Оценить:
 Рейтинг: 0

Пепельные цветы

Год написания книги
2013
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 65 >>
На страницу:
34 из 65
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

На самом деле, жизнь и смерть – лучшие подруги.

Эту парадоксальную аксиому Нид Липси вывел давно и с тех пор очень любил её повторять, шокируя окружающих оригинальностью своих суждений. Ему очень нравилось если не быть, то хотя бы выглядеть парадоксальным и порой немного циничным. Лёгкий налёт цинизма придаёт взрослому мужчине своеобразный шарм и окружает его аурой мудреца.

Нет, Липси не был ни самовлюблённым глупцом, ни пустомелей. Тем не менее, он отдавал себе отчёт в том, что порой выглядит комично. И, как это часто бывает вследствие врождённого оптимизма и всегда хорошего настроения, боялся показаться легкомысленным, а потому часто и старательно напускал на себя вид много повидавшего пессимиста. Что, впрочем, случалось довольно редко и совсем не мешало ему выглядеть ещё комичнее.

Разумеется, он любил жизнь, во всех её проявлениях и со всех сторон. И чем больше он любил жизнь, тем больше, с возрастом, начинал бояться смерти. И ни жизнерадостность, ни необязательная вера в бога, ни свод правил, которыми были исписаны записные книжки, не помогли ему убедить себя в том, что он не боится смерти, не помогли ему относиться к смерти так, как она того заслуживает – с ненавязчивым уважением и лёгким пренебрежением.

Последние дни до истечения срока ультиматума внутренняя тревога, от которой саднило живот и трепыхалось сердце, заставляла его быть ещё веселее, болтать без умолку, делать тысячу ненужных и нелепых движений. Теперь же, когда всё уже случилось, а он был до сих пор жив, страх смерти перешёл в тоску и неизбывную клаустрофобию.

В подвале было душно. Сильно пахло подгнившим луком, многолетней пылью, протухшим мылом и туалетом. В тесном помещении были свалены ящики из-под овощей, листы картона, и прочий обязательный для любого подвала хлам. Здесь же были сложены старые отслужившие своё матрацы, которые теперь, уложенные вместе с картоном вдоль стены, служили обитателям гостиницы неким подобием кроватей. Посреди цементного пола был собран из ящиков импровизированный стол, на котором тускло горела керосиновая лампа, выжигая остатки кислорода.

Шёл третий день, как они спустились в этот подвал и сидели в нём безвылазно, за металлической дверью, которая должна была спасти их от радиации, ядовитых газов и всего, что грозило неминуемой смертью. К сожалению, она не могла спасти их от Пирса Маклахена, который пару раз спускался к ним, чтобы испортить всем настроение. По крайней мере, он приносил поесть – варёной картошки, сухарей, воды.

Электричества нет, – объяснил он в ответ на их сетования на скудность пищи. – Радуйтесь, тараканы чёртовы, что я вообще кормлю вас!

– У меня зудит всё тело. Это невозможно, – жаловалась на своём матрасе Беатрис. – Я хочу помыться!

– Да, это просто ужас, а не жизнь, – вторила Гленда.

– Наверное, можно уже подняться наверх, а, Деллахи? Третьи сутки ведь.

– Конечно можно, – вступил в разговор Ллойд. – Вон, хозяин там живёт, и ничего, живой. А Джайя, а Меган! Они же не спускались с нами сюда.

– Действительно, – вздохнул Липси. – Надо бы сходить, разведать, что там и как.

– Н-не стоит, Л-лэ-э-липси, – отозвался Деллахи.

– Я не могу больше сидеть в этой душегубке, – он встал, принялся ходить вокруг "стола", от чего язычок керосинки вот-вот, кажется, готов был угаснуть.

– Да, вонь здесь ужасная, – вздохнула Гленда. – И сырость.

– А эти мерзкие крысы! – плачущим голосом воскликнула Беатрис. – Я слышу их возню каждую ночь.

– Да, – простонала Гленда, дрожа от омерзения. – Они постоянно копошатся вон в том углу. Я готова была умереть со страху, когда увидела там две зелёные точки. Это были глаза. Такие злые, такие мерзкие!..

– Не думаю, что глаза крыс способны светиться зелёным светом, – возразил Ллойд. – Это же не… не кошки, в конце концов. Глазки у крысы маленькие, как бусинки, и они…

– Ах, полно, Ллойд! – перебила Гленда с отвращением. – Давайте больше не будем говорить об этих ужасных созданиях!

– А пойдёмте наверх! – предложил Липси. – Все! Идёте?

Беатрис с сомнением посмотрела на Ллойда.

– Я теряюсь, – произнесла она. – Милый?

Ллойд пожал плечами.

– Ну, не знаю… Может быть, пусть Липси сходит сначала?

– Н-нет, – покачал головой Деллахи. – Это с-сэ-э-мертельно опасно.

Хлопнула дверь. На лестнице ведущей сверху в подвал, послышались тяжёлые шаги и одышка, по которым сразу можно было узнать хозяина.

Пригнувшись, Пирс Маклахен, ступил под низкую притолоку входа, замер, обвёл помещение своим ничего, кроме отвращения, не выражающим взглядом.

– Ну, как там, мистер Маклахен? – обратился к нему Липси. – Я хочу выйти прогуляться.

– Шагай, – равнодушно бросил Маклахен, даже не взглянув на него.

– Как там Джайя? – спросила Гленда.

– Понятия не имею, – ощерился хозяин. – Плевать мне на эту чёртову бродяжку.

– А Меган? – подала голос Беатрис. – Ей лучше?

– Меган-то?.. – Маклахен прошёл к "столу", лавируя между кучами хлама и телами сидящих на матрасах затворников. Опустился на ящик, заменяющий табурет. – Да, ей лучше, – кивнул он. – Гораздо лучше.

– Славно! – воскликнула Гленда. – Значит, наверху действительно безопасно? Нам, наверное, можно выйти из этого ужас… из этого душного подвала?

– Ей теперь совсем хорошо, – продолжал хозяин, не слушая и не слыша. – Можно только позавидовать ей.

– В смысле? – произнесла Беатрис с напряжением.

Липси тоже почудилось в голосе хозяина что-то недоброе и злое. Впрочем, это была его обычная интонация.

– Что – в смысле? – хозяин бросил на Беатрис раздражённый взгляд. – Сдохла она, какой тебе ещё смысл.

– Что?!

– Как?! – выдохнула Гленда. – Ужас какой!

– Как, как – обычно, – пожал плечами Маклахен. – Сегодня ночью и сдохла. С утра я её похоронил.

– Бог мой! – прошептала Беатрис.

– Бог – общий, дорогая, уверяю тебя, – вставил Ллойд.

– Да заткнись ты, олух! – огрызнулась Беатрис. И тут же повернулась к Ллойду, обняла, потянула его голову к своей груди. – Ой… Прости, прости, милый!

Лицо Ллойда нахмурилось, как у обиженного ребёнка, готового заплакать. Он упирался, отворачивался от ласки Беатрис. А она гладила его по голове, целовала надувшиеся обидой щёки.

– Ну прости, мой милый, – шептала она. – Это нервы… Но ты тоже хорош! Нашёл время для своих шуточек!

– Ну и ничего, – бормотал Ллойд, отводя глаза. – Ничего. Подумаешь.

– Но как же… – произнесла Гленда, отирая набежавшие слёзы. – Почему вы ничего нам не сказали, мистер Маклахен? Мы бы помогли похоронить Меган.

– Нашлась помощница! – усмехнулся Пирс Маклахен. – Тебя саму хоронить впору.
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 65 >>
На страницу:
34 из 65