Оценить:
 Рейтинг: 0

Птица обрела крылья

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 >>
На страницу:
52 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Так как до долгожданной свадьбы Энтони и Шарлотты оставалось всего три дня, миссис Коуэлл и Вивиан решили не переезжать обратно в Уингтон-холл, а остаться в Гринхолле, к которому уже успели привыкнуть. Их пребывание в этом доме было настолько комфортным, что даже вечно недовольное выражение лица Ричарда Крэнфорда не смущало их души. Что касается Агнес и детей, те тянулись к обществу рыжеволосой красавицы, а между Ричардом и Альбертом завязалась крепкая мальчишеская дружба, и двое сорванцов не переставали радовать взрослых своими милыми шалостями. Малышка Китти также была в восторге от Вивиан, и та проводила в ее спальне несколько часов каждый день, читая ей сказки или рисуя с девочкой принцесс и драконов, о которых Китти так много рассказал Ричард Коуэлл (в которого она была немножко влюблена).

Наконец, радостный день настал, и из Саутварского собора, старинного и прекрасного, вышли молодые и полные счастья мистер Энтони и миссис Шарлотта Крэнфорд. Родители молодых, осыпающие их рисом, украдкой вытирали слезы. Особенно растрогались Сэлтоны: их единственный ребенок, их драгоценная дочь покинула родительский дом и обзавелась собственным.

– Мой дорогой Эдвард, только подумай: наша Шарлотта будет жить так далеко от нас! – всхлипнула миссис Сэлтон, уткнувшись лицом в плечо супруга.

– Не забывай, любовь моя, что и я когда-то украл тебя у твоих родителей, – нарочито весело ответил ей тот, хотя сам был растроган до глубины души. – Да и несколько дней пути не будут нам в тягость. Ты ведь еще никогда не видела зеленые английские холмы и долины? Уверяю тебя, это будут прекрасные поездки!

– Поздравляю вас, тетя! Теперь оба ваших сына пристроены в заботливые женские руки, – улыбнулась Вивиан графине Крэнфорд. Одетая в простое голубое платье, чтобы не затмевать красоту невесты, она с трепетом в душе громко рукоплескала молодоженам.

– Что ж, на очереди мои внуки! Но я надеюсь, моя дорогая, что скоро увижу у брачного алтаря и тебя, – подмигнула ей тетя.

– О, тетя, а я надеюсь увидеть там вас, – мягко сказала Вивиан и коснулась ладони тети Беатрис, на лице которой появилась горькая улыбка.

– Увы, мое сердце навсегда разбито, – одними губами произнесла леди Крэнфорд, невольно бросив взгляд на Сэлтонов, и прикоснулась к своей шее, за высоким воротником платья которого скрывалась золотая цепочка с птицей.

Но в этот раз прикосновение к прекрасному прошлому не вызвало у графини мимолетной улыбки: ее разум наконец–то пронзило понимание того, что надежды больше нет. Эдвард был счастлив в браке со своей датчанкой и потерян для нее, Беатрис, навсегда. Эта мысль причинила ей такую боль, что ее глаза наполнились слезами, но она, как истинная леди, не позволила своей слабости быть увиденной: приложив пальцы к закрытым векам, она тихо сказала: «Ах, какой зной… Я так устала и желала бы прилечь».

– Вы обязательно сделаете это, как только закончится праздничный обед, – напомнила Вивиан. От нее не укрылась реакция тети на ее короткую фразу, и она решила больше не затрагивать деликатную тему о новом браке.

– К счастью, в этот раз гостей будет всего лишь двенадцать, конечно, не считая Ричарда с семьей, родителей Шарлотты и нас с тобой, – ответила леди Крэнфорд. – Лишь самые близкие друзья… Ах, да… – Она вдруг тихо рассмеялась. – Моя дорогая, будь начеку: леди Мальборо так высоко ценит твою персону, что решила выдать тебя замуж за одного из своих племянников, который, по ее настойчивому требованию, тоже приглашен на праздничный обед.

– Что ж, я тоже ценю ее персону и ее рвение устроить мое будущее, но боюсь, мое будущее решилось и без ее помощи, – пожала плечами Вивиан, но хитрая улыбка на ее губах заставила графиню изящно приподнять бровь в молчаливом вопросе. Решив не томить любопытство тети, девушка сперва дала ей знак молчания, а затем слегка спустила со своей ладони, на палец которой она сегодня надела свое кольцо с желтым бриллиантом, шелковую белую перчатку.

Реакция тети не заставила себя ждать: она изумленно округлила глаза и закрыла рот ладонью: неужели?! Вивиан и герцог Найтингейл? Супруги?

– И ты, рыжая лисичка, скрывала это от меня? – шепнула она племяннице прямо на ухо. – Но как? Когда?

– Наша свадьба была тайной, поэтому, тетя, прошу, не рассказывайте о ней другим до тех пор, пока мы сами не объявим о нашем браке, – улыбнувшись, прошептала ей Вивиан, уже успев спрятать кольцо за шелком своей перчатки.

– Конечно, моя дорогая, я буду молчать… Но все же… Когда ты успела? Ведь ты была в Кроунесте, а он здесь, в Лондоне! Нет, нет, дай мне подумать… Вы вели тайную переписку? Или ты инкогнито приезжала в Лондон? – Несмотря на неожиданность этой новости, леди Крэнфорд была рада браку своей племянницы с мужчиной, обладающим огромным богатством и высоким титулом. Вивиан стала герцогиней!

– Не было ни переписки, ни тайных визитов, – хихикнула от забавных догадок тети Вивиан. – По счастливой случайности, его поместье оказалось соседним с Кроунестом. Мы полюбили друг друга еще прошлым летом, но наши пути разошлись. Однако смерть Джереми стала моим воскрешением, и мы с герцогом поняли, что сама Судьба связала нас.

– Твой брак с Джереми Уингтоном не был счастливым. Несмотря на то, что ты так старательно играла роль счастливой жены, я знала, что ты и этот гуляка никогда не поймете друг друга, – осторожно сказала графиня, не желая ранить душу и гордость Вивиан. Но та лишь улыбнулась ей в ответ.

– Как и вы, дорогая тетя, я продала себя богачу… Но мне повезло, и мой супруг–тиран освободил меня от своих цепей гораздо раньше, чем ваш освободил вас… Но, кажется, наши молодожены уже садятся в экипаж… Пойдемте, помашем им вслед!

Праздничный обед, имевший место в Гринхолле, был уютным маленьким собранием молодоженов, их семей и друзей. Леди Мальборо и ее племянник, оказавшийся блестящим молодым денди, были знакомы с Сэлтонами не так близко, как им было знакомо семейство Крэнфордов, однако миссис Сэлтон и знаменитая герцогиня легко нашли общие темы для приятной беседы, и леди Мальборо так заинтересовалась сведениями новой знакомой о ее таланте живописца, что без колебаний приняла ее приглашение как-нибудь отужинать в Лиллехусе. Лучшая подруга герцогини Мальборо, леди Крэнфорд, приняла этот факт снисходительно, ведь знала, что ее дорогую Элизабет у нее никто и никогда не отнимет: слишком много секретов друг друга знали эти две женщины.

Шарлотта и Энтони сияли от счастья: она, одетая в шелковое белое платье, была прекрасна и много смеялась, а ее супруг, одетый в новый зеленый костюм, был просто неотразим. Молодые люди не замечали ничего вокруг и общались только между собой, к чему, однако, присутствующие на торжестве отнеслись с пониманием и легким дружелюбным хихиканьем.

Агнес и Ричард безуспешно старались успокоить своих трех детей (по случаю, даже маленькой Китти разрешили присоединиться к столу), которым долгий обед казался невыносимо скучным действием. Даже любознательная Виктория устала от бесконечной болтовни взрослых, и, с разрешения бабушки Беатрис, все трое покинули веселье сразу после десерта, после чего их родители вздохнули с облегчением и могли вдоволь насладиться хорошим дорогим вином.

Хозяйка дома вела оживленную беседу с крестным отцом Энтони, который приходился дальним родственником ее покойному супругу. Они обсуждали последние события при дворе: одна из дам королевской крови была обворована и покинута собственным любовником. К счастью для этой несчастной, она была вдовой, и ее «маленькую шалость» ей простили, однако ее родственник Принц Регент отослал ее в одно из своих дальних поместий на севере Англии, подальше от любопытных глаз и раздувшегося из-за ее бесчестия скандала.

Все присутствующие были в приподнятом настроении, а новоиспеченные супруги мечтали, чтобы поскорее настал вечер. Особенно трепетно к первой брачной ночи относилась Шарлотта: она была невинна, как Дева Мария, и мало что знала о том, что происходит между супругами в эту ночь. К счастью, ее подруга Вивиан, у которой она искала совета, сумела утолить ее любопытство и прогнать страх. Сама Вивиан, никогда не чувствовавшая к Джереми, ее первому супругу и мужчине, никаких романтических чувств, все же понимала страх Шарлотты и уверила ее в том, что эта ночь, наполненная любовью, запомнится ей навсегда.

– Моя тетя говорила мне о том, что вы, миссис Уингтон являетесь самой красивой девушкой в Англии, но, увидев вас, я понимаю, что она солгала, – серьезным тоном сказал Генри Эствуд, племянник леди Мальборо. Он был молод, красив, уверен в себе и так открыто флиртовал с Вивиан, словно она приходилась ему законной супругой или же официальной любовницей.

– Мне жаль, что вы нашли себя обманутым, сэр, – равнодушно ответила Вивиан новому поклоннику, который и правда потерял голову от ее яркой красоты.

– И этот обман был жесток, – продолжал денди. – Я нашел вас самой красивой девушкой не только во всей Англии, но и в целом мире. Ваша красота ослепила меня, и, боюсь, отныне вам придется водить меня за руку.

«Ах, милый льстец! Неужели он думает, что такая откровенная лесть может быть мне по вкусу?» – с насмешкой подумала Вивиан, пряча улыбку за бокалом вина.

– Вы, кажется, сражались с Наполеоном? – невинным тоном спросила она, чтобы перевести неприятную ей беседу в другое русло. – Ваша тетя обронила несколько слов о том, что вы воевали.

– Это чистая правда, моя леди: я имел честь защищать Родину и Европу от тиранических поступков и планов этого выскочки. Увы, меня ранили в первом же бою, и я долго лежал в больничном лазарете, а затем был отправлен обратно в Англию. Видите ли, моя рана оказалась слишком серьезной и начала гнить…

– Ах, сэр, прошу, оставьте эти подробности! – едва не поперхнулась глотком вина Вивиан.

– Прошу, простите меня, моя дорогая леди, кажется, я еще не совсем отошел от этих тягостных воспоминаний, – поспешно сказал поклонник. – Но позвольте прочитать вам один из написанных мною стихотворений… Пребывая в лазарете, от скуки, я принялся сочинять поэмы…

«Господи, поскорее бы этот рифмоплет исчез!» – пронеслось в разуме девушки, но она терпеливо, однако с тоской в душе, слушала сочинения мистера Эствуда и добродушно поаплодировала, когда он наконец замолчал и принялся за десерт.

Вечером гости разошлись, молодожены уехали в свой дом (бывшее холостяцкое гнездо Энтони), Агнес и Ричард ушли к детям, а Вивиан и графиня Крэнфорд распили бутылку вина в рабочем кабинете последней и излили друг другу душу.

Новый день выдался довольно прохладным, но после утомляющей жары эта прохлада казалась Божьей благодатью, и две дамы, одетые в модные, новые с иголочки платья, медленно бродили по городскому зеленому парку, накинув на плечи легкие летние плащи.

– Моя дорогая, возможно, мой вопрос покажется тебе грубым и невежественным, и, если пожелаешь, не отвечай на него… – начала было Вивиан.

– Дай угадаю: тебе любопытно узнать, как прошла наша с Энтони первая брачная ночь? – хитро улыбнулась Шарлотта, но все же покраснела до корней волос.

– Как ты догадлива! – подарила ей такую же хитрую улыбку подруга.

– Она прошла просто волшебно. Энтони был так нежен и осторожен… – Шарлотта прикусила губу и перевела взгляд с лица Вивиан на выложенную каменными плитами дорогу городского парка. – Ах, Вивиан, мне до сих пор трудно поверить в то, что я вышла замуж… Замуж за моего Энтони…

– Поверь мне, моя дорогая, уже через месяц ты так привыкнешь к своему новому положению супруги и хозяйки собственного дома, что твоя свободная жизнь девицы на выданье будет казаться тебе жизнью какой–то другой женщины, – промолвила Вивиан. – Я рада, что ты довольна, и безгранично счастлива за вас. Увы, мы все же не будем близкими соседями, ведь я с семьей переезжаем в Найтингейл-нест, и я понятия не имею о том, сколько времени занимает дорога оттуда до вашего поместья.

– Пустяки, моя дорогая. Если дорога займет целый день или даже сутки, это будет даже удобно, и тогда и вам, и нам придется гостить друг у друга не менее недели! – хихикнула миссис Крэнфорд. – И знаешь, что? Энтони так увлекся идеей ведением дел Блайндхилла, что вознамерился лично управлять им.

– Думаю, управление поместьем не будем ему в тягость… Но, дорогая, какой подарок вы получили от леди Крэнфорд? – спросила Вивиан и, услышав за своей спиной шаги, на миг обернулась назад и увидела идущего за ними с Шарлоттой босоногого, одетого в рваные одежды мальчика лет десяти. Мальчик взглянул на нее и широко улыбнулся, а она улыбнулась ему.

– Моя свекровь очень щедра. Она подарила нам пятнадцать тысяч фунтов стерлингов и пару чистокровных арабских лошадей… И маленького пони! – Шарлотта весело рассмеялась. – Должно быть, она надеется, что вскоре мы подарим ей внуков!

– Должна справедливо заметить, что твои родители ждут внуков не менее моей тети! – со смехом ответила на это Вивиан.

– Конечно, они ждут внуков! Мама уже с десяток раз говорила мне о том, что им следует будет дать не только английские, но и датские имена. Знала ли ты о том, что мое полное имя будет Шарлотта Хильда Августина?

– Признаться, об этом мне известно не было, моя дорогая миссис Крэнфорд! Но, Шарлотта, только подумай: теперь мы стали родственницами! Как это мило! – Вивиан взяла ладонь подруг в свою и крепко сжала ее. – Ах, как я не желаю расставаться с вами! Увы, завтра вы уезжаете в Блайндхилл, а я – в Найтингейл-нест. Но я, Ричард и мама обязательно навестим вас так скоро, как только мы получим от вас приглашение!

– Мы будем рады принять вас! – с восторгом воскликнула Шарлотта. – Но, Вивиан, вчера за обедом рядом с тобой сидел молодой статный красавец, который не сводил с тебя влюбленных глаз…

– О, этот самовлюбленный племянник леди Мальборо читал мне поэмы собственного сочинения и почти открыто признавался в любви к моей красоте. Моя тетя сказала, что финансовое положение этого джентльмена оставляет желать лучшего, но он – наследник своего отца и после его смерти получит титул баронета. – Вивиан кокетливо склонила голову набок и шутливо добавила: – Кажется, я готова упасть в его объятия и стать его супругой уже сегодня! Ему стоит лишь попросить моей руки! Он так очарователен! Такой душка!

– Значит, нам с Энтони не стоит пока уезжать! – подыграла ей подруга. – Ведь если он сделает тебе предложение сегодня вечером, свадьба не заставит себя ждать, не так ли, моя дорогая?

– Безусловно! Ну, как я могу отказать племяннику герцогини Мальборо? Стать супругой баронета – моя мечта!
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 >>
На страницу:
52 из 55