из стороны в сторону, словно красуясь перед шефом. – Ты знаешь, за пределами Акато-Риору, эта серая шляпа не значит ничего. Просто шляпа, как у всех. Только здесь она имеет какой-то смысл.
– Я помню, что ты говорил, когда пришел ко мне. Однажды здесь станет безопаснее, и ты сможешь вернуться, чтобы гонять контрабандистов или кого захочешь. Заведешь кота, жену и детей, станешь их всех воспитывать.
– Я не Братоубийца, чтобы всю жизнь провести в бегах. За мной даже не охотятся. А вот тебе нужна моя помощь. Здесь.
– Эдо…
– Я знаю, что тебя пытались отравить несколько лет назад. И что, кто-то из твоих ребят раскопал, кто подсыпал порошок? Может, Бродек из королевской псарни нашел следы преступника? Или Данно внезапно вспомнил, что газета – это не основной смысл нашей работы?
– Эдо, ты нужен мне в порту Амират. Кроме тебя, мне отправить некого, – мягко возразил Фарелл.
– Даже если там никого нет? – скрипнул зубами Римари. – Это холодный след, Алпин. Отвлекающий маневр. Я чувствую, что это наше внутреннее дело, к которому император не имеет ни малейшего отношения.
– А если нет? Ар-Герчек наверняка спит и видит, как прибрать к рукам Акато-Риору. И ведь не последних людей отправляют в О-Диура. Сначала опальный принц, потом финансовый советник – это если изгнанники и впрямь никак не связаны с прочими пропавшими без вести. Разберись с этим, Римари. Если ты не сможешь, никто не сможет.
Глава шестая. Ничего твоего
Первую научную степень вчерашние студенты обмывали в чайной. Им едва хватило стульев, чтобы разместиться, а опоздавший к началу пирушки Тордеррик так и вовсе забрался вместе с бутылкой на стойку. Выходка эта особенно понравилась Терри – он указал Арри пальцем и вполголоса прокомментировал желание горца во что бы то ни стало залезть повыше. Друг фыркнул.
– На вершине самой высокой горы жил один самолюбивый баран, – с нарочитым горским акцентом, подражая застольным речам, произнес Терри и поднял пустой стакан. Он говорил вполголоса, специально для Арри и, быть может, кудрявой красотки Варии, но Тордеррик если не услышал, то прочитал по губам.
– Что ты там бормочешь, Белая Прядка? – громко переспросил он. Терри поморщился от того, как горец переврал его имя: «ри-и-хаймен». – Повтори погромче, мы все посмеемся.
Все обернулись к Терри. Тот вопросительно поднял брови.
– Ты тост хотел сказать, Риамен? – уточнил Карьян. Он стоял за стойкой и разливал вино в чайные чашки. Пять пустых бутылок выстроились рядом с ним как по линеечке. – Передайте ему вино кто-нибудь. Глупо с пустым стаканом речь толкать.
Терри прищурился, обдумывая это предложение. Вино уже шумело в голове, и от новой порции он отказываться не стал. Вария передала ему вино и многообещающе улыбнулась, не размыкая губ.
– А я скажу, мне как раз есть что сказать. Вот только я не уверен, что всем меня хорошо видно.
Терри стянул ботинки и встал на стул.
– Вот так получше, да? – Он обвел глазами лица однокурсников, дождался одобрительных возгласов и продолжил: – Друзья! Я поверить не могу, что теперь мы все бакалавры!
– Еще бы ты мог поверить, ты половину экзаменов из лазарета сдавал, – проворчал Тордеррик и отхлебнул из бутылки. Его замечание вызвало дружный смех. Терри салютовал ему чашкой, чудом не облив стоявших внизу однокурсников.
– Ты прав, дружище. По правде сказать, не было ни одного дня, чтобы я проснулся без мысли: «Нет, ну сегодня меня точно отчислят!»
Новоиспеченные бакалавры, успевшие изрядно нализаться, вразнобой заржали. В основном те, кто делил с Терри последние строчки в рейтинге успеваемости. Терри на них уже не смотрел, он утонул в темном омуте глаз Варии. Они блестели, отражая свет полудюжины настольных ламп.
– Да брось, – ухмыльнулся Карьян, отвлекая Терри от мыслей о колдовских глазах. – Менторы ставили тебя в пример. Целеустремленный, мол. Кто б тебя отчислил, королевский стипендиат? А свое сочинение с первого курса про умные браслеты помнишь?
– Риамен, серьезно? Так ты еще на первом курсе «связные» придумал? – пьяный Радек не скрывал потрясения.
Настал черед салютовать в честь Карьяна. На этот раз вино потекло по пальцам. Терри взял чашку в левую руку.
– Наконец-то! Народ, наконец-то я дождался признания от своего бывшего!.. – его прервал взрыв хохота. Терри на мгновение замер, а потом сам сложился пополам от смеха. Чайную чашку с вином выхватили из его рук, иначе он точно вылил бы все без остатка на чужие головы. – Погодите, я не договорил! Бывшего куратора! Он знал, что идея с браслетом принадлежит мне! А я знал, что он знал.
Терри с улыбкой погрозил пальцем, глядя Карьяну прямо в бесстыжие глаза. Тот высокомерно кривил губы. Потом просто встал и вышел через служебную дверь. Терри проводил его взглядом, забыв, что остальные все еще ждут от него обещанного тоста.
– Так что ты сказать-то хотел? – за рукав Терри дернула Вария. Он улыбнулся ей самой обольстительной из арсенала своих улыбок.
– Что счастлив учиться рядом с такими замечательными людьми, как вы! Вы все – лучшие студенты в Академии, не только Карьян.
– Бакалавры!
– Точно, бакалавры, забыл, – сокрушенно признал Терри. – Четыре года пролетели как один день. А в моем случае три с вот таким, – он наклонился, чтобы показать расстояние пальцами, но не рассчитал баланс и покачнулся, – хвостиком. Ну так давайте выпьем за то, чтобы уже «завтра» мы все защитили наши магистерские проекты и сдали всё без…
– «Хвостов»! – подхватили бакалавры, и в воздух поднялись бокалы, стаканы. Тордеррик отхлебнул прямо из горлышка.
Терри слез со стула и оказался в объятиях Варии. Она прижалась к нему и коснулась горячими мягкими губами, от которых пахло головокружительным коктейлем из свежих яблок и пряного вина. Терри обнял ее за тонкую талию и зарылся носом в душистые кудрявые волосы.
– Опять норовишь оказаться повыше? – Вария игриво прикусила мочку его уха.