Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Южный крест

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 29 >>
На страницу:
18 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я знаю. Я владею обеими.

Он смотрел на меня, и я видела, что он прекрасно понимает свое бессилие перед военными. Нас невозможно лечить, мы хотим одного: «Поставьте нас на ноги, доктор. И дайте нам допуск к полетам». Ради этого мы готовы на всё. Это одержимость.

– Ладно, – сдался он, – придете ко мне завтра после обеда. Ваш организм уже очистится, я смогу правильно обезболить и посмотрю, что с нервом. Могу я хотя бы надеяться на то, что больше вы сегодня ничего не выпьете и не вколете?

– Да, – твердо пообещала я и сползла со стола, на котором все еще сидела.

Я устала, мне больно, и я не видела необходимости изображать из себя крутого вояку. Я чувствовала, что он провожает меня взглядом до двери, и помахала ему левой рукой. Мой проводник ждал меня в коридоре.

– Вы остановитесь в апартаментах станции, мэм? – спросил он.

– На своем корабле, – сказала я.

Он проводил меня до ангара и удалился. Я с наслаждением смотрела на свой корабль. Вот он, моя ласточка. Я ревниво осмотрела корпус корабля – ни царапины – и провела ладонью по матовому металлу. Теплый. Живой. Мой корабль. Я с гордостью смотрела на клеймо производителя корпуса на фюзеляже: «Морган индастриз». Мне ни разу не пришлось краснеть за корпорацию отца. За… мою корпорацию.

Я поднялась на борт. Свет приглушен, кое-где даже сумрачно, но мне нравится. Я знаю этот корабль вдоль и поперек, каждая или почти каждая деталь прошла через мои руки. Мне здесь спокойно. Вскоре все изменится. Целый уровень займут яйцеголовые из NASA, там у них жилые отсеки и лаборатории. При желании они могут вообще не общаться с командой, я не думаю, что мы будем страдать от этого. Надо, кстати, узнать, когда у нас встреча. Все время, что мы готовили корабль, они уже сидели на «Кентавре» и просчитывали тоннель в гиперпространстве от станции до Каппы Южного Креста. Это только на карте рядом. Линейно там еще лет тридцать лететь по самым грубым подсчетам.

Вот и мой отсек. Я закрыла дверь и легла. Токающая боль разрывала мечтающее об отдыхе сознание, я обещала ничего не пить и не колоть. Придется спать так. После нескольких мучительных часов я провалилась в темноту, надеюсь, это был не обморок.

* * *

Будильник вырвал меня из объятий мрака и боли в пять утра. Боже, я еле села. Сегодня еще хуже. Надо как-то дотянуть до обеда. Раньше док бессилен. Кофе, немедленно. Кое-как умывшись одной рукой и натянув армейскую форму – брюки и куртку – я побрела на кухню.

Я надеялась, что там никого не будет. Ничего подобного. Мистер Бартоломью Флинт сидит на своем месте. Ну и черт с ним.

– Доброе утро, мэм, – сказал он, чуть привстав.

– Доброе, – я налила себе кофе.

– Вы себя хорошо чувствуете? – спросил он.

А с вами что не так? С каких пор вас волнует мое состояние? Я перевела стрелки.

– А почему вы мистер Флинт? Вы столько лет летаете с капитаном. Майкла и Джорджа он зовет по именам, а вас «мистер Флинт». Почему не… Барт?

Очевидно, он хотел поговорить о другом, но я лишила его этой возможности.

– Не знаю, – голос его звучал слегка удивленно, похоже, он об этом раньше не задумывался.

Я удовлетворенно кивнула и выпила кофе. Вот и думай теперь, мелькнуло у меня. Меня мутило, я знала, что это побочное действие тройчатки. К полудню должно отпустить. Но мне пора. Я ополоснула кружку и отправилась к командору.

– Доброе утро, – приветствовал он меня, с уважением скользнув взглядом по нашивкам и планкам на куртке, – надеюсь, вы хоть немного отдохнули.

– Сэр, со мной не надо нянчиться, – сказала я.

– Ладно, тогда к делу, так, – он перебрал бумаги на столе, нашел нужную, – у нас есть шесть новеньких истребителей и двенадцать пилотов. Мне нужна ваша помощь в организации охраны караванов.

– Всего шесть? – я мысленно пыталась выстроить тактику оборонительного боя при сопровождении нескольких судов и у меня как-то не получалось.

– Я знаю, что этого мало и необходимо еще хотя бы столько же, но их только начали выпускать, мы получили первую партию.

– Кто изготовитель?

– «Морган индастриз».

Я сдержала довольную ухмылку и спросила:

– Можно взглянуть?

– Я на это надеялся, прошум. – Мы вышли из отсека и спустились в лифте на уровень ангаров.

Вокруг сновали техники, механики, рабочие.

Мы остановились у ворот, и командор ввел личный код. Створки ворот тяжело разъехались. Шесть сверкающих красавцев стояли передо мной.

– На них уже летали?

– Только испытатели на Земле, мы их три дня как получили.

– Можно взглянуть на спецификации? – я не могла оторвать взгляда от сверкающего совершенства.

Нет, не зря «Морган индастриз» платит такие деньги своим инженерам. Но кое-что им придется исправить. Название в том числе. «Серебряная смерть» звучит красиво, но «Черная смерть» будет звучать более устрашающе.

– Я бы хотела опробовать один из них, – сказала я, рассматривая снизу мощную машину.

– Обязательно, как только доктор даст вам допуск к полетам.

Я обернулась и посмотрела на него. Он не шутил.

– Я был бы плохим командором, если бы не знал все о своих офицерах.

– Хорошо, сэр. А пока могу я воспользоваться вашим каналом связи?

– Да, безусловно.

Я буквально заставила себя оторвать взгляд от истребителя.

– Сейчас?

– Прошу, – он галантно пропустил меня вперед.

– Когда вы должны явиться к доктору Хейворду?

Вот как его зовут.

– После обеда.

– Тогда приглашаю вас в нашу столовую, – сказал командор, и мы вошли в его офисный отсек.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 29 >>
На страницу:
18 из 29

Другие электронные книги автора Дина Роговская