Иветта: Вас? Ну, что за речи?
Я б не пришла тогда сюда.
Эндрю:(В порыве.)
Ваш голос, как бальзам,
Залечивает раны,
Я…благодарен вам
Входят Бертран и мсье Флобар.
Бертран:(Эндрю.)
Мой друг, скажите,
Вы не падали сегодня с крыши?
(Мсье Флобару.)
Вы слышите, маркиз,
Сюда идите-ка поближе…
Он делает здесь политес.
Иветта: Он не один…со мною здесь…
Мсье Флобар:(Оглядывается.)
Бертран, я слышал голос иль я брежу?
Бертран: Да нет, маркиз, в уме вы здравом,
Вдвоем с ума не сходят никогда.
Иветта: И чтоб прервать сомненья разом
Мсье здесь не один, с ним я.
(Выходит из-за Эндрю.)
Мсье Флобар:(Разглядывая Иветту.)
Кто это – я?
Эндрю:(Закрывая Иветту собой.)
Вы, дядюшка, страдаете склерозом?
Весь день твердил вам я,
Покончить нам с дилеммою поможет
Иветта – милое дитя!
Иветта: И я, поверьте, здесь сегодня не одна.
Со мной пришли мои подруги,
Они за деревом, вон там,
Сидят, дрожат, небось, в испуге.
Бертран: За ними сходим мы с маркизом.
Иветта: (Смеясь.)
Для них вы явитесь сюрпризом!
Бертран и мсье Флобаруходят.
Сцена 2.
Иветта и Эндрю одни.
Иветта: Опять одни…
Мсье, а что же вы молчите?
Они ушли…да вы никак дрожите?
Вам холодно? Вы заболели?
Эндрю: Нет, просто чувства все…
В моей душе запели…
Иветта: Мне кажется, я слышу эту песнь,
Она тиха, нежна, как теплый день,
Как дуновенье ветерка,
Который прикасается слегка.
Эндрю: А разве вас не обняла мечта,