– Первый раз тоже с раной? – Клоун придержал Гаврилина за локоть.
– Нет, мне было что-то около двадцати, когда у меня приключился приступ аппендицита. Получил массу впечатлений. И только когда выписывался, узнал, какой была фамилия моего врача.
– Безрукий? Меня в армии оперировал подполковник медицинской службы Безрукий. Вынул из меня пятнадцать осколков.
– Фамилия у моего была покруче – Варвар. Если бы я
раньше знал – фиг бы он меня на стол затащил.
– Тебя придержать, чтобы отдачей не отбросило? – спросил Клоун.
– Я сам, сам, – Гаврилин смело шагнул в кабинку туалета.
Фу, нализался. Нельзя так. И к тому же почти совершенно без повода. Что там сказал в самом начала Никита? За знакомство?
Гаврилина качнуло, и он оперся рукой о стену.
И пили в темпе просто неприличном. И закуски почти не было. Тут Клоун не предусмотрел. Выпивки набрал полную сумку, а из закуски всего одну шоколадку и лимончик.
Теперь вот страдай. Гаврилин прислушался к своему желудку. Нет, пока еще не очень сердится на хозяина. Нормально.
– Ты там не уснул? – спросил из-за двери Клоун.
– Бодрствую.
– Это хорошо, а то нас дамы заждались.
– Подождут, такая их бабья судьба, – Гаврилин спустил воду в бачке и вышел, – пошли выйдем на лестницу, воздухом свежим подышим.
Хотя какой тут свежий воздух на лестнице? Курят здесь. Даже окно открытое не помогает.
Гаврилин оперся о подоконник и выглянул в окно. Или подмораживает, или ему только кажется?
– Никак холодает? – удивленно спросил Клоун, – не может быть!
– Может, – уверенно сказал Гаврилин, – январь, между прочим. Пора.
– Пора. Ты где свой гепатит подцепил?
Вопрос был задан совершенно будничным тоном, и Гаврилин чуть не ляпнул сгоряча о «Старой крепости».
Коньяк без закуски очень способствует откровенности. Но нас, старых опытных наблюдателей, фиг теперь кто поймает.
– На улице прицепились какие-то козлы! Думал отмахаться – и получил ножом. Думал убежать и получил пулю.
– Весело погулял!
– Весело.
Вот только интересно, что бы мне пришлось врать, если бы Клоун поинтересовался, как это я умудрился схлопотать пулю спереди при выстреле сзади. Но Клоун провокационных вопросов не задавал. И на сомнения Гаврилина внимания не обратил.
– Ничего, недельки две и будешь как новенький. По себе знаю.
– По армии?
– И по армии тоже. Я там схлопотал по полной программе. Восемнадцать осколков в грудь, как здрасьте.
– Не повезло.
– Как сказать.
– Что, комиссовали по ранению?
Клоун засмеялся:
– Как же, комиссовали. Даже отпуска не получил.
– Так в чем же повезло?
– А выжил. Просто взял и выжил.
Гаврилин понимающе кивнул:
– Врач?
– И он тоже. А перед этим еще один человек, – веселое
выражение сползло с лица Клоуна, и оно стало почти тоскливым.
Гаврилин расценил это как нежелание говорить.
– Может, еще и снег выпадет…
– А ты заметил, о чем бы мужики не трепались, все на службу в армии переводят?
– Заметил. Особенно те, кто повоевал. Уже закончилось давно, а все…
– Не закончилось. Ни хрена не закончилось. Все мы там остались. На войне. Все воюем и воюем. Как проклятые. Кто изловчился – в штабе, кто нет – в поле. На блокпостах, в маневренных группах, на бортах. Иногда кажется, что проснусь – а все по-прежнему. Пянжский погранотряд, палатки, вертушки.
Гаврилин слушал молча, не перебивая. В такие минуты он чувствовал себя слишком неловко, чтобы перебивать. В такие минуты ему казалось, что виноват в чем-то, что его вина в том, что ему не довелось повоевать, что его служба проходила ровно и спокойно.
– А я не жалею. Честно. То что потом кричали о несправедливой войне… Может быть. Может быть она была несправедливой для генералов. А для меня, для остальных пацанов двадцатилетних… Эта была война справедливая.
Это была война за свою жизнь, за своих ребят…
Ладно, все прошло, – Клоун глубоко вздохнул, – все прошло. Об одном жалею.
– О чем?