Оценить:
 Рейтинг: 0

Новогодние и рождественские песни на английском языке

Год написания книги
2016
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55 >>
На страницу:
37 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

1) year – ['ji?] – год

1) meet (met; met) – [mi: t (met; met)] – встречать

3) thee – [?i: ] – тебя, тебе (устаревшее)

3) tonight – [t?'na?t] – сегодня вечером\ночью

For Christ is born of Mary, and gathered all above

f?: kra?st ?z b?: n ?v me?ri ?nd ????d ?:l ?b?v

Ибо рождён Христос Марией, и все всевышние собрались

While mortals sleep the angels keep their watch of wondering love

wa?l m?: tlz sli: p ?i e?nd??lz ki: p ?e? w?t? ?v w?nd?r?n l?v

Пока смертные спят, ангелы несут дозор чудесной любви

2) Christ – [kra?st] – Христос

2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать

2) born – [b?: n] – рожденный

2) gather – ['????] – собираться

1) above – [?'b?v] – вверху; наверху

1) while – ['wa?l] – в то время как; пока

3) mortal – [m?: tl] – смертный

2) sleep (slept; slept) – [sli: p (slept; slept)] – спать

3) angel – ['e?nd??l] – ангел

2) keep (kept; kept) watch – [ki: p (kept; kept) w?t?] – нести дозор; внимательно следить

2) wonder – ['w?nd?] – удивление; изумление; чудо

1) love – [l?v] – любовь

Oh morning stars together proclaim thy holy birth

?? m?: n?n st?: z t??e?? pr?kle?m ?a? h??li b?: ?

О, утренние звёзды провозглашают твоё божественное рождение

And praises sing to God the king, and peace to men on earth

?nd pre?z?z s?n tu: ??d ?? k?n ?nd pi: s tu: men ?n ?:?

И поют прославления Господу – королю, и провозглашают мир людям на Земле

2) morning – ['m?: n?n] – утро; утренний

2) star – [st?: ] – звезда

1) together – [t?'?e??] – вместе

3) proclaim – [pr?'kle?m] – возглашать; провозглашать

3) thy – ['?a?] – твой (устаревшее)

2) holy – ['h??l?] – святой; божественный; священный

2) birth – [b?: ?] – рождение

2) praise – [pre?z] – хвалить; прославлять

3) sing (sang; sung) – [s?n (s?n; s?n)] – петь

2) God – [??d] – Бог

2) king – [k?n] – король

2) peace – [pi: s] – мир

1) man (men) – [m?n (men)] – человек (люди)

2) Earth – [?:?] – Земля

Once in Royal David’s City – Petula Clark

Once in Royal David’s City

w?ns ?n r???l de?v?dz s?ti

Однажды в королевском городе Давида

1) once – [w?ns] – однажды

2) royal – ['r???l] – королевский

1) David – ['de?v?d] – второй царь народа Израиля

1) city – ['s?ti] – город
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55 >>
На страницу:
37 из 55