Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Саломея, или Приключения, почерпнутые из моря житейского

<< 1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 >>
На страницу:
205 из 208
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я тебе наставлю рога (франц.).

214

Здесь – стать чьим-нибудь другом дома, (франц.).

215

Мелочей (франц.).

216

Ну (франц.).

217

Ну, и дурак ты, мой милый (франц.)

218

Это восхитительно (франц.).

219

В воздухе, не касаясь земли (франц.).

220

Послушайте, господа (франц.).

221

Ну же, ну (франц.).

222

Дорогой друг (франц.).

223

Занята, мосье (франц.).

224

Свод законов, составленный в VII веке до н. э. древнегреческим законодателем Драконом. По преданию законы эти отличались суровостью. Имя Дракона стало нарицательным при обозначении суровых мероприятий – «драконовские меры», «драконовы законы» и т. д.

225

Это грация, что-то непостижимое (франц.).

226

Нет, вы шутите (франц.).

227

Ах, очень красивая брюнетка (франц.).

228

Мадам, мадам (франц.).

229

Что-то непостижимое (франц.).

230

«Прощайте, сыны отечества, день славы настал» (франц.) – первый стих марсельезы, в котором Чаров заменил лишь первое слово «идем» (allons) словом «прощайте» (adieu).

231

Недотрога (франц.).

232

Ангел (франц.).

233

Обними (франц.).

234

Григорий! (франц.).

235

Бугорки (франц.).

236

Смотрите, мой милый (франц.).

237

Здравствуйте Чаров, добрый день, милый! Будьте счастливы да не забывайте меня (франц.).

238

<< 1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 >>
На страницу:
205 из 208