Оценить:
 Рейтинг: 0

Пепельные цветы

Год написания книги
2013
<< 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65 >>
На страницу:
45 из 65
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ллойд впервые услышал своё имя из уст Маклахена. Это было так неожиданно, так страшно, это сулило нечто настолько злое, что он повалился на стул, закрывая ладонями уши. К горлу стремительно подступила тошнота.

Маклахен услышал скрипение стула, повернул голову, наклонился, вглядываясь.

– Эй! – позвал он. – Кто там?

Ллойд понял, что самое страшное неизбежно.

– Это я, мистер Маклахен, – отозвался он, дрожа. – Я, Ллойд. Я сейчас уйду. Я не хочу есть, вы не думайте!

– А-а, – кивнул хозяин. – Ты-то мне и нужен.

Он прикрыл дверь и направился к Ллойду.

– За… зачем? – простонал тот, втягивая голову в плечи. – Меня тошнит.

Хозяин подхватил по дороге стул, подошёл, уселся рядом, напротив. Несколько минут молча созерцал, дыша в лицо табачным перегаром и луком.

Вдруг он неторопливо и осторожно взял Ллойда за руку. Ллойд вздрогнул, ожидая, что его сейчас сдёрнут со стула, ударят, будут кричать.

– Ты вот что… – вместо этого заговорил хозяин вполголоса. – Да ты не бойся меня, я кричать не буду… Ты вот что… Я ж тебя как раз и искал. Это хорошо, что ты один тут, хорошо. Ты не бойся, я тебе ничего не сделаю. Мне тебе сказать надо кое-что. Что-то очень важное.

Ллойд замер, окостенел. Он почти не вникал в слова, произносимые Маклахеном, он их даже почти не слышал. В его голове гудел колокол ужаса перед этим человеком. И Беатрис не было рядом… Беатрис, где же ты?!

– Важное… – пробормотал он, поняв что хозяин ожидает ответа, и что лучше что-нибудь ответить. – Только не говорите мне, что Гленда умерла!

– Какая Гленда? – нахмурился Пирс Маклахен. – А-а… Да какая к чёрту Гленда, какое мне дело до этой глисты!

– Гленда хорошая девушка, – Ллойд опустил голову, поджался, зябко дрожа. – Весёлая. Она любит шоколадные батончики. Она…

– Да чёрт с ней! – нервно перебил Маклахен. – Ты слушай меня. Меня слушай…

Он поднёс к глазам Ллойда свёрток – что-то вроде кирпича, обмотанного газетами.

– Тут вот… – заговорил он торопливо и сбивчиво. – Тут это… тут у меня… деньги. Много денег! Тебе. Всё твоё, понял?.. Только этим не говори ничего и не показывай! Отберут. Умом-то ты слаб, отберут же. Понял, сынок? Не показывай никому!

– Д-да, – выдавил, стуча зубами, Ллойд. А-а… а зачем? Зачем мне ваши деньги?

– Зачем деньги? – опешил Маклахен. – Ну, ты совсем… Да не трясись ты, чего трясёшься-то!

– Хо-лод-но, – кое-как выговорил Ллойд.

Он понимал только одно: случилось что-то ужасное. Возможно, хозяин хочет убить его. Подсунуть ему эти деньги, чтобы обвинить в воровстве и убить.

– Зачем деньги? – говорил между тем Маклахен. – Ну ты даёшь!.. Война-то вдруг может и кончиться. Когда-нибудь она же всё равно кончится. Ну, не сегодня, так завтра. А ты, чай, не лорд, а?

– Мне не нужны ваши деньги, – замотал головой Ллойд.

– Не нужны… мои деньги? – хозяин угрожающе выпрямился, вперил яростный взгляд в лицо Ллойда. – Ты это, вроде как, презираешь меня, что ли, сукин ты сын?!

– Нет! – поспешно воскликнул Ллойд. – Не презираю! Только не кричите на меня. Пожалуйста.

– Ладно, ладно, – смягчился вдруг хозяин. – Ладно, я это… не буду кричать. Только ты не дури и всё. И не буду. Ты, сынок, не чуди, говорю тебе. Война-то, она, глядишь, со дня на день кончится. Жив если будешь, так деньги тебе очень даже пригодятся. Только не говори никому, слышишь! Этого тебе и на лечение хватит у этого твоего профессора, как его… Ну и жениться если надумаешь. Только на стерве какой не женись, слышишь! Держись этой девки, как её, Беатрис этой. Она баба правильная, она тебя не бросит. Хотя… хотя чёрт их, баб, разберёт. Сегодня так, а завтра – уже этак… Может, это война на неё действует, или блажь какая бабья… Кто их знает, это чёртово племя. Поэтому даже ей не верь до конца. И про деньги не говори. Понял?

– Да, – неуверенно кивнул Ллойд. – Да. Но… Беатрис – она не такая, она меня…

– Глуп ты! – перебил Маклахен. – Безумен. Не понимаешь ничего ни в жизни, ни в этих чёртовых бабах. Надует она тебе в уши, приголубит, пожалеет – ты и раскиснешь… Не верь никому! И про деньги молчок, понял?

– Да. Но Беатрис, она… Хотя, последнее время она то и дело одёргивает меня. Возможно, она действительно…

– Да чёрт с ней, с бабой с этой! – отмахнулся Маклахен. – Речь не о ней. Ты про деньги только молчи. И спрячь получше. Хорошенько спрячь. Когда всё кончится, и придёт паром, они тебе понадобятся. Мне-то они… не нужны уже. Моя жизнь кончилась. А детей не было ни разу. Меган-то моя не могла родить. По проклятью… Кому всё? Кому жизнь моя? Отель? Деньги кому?.. Отель я тоже тебе отписал. Завещание написал на тебя. Детей-то у меня нет. Понял? Отель – твой. Только им не говори ничего. Никому. Даже девке этой не говори!

– Я понял, да, – кивнул Ллойд, лихорадочно пытаясь запомнить. Он всегда плохо запоминал, если непременно нужно было запомнить. Когда профессор Локк просто так называл слова или цифры, Ллойд запоминал довольно длинные последовательности. А если сначала профессор говорил, что нужно запомнить как можно больше и то и дело посматривал на часы, тогда в мозгу Ллойда словно вырастала какая-то стена, словно какое-то третье "я" специально отвлекало его, нашёптывая на ухо разные глупости.

– Одна копия у тебя здесь, в свёртке, вместе с деньгами, – продолжал Маклахен. – С ней к нотариусу и пойдёшь. Не потеряй! Если потеряешь, есть ещё одна копия, у меня в комнате, в бюро лежит. Нотариус всё сделает, оформит отель на тебя. Вот… Так, что ещё… Только про деньги молчи, заклинаю тебя! Обманут же. Убить могут. Этот, хохотун, ты не смотри, что весёлый. Из таких-то весельчаков и выходят самые страшные убийцы.

– Липси – он хороший, – нерешительно вставил Ллойд.

– Что ты мелешь, дурак!… Ладно, это… не бойся, не бойся меня. Их бойся. Нет среди них хороших, поверь. Когда дело доходит до делёжки, до денег, тут все становятся волками. Уж поверь. Я жизнь прожил, людишек повидал. Знаю.

– Вы не правы. Беатрис говорит, что…

– Заткнись, щенок и слушай, что я тебе говорю! – рявкнул Маклахен. И тут же, оглянувшись на дверь, перешёл на шёпот. – Прошу тебя, сынок, будь осторожен! Ты выжить должен, выжить твоя задача! Выживешь, вылечишься и будешь жить припеваючи. Отель поднимешь. Только держи цены, цены держи! Не опускай. После войны-разрухи цены на жильё будут бешеные, так ты лови момент, понимаешь?.. Ох, не знаю, сможешь ли… Безумный ведь ты, умом – чисто дитя… Управляющего найдёшь себе хорошего. Понял? Честного человека ищи, с рекомендациями… Ох, не знаю даже… Сам бы за тебя жизнь прожил, но не судьба мне…

– А что вы… К чему это всё? – нерешительно спросил Ллойд, съёживаясь, опуская плечи чуть не к коленям, ожидая окрика, удара.

– Тише, тише… – неожиданно спокойно произнёс хозяин. – Так надо. Ты вот ещё что… Там, у меня в комнате, под кроватью найдёшь сундук. Небольшой такой сундук. Там есть консервы. Тушёнка. Рыба всякая. Восемь банок там. Или девять. Масла жестянка. Концентраты разные. Ты ешь, сынок. Только потихоньку ешь, чтобы эти не видели. Консервы-то они – надёжные: в них никакая радиация не влезет.

– Вы ошиб…

– Только не съедай всё сразу, – не слушал хозяин. – Война-то ещё чёрт знает, сколько времени может протянуться. Когда если уж совсем невмоготу будет, тогда съедай баночку. Лучше бы тебе и бабу свою не кормить, но тут уж – тебе решать… Не ошибись только. Ни одна баба не стоит банки тушёнки, когда жизнь на кону… Эти-то все рано или поздно передохнут с голоду, если война затянется. А ты должен выжить, сынок. Ты понял? Выжить!

– Да, да, я понял, – закивал Ллойд, чувствуя, что голова его распухла и вот-вот взорвётся. – Я всё запомнил. Кажется.

Маклахен за подбородок поднял склонённую чуть не к коленям голову Ллойда, долгим взглядом заглянул ему в глаза.

– Ох, горе ты моё!.. – вздохнул он. – Боюсь я за тебя, боюсь, что обойдут тебя… Но тут уж я ничего сделать не могу… Помогай тебе бог!.. Про деньги только молчи, заклинаю!

– Я… Я понял, да. Про деньги нужно молчать. Я буду молчать. И есть буду мало. Я не хочу есть.

– Ох, горе моё!.. Не знаю даже. Ты один тут на человека похож, остальные – вши.

– Беатрис – не вошь! – возразил Ллойд, на всякий случай снова втягивая голову в плечи. – И Гленда… И…

– Заткнись! – оборвал Маклахен. И спохватился: – Не бойся, не бойся, сынок. Ты только сделай, как я говорю. Очень тебя прошу.

Хлопнула дверь. В полумрак гостиной ступила Беатрис. Присмотревшись, она заметила сидящих в углу.

– Маклахен! – сердито произнесла она. – Вы опять?
<< 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65 >>
На страницу:
45 из 65