Оценить:
 Рейтинг: 2.67

Алиса в стране пиратов

Год написания книги
2018
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не нашлось сапог подходящего размера, вот я и оставила свою обувь.

– А какой размер?

– Честно говоря, я не знаю, какая у вас здесь размерная сетка, – ответила Алиса. – В моих краях, так сказать, размеры могут отличаться от ваших.

Капитан продолжал жевать булку и не сводил глаз с Алисы.

– Так какой размер?

Ну что ты будешь делать? Алиса посмотрела на сапоги Гримма.

– Ну, явно меньше вашего, но больше, чем у Сары.

Капитан кивнул и отвернулся. Фух, неужели.

Алиса отнесла опустевшую чашку на камбуз. Кровь из носа Уинстона перестала течь, но теперь его шнобель сильно распух. Сам же кок будто не обращал на это внимания. Сидел с мужиками и играл в кости.

– Ей-богу, Джейсон рвет и мечет, – сказал Риччи. – Вы бы его видели. Кажется, он готов разнести этот корабль в щепки.

– Да хрен с ним, – ответил ему Стоун. – Заслужил.

Пираты звонко бросали кости, гоготали, взмахивали руками при проигрыше и заглатывали ром с водой чуть ли не залпом. Ну и глотки у них. Риччи поманил Алису, мол, присаживайся. Девушка не стала стесняться.

– Ну чего молчишь? – сказал Риччи.

Алиса не знала, что он хочет от нее услышать. Поэтому нашлась не сразу.

– Хочешь загадку? – сказала она.

– Валяй.

– Сколько булок ты съешь на пустой желудок?

– Твоих – две дюжины, ей-богу, – Риччи прижал руку к груди.

– Хах, неправильный ответ, – улыбнулась Алиса.

– Как неправильный? Ну ладно, – потеребил пират губу. – Тогда три дюжины. Потом придется ромом запивать. А с ромом и вовсе целый таз съем и не моргну.

Алиса отрицательно помотала головой, мол, это тоже неверный ответ.

– Зак, старина, рассуди нас, – обратился Риччи к тому, кто стоял у Алисы за спиной.

Зак выглядел помятым. Хотя, кажется, он всегда такой.

– Элис спрашивает, сколько булок я съем на пустой желудок. Я отвечаю – две дюжины, а она – неправильный ответ. А как же неправильный, если…

– На пустой желудок, – перебил его Зак, – вы можете съесть только одну булку, мистер Риччи. Остальные булки пойдут уже не на пустой, а на чуточку сытый желудок.

Надо же! Кому не рассказывала эту загадку – только Зак отгадал.

– Ого, – сказал Алиса.

– Что? – посмотрел на нее Зак. – Простая загадка же.

Квартирмейстер присел рядом и вполголоса обратился к Алисе:

– Что тут у вас произошло с Джейсоном?

– Лично у меня с ним ничего не произошло, – ответила Алиса. – Это он сам себе что-то там напридумывал и взбесил Уинстона. Вот и завязалась потасовка.

– А звучал он убедительно?

Алиса на секунду задумалась, к чему Зак клонит, и ответила:

– Если честно, да. Он ловко раскидал всю ситуацию вокруг меня, так что и не придраться.

Зак молча наблюдал за игрой в кости. Казалось, он и вовсе забыл о существовании Алисы. Но неожиданно сказал:

– В любом случае, будь начеку. Джейсон не такой простой, как кажется.

– Да он и не кажется простым, – парировала Алиса.

Зак не сводил с нее глаз. У них это заразное что ли – таращиться как капитан?

– Я тебя услышала, Зак, – кивнула ему Алиса.

Пират остался удовлетворен полученным ответом. Он потер лицо руками, поднялся со скамьи и вышел из камбуза.

Глава 7. «Парус!»

Давно перевалило за полдень. Солнце пекло нещадно, даже морской бриз не спасал. Но Алиса наслаждалась – она любила жару. В Питере хорошая погода – редкость. То дождь, то опять дождь, а то и два дождя. Она всегда хотела жить там, где не бывает зимы и вечно светит солнце.

Здесь же оно так и жгло кожу. Возможно поэтому пираты практически не раздевались – редко кто ходил с голым торсом. Если разденешься, вмиг сгоришь. Будешь охать и стонать от покрасневшей кожи. А возможно это дело привычки. Сколько лет они тут на югах-то?

Если с голым торсом мало кто ходил, то босыми ногами шлепал каждый третий. Кожа у моряков давно огрубела, и ходьба босиком не причиняла никаких неудобств. Да и во время абордажа, как убеждали сами босоногие пираты, обувь скользит по палубе, мокрой от воды и крови. Алису не очень-то убедили эти доводы. Она посчитала, что пираты просто не заморачиваются – босиком или в обуви, им вообще до фонаря. Вряд ли их также смущал тот факт, что в «заминированном» туалете им приходилось тоже бывать босиком.

Девушка поморщилась от этой мысли и устремила свой взгляд вдаль. Море было не то, что бескрайним. Оно было настоящим простором для глаз, особенно замыленных городской суетой. Солнце бликовало на поверхности воды. На губах чувствовала горечь – даже воздух здесь пропитан морем. Вот она – вечность.

Сидишь себе, переживаешь из-за перемещений во времени, антисанитарии и полусотне головорезов. А море как было, так и будет. Что до тебя, что после. Хорошая практика, про себя отметила Алиса. Каждый раз, когда становится не по себе и, кажется, будто проблемы одолели, стоит посмотреть на что-то вечное. На лес, море, облака и подумать о ничтожности своих трудностей по сравнению с величием природы. Или как говорил царь Соломон: «И это пройдет».

От полуфилософских мыслей Алису отвлек крик марсового:

– Парус!

На палубе закопошились. Даже Уинстон выкарабкался из камбуза. Алиса, как ни старалась, всматривалась в море, но не видела никакого паруса, даже нечто похожего на него. Только через какое-то время действительно показался крохотный треугольник на горизонте.

Капитан долго смотрел в подзорную трубу, затем что-то сказал членам команды и поднялся на мостик. Пираты разбежались по местам.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22