– Только давай сначала отдохнем, я сейчас отключусь на месте.
Они затащили вещи в дом, нашли подходящее место для сна – огромную и единственную кровать, чихая, отряхнули одеяла от пыли и завалились спать.
Проснулись они после полудня. Скромно перекусив остатками еды, Бенни с Мэг осмотрели территорию дома. Нашли колодец и небольшую пристройку, оказавшуюся баней, вспаханный участок земли, навес, под которым горой были навалены дрова, и сарай со всевозможными инструментами.
– Они совсем внезапно ушли, – произнесла Мэг, глядя на дрова и землю, – кажется, они до последнего не собирались покидать свой дом… Интересно, они что-то посеяли?
– Да уж, – согласился Бенни. – Но дел нам предстоит много…
Дом с фермерским поселком соединяла давно не езженная тропинка через лес. Хоть и с трудом, но они все же проехали по ней на велосипедах.
Фермой оказалось небольшое частное хозяйство, окруженное десятком домиков.
– Доброго дня, – поприветствовал Бенни мужичка, сгребавшего навоз, – мы не местные…
– Да, я вижу, – ответил тот. – И вам доброго дня. Чего нужно-то?
– Есть какая работа на ферме? – поинтересовался Бенни, осматриваясь по сторонам.
– Работа всегда есть, зарплаты только нет…
– Нам хотя бы за еду, – ответила Мэг.
– Тогда вам туда, – мужичок кивнул в сторону большого дома, – к хозяину, – и продолжил свою работу.
Хозяина Бенни и Мэг встретили у дома. Тот увлеченно, нахмурившись, чинил обувь.
– Доброго дня, – начал Бенни. – Я Бенни, это Мэг.
– Доброго, – мужчина поднял глаза на парочку.
– Вы хозяин фермы?
Мужчина кивнул.
– Рудольф, – он протянул руку и поздоровался с ними. – Чем обязан?
– Мы ищем работу. Поселились тут недалеко, – Бенни неопределенно кивнул в сторону их дома.
– Это где же? – слегка отрешенно спросил Рудольф.
– В лесу нашли пустой дом.
Рудольф кивнул.
– Вы случайно не знаете, что стало с предыдущими хозяевами? – поинтересовалась Мэг.
– Да как будто вы не знаете, почему пустуют дома, – как-то зловеще усмехнулся Рудольф и с силой стукнул башмаком по деревянной колодке, а после добавил: – живы-живы они. Были, по крайней мере, когда уходили искать более безопасное место.
Мэг выдохнула с облегчением.
– Так, а что насчет работы? – снова спросил Бенни.
– Если пойдете дояркой и пастухом овец, пожалуйста – работайте, сколько влезет. Оплата едой и товарами животноводства. Начинать можно завтра с шести утра. С начала лета обязательная для всех заготовка сена и дров. Если будет нужна какая-либо еще помощь – обращайтесь, поможем по-соседски. Но сильно не борзейте, здесь и так все на нервах, шарахаются от любого странного звука.
– А если по-соседски, можете нам подкинуть немного еды? У нас все закончилось, до завтра будет трудно протянуть, – взмолилась Мэг.
Рудольф перевел на нее пристальный взгляд и вдруг, смягчившись, кивнул, медленно встал и пошел в дом, жестом показав, чтобы Бенни и Мэг ждали его за порогом. Через пару минут он вышел с банкой молока, небольшим куском сыра и кольцом колбасы.
– Жду вас завтра с шести, – пробубнил хозяин и снова взялся за свой башмак, всем видом показывая, что разговор окончен.
Дни за днями полетели в изнурительной работе, обучении новому, выживании. Здесь, в глуши, внезапно стало казаться, что все налаживается. Да и Бенни с Мэг ощущали некую радость от того, что им некогда думать о плохом. О том, что творится в мире, о пришельцах, которые теперь стали казаться воспаленной выдумкой.
В один из прекрасных солнечных дней Бенни отдыхал со стадом овец в тени. Овцы уже настолько привыкли к парню, что тот мог подойти к одной из них и улечься на мягкий бок. Он жевал травинку и вглядывался в чистое голубое небо. Подошел Рудольф с псом Миражом и уселся рядом на траву. Он скрутил папироску, закурил, немного пожевал ее.
– Интересные создания, – он кивнул на овец.
Бенни повернулся к Рудольфу, удивленно приподняв бровь.
– Они нас любят и верят нам… – Рудольф потормошил бочок одной из овец.
Бенни растянулся в мечтательной улыбке и кивнул, прищурившись.
– …Но мы их едим, используем их в своих целях. А с чего человек взял, что с ним никто не поступит так же?
Улыбка тут же исчезла с лица Бенни.
– К чему ты это говоришь? – удивился он.
– Да просто провожу параллели между овцами и нами. Овцы же глупые, они не могут отстаивать свои права, как это делает человек в своем обществе. Овцы – жертвы и еда для хищников. Мы их разводим и едим, разводим и едим… И коров, и поросят. Вся наша ферма – это, считай, уменьшенный вариант Земли для «гостей».
– Хочешь сказать, что мы должны себя вести так же смиренно, как овцы?
– А у нас есть выбор? – вздохнул Рудольф.
– Но мы же не овцы, мы мыслим, чувствуем, у нас своя цивилизация…
– Люди в месяц убивают себе подобных больше, чем «гости» съедают в год. Да и откуда ты знаешь, что овцы не мыслят и не чувствуют? Может, не так, как люди, но что-то все же происходит у них в головах, – возразил Рудольф.
– Так, может, нам тогда и вовсе не есть мясо? – хмыкнул Бенни.
– Почему же не есть? – усмехнулся в ответ Рудольф. – Овцам же сейчас хорошо, за ними ухаживают, кормят, лелеют, – Рудольф весело потрепал овцу по морде, чем привел ее в игривое настроение, – их популяция никогда не исчезнет, мы не дали бы им исчезнуть, есть плоть – это естественно для живых существ…
– К чему ты ведешь?..
– Я вот как-то думал, а почему они вообще прилетели к нам. Вот почему именно к нам? И заметь, они не истребили нас всех сразу, хотя могли бы. Они наверняка собираются разводить нас. Они как добрые хозяева-скотоводы: будут заботиться о своей будущей еде и никогда не дадут исчезнуть нашей популяции. Не останется ни войн, ни конфликтов. Человечество продолжит жить в мире…
– Все это так мерзко, – поморщился Бенни.