А эти их жаровни? Для которых еще надо выклянчить уголь! А моя постель на полу?! Справа и слева стоят хлипкие ширмы. Одно название, а не ширмы. Они отделяют мое ложе от двух моих товарок, одна из которых безбожно храпит.
Я раньше гадала: а чего это они на полу спят? Кровать ведь гораздо удобнее. А вы видели в Запретном городе хоть одну печную трубу? Хоть на одной из крыш? Исключение дворцовая кухня, где разрешен открытый огонь. Иначе хрен ты что приготовишь.
У них тут так называемые «теплые полы»! Трубы не на крышах, а в каждом помещении, под полом, теплый воздух в них подают снаружи. Топят углем, причем особым, бамбуковым, чтобы ни запаха, ни копоти.
Первозданный интерьер, суки берегут! Ну и противопожарная безопасность. А все одно горит. Это же памятник строго деревянного зодчества! То есть, пока еще не памятник, конечно, а дворцовый комплекс под названием "Запретный город". Он же императорский гарем.
Представьте себе его масштабы и сравните с количеством бамбука в окрестностях! И поймете, что зимой почти во всех помещениях холодрыга! Он здесь, конечно есть, бамбук этот, но не в таких промышленных масштабах. Больше привозного.
Кровати для элиты здесь из полых кирпичей, которые по идее должны нагреваться. Но раздача угля в Запретном городе строго регламентирована. Императрице, к примеру, положено шестьдесят кг на отопление ее дворца, а даже принцу, внуку императора всего пять!
Как вы думаете, сколько угля положено слугам? Вот и бегаешь за ним, как собачка за сахарной косточкой. А тебя все пинают. Понятно: подмазать надо. А откуда деньги у безродной сироты, служанки самого низкого ранга? Холодные дворцы, куда ссылают провинившихся наложниц и принцев с принцессами недаром называют холодными. Сняли с угольного довольствия – и кранты! Воспаленье легких гарантировано!
В Запретном городе строгая иерархия. И я в ней первая с конца. Холодаю, голодаю, несмотря на то, что вроде бы при кухне. Но чем я там занимаюсь? Посуду мою и драю котлы. Подметаю эти их условно теплые полы, стараясь жаться поближе к плите, на которой что-то варится или жарится. Подай-принеси. Тот, кто поднялся хотя бы на ступеньку выше, смотрит на меня свысока и всячески унижает. Дедовщина тут процветает.
Короче, я оказалась в настоящем аду! Сделать карьеру на кухне мне, увы, не светит. Конечно, я буду учиться готовить, лет за пять и обезьяну можно научить читать. А я не обезьяна, я человек, и не такой уж глупый. Шедевров мне не осилить, буду на подхвате. Но эти пять лет еще прожить надо!
Потому что вскоре обнаружилось самое скверное. Увы, я не главная героиня. Второстепенный персонаж, которого пустят в расход, как только его сюжетная линия будет исчерпана. Не то чтобы совсем уж злодейка, а конкурентка главной героини на начальном этапе ее блестящего жизненного пути.
Героиню ни с кем не спутаешь, я ее тут же вычислила. Красавица Яо Линь! Трудно такую не заметить. Кроме яркой внешности милашка Яо обладает бесчисленными талантами. Готовит она потрясающе. Вот уж кто точно не станет отсиживаться в тени!
Яо Линь шикарно рисует, музицирует, танцует-поет и пишет стихи. Знает дворцовый этикет. Это ее тайна, откуда она его знает, но подозреваю, что Яо Линь из знатного рода. Какая-нибудь потерянная принцесса.
«Мэри Сью во плоти», – думаю я с глухой тоской, склонившись над грязной посудой, которую для начала надо бы рассортировать.
Кто не в курсе, Мэри Сью это идеализированный женский персонаж. Девушка, одаренная уникальными талантами, обожаемая всеми, все у нее получается, будь то игра на цитре или стрельба из лука. Знает все иностранные языки, какие только есть, а если и не знает, то легко их учит.
Само собой, этой Мэри Сью и должен достаться принц. Однажды его пронесли мимо меня в паланкине с поднятыми шторками. Я как раз тащила два ведра подогретой воды на свое рабочее место, а он тут как тут! Внук императора, собственной персоной! В сопровождении бесчисленной охраны и еще каких-то нарядно одетых людей.
Я даже поглазеть на него не успела, как раздалось:
– Не смей смотреть на его высочество! Живо падай ниц!
Еле успела руки подставить, потому что меня еще и пнули. Мне мое лицо, даже такое дорого. Равно как и теплая вода. Но любопытство меня раздирало, и я подняла голову. Меня тут же огрели по спине:
– Как ты смеешь!
И пнули ногой такое драгоценное ведро, которое опрокинулось! Я знала из дорам, что в императорском дворце жить не сладко, но чтобы одни только сволочи вокруг! Кроме Мэри Сью, которая луч света в моем безгранично темном царстве. Мне теперь снова придется греть воду! И если вы думаете, что в условия средневековья это легко, то сильно ошибаетесь!
Я чуть не завыла от обиды! Сдержало присутствие стражников и второе ведро, еще полное. Вот ради этого ведра я и намертво стиснула зубы. Катя, держись!
А принц даже голову не повернул в мою сторону! Сидел истуканом. Оно понятно! Он красив как бог! Лицо такое… В общем такое. Где он и где я? Нет, принц для Мэри Сью, то есть, для Яо Линь, а не для меня. Было так больно! И физически, и морально.
Вот так попала в дораму!
Вскоре и моя роль обозначилась глубже. Когда на сцене появился генерал Лин Ван. У меня при виде него буквально кровь застыла в жилах! И не только у меня!
Это же деспот! Тиран! Зверюга! Типичный абьюзер! Одну из девушек сразу же выволокли во двор по его приказу и начали пытать! Я впервые увидела в реале, что такое средневековые пытки. А этот абьюзер еще и орет:
– Я знаю, что среди вас затесалась шпионка! Которая проникла во дворец по фальшивым документам! И я ее найду!
Тут до меня доходит, что это ведь он обо мне!
– У меня есть ее описание! Особые приметы! Советую признаться! Иначе я…
Он кладет руку на пояс, где висит огромная сабля. Или как там она называется? В общем, секир-башка. Дальше все понятно без слов. Но признаваться мне что-то неохота. Я слышу вопли несчастной и в ужасе думаю, что следующая на очереди.
– Ты! Подойди сюда!
Это он мне? Ну, все! Пришла моя смертушка!
– Как зовут?
– Мэй Ли, молодой господин.
– Кто?! – ревет он как медведь, которого глубокой зимой подняли из берлоги.
Это обращение я подцепила в просмотренных мною дорамах и оно означает лишь исключительное уважение. А еще страх.
– Ведь вы господин, – пищу я. – И явно молодой.
На всякий случая я падаю на колени. Авось, генералу лень будет нагнуться. Дудки!
– Встать! – орет он.
Меня будто пружиной подбросило! Вот же гад! Он даже не думает о том, что бьет женщину! Просто бьет!
У меня губа разбита. А он еще и говорит:
– Я научу тебя уважению!
– Да я и так вас безгранично уважаю! Могу помыть пол в казарме после того, как перемою всю посуду. Все, что прикажете… мой генерал.
Вроде, попала. Не орет больше. И не бьет. Но тут я слышу:
– Ты мне кажешься подозрительной.
– Я всего лишь скромная служанка при кухне.
– Я буду проверять каждую из вас! Помните: ни одного шага вы не можете сделать втайне! Скрыть это от меня! Если я еще не знаю подноготную каждой из вас, то вскоре буду знать! Тогда берегитесь!
Исключительнейший гад! Умопомрачительная сволочь! Кажется, я шевелю губами, потому что горящий ненавистью взгляд впивается в меня:
– Ты, женщина! Ты что-то сказала?!
– Да что вы, ваша светлость! В вашем присутствии я и дышу-то через раз, так вас боюсь!
– Болтаешь много! Как смеешь на меня смотреть!