ХИСС. Тайник?
ЧЕМБЕРС. Да.
ХИСС. И что там можно спрятать?
ЧЕМБЕРС. Всякие ценности. Если у тебя есть что-то ценное и тебе нужно это спрятать, я бы использовал в качестве тайника выдолбленную тыкву.
ХИСС. Но почему что-то прятать в тыкве?
ЧЕМБЕРС. У тебя возникала бы мысль искать что-то ценное в тыкве?
ХИСС. Теперь может и возникнуть.
ЧЕМБЕРС. Что ж, придется прятать ценности в кухонном лифте.
ХИСС. А если кухонного лифта у тебя нет?
ЧЕМБЕРС. В моих планах стать человеком, у которого обязательно будет и тыквенное поле, и кухонный лифт. Нужно заранее подготовиться к непредвиденным обстоятельствам. Потому что люди могут ополчиться на тебя. Люди, которым ты доверяешь. Люди, которых ты любишь. Люди, за которых ты продал бы душу. Они могут убить тебя на улицу, могут, лежа с тобой в кровати, перерезать тебе шею от уха до уха. И неважно, что ты обнажал им душу, делился с ними женщинами, боролся с ним в спортзале Только что вы были братьями на всю жизнь, а минутой позже он относится к тебе, как к сырному опарышу.
(Пауза).
ХИСС. Ты ходил в спортивный зал?
ЧЕМБЕРС. Каждый день, когда занимался борьбой. В молодости я занимался борьбой. Я сильнее, чем люди думают, когда смотрят на меня. Меня всю жизнь недооценивали.
ХИСС. Не верю я, что относился к кому-либо, как к сырному опарышу. Более того, не думаю, что когда-нибудь видел сырного опарыша.
ЧЕМБЕРС. Сырных опарышей предостаточно.
ХИСС. Ты видел сырных опарышей?
ЧЕМБЕРС. Я держал их в руках. Знаешь, что происходит с сырными опарышами?
ХИСС. Даже не хочу знать.
ЧЕМБЕРС. Их едят крысы. Просто пожирают.
ХИСС. Понимаю.
ЧЕМБЕРС. Моего брата мучили жуткие кошмары насчет крыс. Ты постоянно наводишь меня на мысли о нем. Дело в том, что ты правильный.
ХИСС. Я правильный?
ЧЕМБЕРС. Я тебе завидую. Твоей правильности. Все у тебя на месте. Я не такой. Никогда таким не был. Не получалось. Я толстею. Лысею. Выгляжу, как свинья. Не надо мне возражать. Я знаю, какой я. Когда свинья пытается выглядеть правильной, она выглядит гротескной. Опять же, потею я, как свинья. Ты, с другой стороны, похоже, вообще не потеешь.
ХИСС. Я потею.
ЧЕМБЕРС. Никогда не видел тебя потным.
ХИСС. Уверяю тебя, я потею. Такое случается.
ЧЕМБЕРС. Хотел бы увидеть, тебя потеющим. Думаю, это будет…
ХИСС. Что?
ЧЕМБЕРС. Даже свинья, знаешь ли, при определенных обстоятельствах может загипнотизировать змею.
ХИСС. Что-то я тебя не понимаю.
(Короткая пауза).
ЧЕМБЕРС. Видишь автомобиль позади нас.
ХИСС. И что?
ЧЕМБЕРС. Последние двадцать минут он следует за нами.
ХИСС. Да зачем кому-то следовать за нами?
ЧЕМБЕРС. В наше время надо быть очень осторожным. Я всегда сплю с заряженным револьвером под подушкой. Ты – нет?
ХИСС. Я предпочитаю спать со своей женой.
ЧЕМБЕРС. Револьвер – лучшая компания.
ХИСС. Не уверен.
ЧЕМБЕРС. Ты, похоже, любишь свою жену.
ХИСС. Мы очень близки. Если разлучаемся, иногда пытаемся наладить телепатическую связь.
ЧЕМБЕРС. Получается?
ХИСС. Обычно – нет. Но мы надеемся.
ЧЕМБЕРС. Я думаю, мужчина, действительно прочитав мысли женщины, которую любил, тут же сунет голову в газовую духовку.
ХИСС. Твоя жена вроде бы тебя любит.
ЧЕМБЕРС. Это великая загадка. Я люблю свою семью. Сделаю все, чтобы защитить их. А ты?
ХИСС. Полагаю, что да. Да.
ЧЕМБЕРС. Если я их потеряю, одному Богу ведомо, что я сделаю.
ХИСС. Я понимаю, о чем ты.
ЧЕМБЕРС. Думаю, что нет.