– Не нашлось сапог подходящего размера, вот я и оставила свою обувь.
– А какой размер?
– Честно говоря, я не знаю, какая у вас здесь размерная сетка, – ответила Алиса. – В моих краях, так сказать, размеры могут отличаться от ваших.
Капитан продолжал жевать булку и не сводил глаз с Алисы.
– Так какой размер?
Ну что ты будешь делать? Алиса посмотрела на сапоги Гримма.
– Ну, явно меньше вашего, но больше, чем у Сары.
Капитан кивнул и отвернулся. Фух, неужели.
Алиса отнесла опустевшую чашку на камбуз. Кровь из носа Уинстона перестала течь, но теперь его шнобель сильно распух. Сам же кок будто не обращал на это внимания. Сидел с мужиками и играл в кости.
– Ей-богу, Джейсон рвет и мечет, – сказал Риччи. – Вы бы его видели. Кажется, он готов разнести этот корабль в щепки.
– Да хрен с ним, – ответил ему Стоун. – Заслужил.
Пираты звонко бросали кости, гоготали, взмахивали руками при проигрыше и заглатывали ром с водой чуть ли не залпом. Ну и глотки у них. Риччи поманил Алису, мол, присаживайся. Девушка не стала стесняться.
– Ну чего молчишь? – сказал Риччи.
Алиса не знала, что он хочет от нее услышать. Поэтому нашлась не сразу.
– Хочешь загадку? – сказала она.
– Валяй.
– Сколько булок ты съешь на пустой желудок?
– Твоих – две дюжины, ей-богу, – Риччи прижал руку к груди.
– Хах, неправильный ответ, – улыбнулась Алиса.
– Как неправильный? Ну ладно, – потеребил пират губу. – Тогда три дюжины. Потом придется ромом запивать. А с ромом и вовсе целый таз съем и не моргну.
Алиса отрицательно помотала головой, мол, это тоже неверный ответ.
– Зак, старина, рассуди нас, – обратился Риччи к тому, кто стоял у Алисы за спиной.
Зак выглядел помятым. Хотя, кажется, он всегда такой.
– Элис спрашивает, сколько булок я съем на пустой желудок. Я отвечаю – две дюжины, а она – неправильный ответ. А как же неправильный, если…
– На пустой желудок, – перебил его Зак, – вы можете съесть только одну булку, мистер Риччи. Остальные булки пойдут уже не на пустой, а на чуточку сытый желудок.
Надо же! Кому не рассказывала эту загадку – только Зак отгадал.
– Ого, – сказал Алиса.
– Что? – посмотрел на нее Зак. – Простая загадка же.
Квартирмейстер присел рядом и вполголоса обратился к Алисе:
– Что тут у вас произошло с Джейсоном?
– Лично у меня с ним ничего не произошло, – ответила Алиса. – Это он сам себе что-то там напридумывал и взбесил Уинстона. Вот и завязалась потасовка.
– А звучал он убедительно?
Алиса на секунду задумалась, к чему Зак клонит, и ответила:
– Если честно, да. Он ловко раскидал всю ситуацию вокруг меня, так что и не придраться.
Зак молча наблюдал за игрой в кости. Казалось, он и вовсе забыл о существовании Алисы. Но неожиданно сказал:
– В любом случае, будь начеку. Джейсон не такой простой, как кажется.
– Да он и не кажется простым, – парировала Алиса.
Зак не сводил с нее глаз. У них это заразное что ли – таращиться как капитан?
– Я тебя услышала, Зак, – кивнула ему Алиса.
Пират остался удовлетворен полученным ответом. Он потер лицо руками, поднялся со скамьи и вышел из камбуза.
Глава 7. «Парус!»
Давно перевалило за полдень. Солнце пекло нещадно, даже морской бриз не спасал. Но Алиса наслаждалась – она любила жару. В Питере хорошая погода – редкость. То дождь, то опять дождь, а то и два дождя. Она всегда хотела жить там, где не бывает зимы и вечно светит солнце.
Здесь же оно так и жгло кожу. Возможно поэтому пираты практически не раздевались – редко кто ходил с голым торсом. Если разденешься, вмиг сгоришь. Будешь охать и стонать от покрасневшей кожи. А возможно это дело привычки. Сколько лет они тут на югах-то?
Если с голым торсом мало кто ходил, то босыми ногами шлепал каждый третий. Кожа у моряков давно огрубела, и ходьба босиком не причиняла никаких неудобств. Да и во время абордажа, как убеждали сами босоногие пираты, обувь скользит по палубе, мокрой от воды и крови. Алису не очень-то убедили эти доводы. Она посчитала, что пираты просто не заморачиваются – босиком или в обуви, им вообще до фонаря. Вряд ли их также смущал тот факт, что в «заминированном» туалете им приходилось тоже бывать босиком.
Девушка поморщилась от этой мысли и устремила свой взгляд вдаль. Море было не то, что бескрайним. Оно было настоящим простором для глаз, особенно замыленных городской суетой. Солнце бликовало на поверхности воды. На губах чувствовала горечь – даже воздух здесь пропитан морем. Вот она – вечность.
Сидишь себе, переживаешь из-за перемещений во времени, антисанитарии и полусотне головорезов. А море как было, так и будет. Что до тебя, что после. Хорошая практика, про себя отметила Алиса. Каждый раз, когда становится не по себе и, кажется, будто проблемы одолели, стоит посмотреть на что-то вечное. На лес, море, облака и подумать о ничтожности своих трудностей по сравнению с величием природы. Или как говорил царь Соломон: «И это пройдет».
От полуфилософских мыслей Алису отвлек крик марсового:
– Парус!
На палубе закопошились. Даже Уинстон выкарабкался из камбуза. Алиса, как ни старалась, всматривалась в море, но не видела никакого паруса, даже нечто похожего на него. Только через какое-то время действительно показался крохотный треугольник на горизонте.
Капитан долго смотрел в подзорную трубу, затем что-то сказал членам команды и поднялся на мостик. Пираты разбежались по местам.