Шарман – по-французски «прелестно».
172
Трактамент – договор.
173
Посконина, посконь – холст, вытканный из конопли.
174
Убрус – женский головной убор, платок.
175
Виктория – по-латыни «победа».
176
Избылой, избылые – люди, вышедшие из тяглового состояния, но официально продолжающие в нем числиться.
177
Мирская изба – в Древней Руси служебное или общественное здание.
178
Повойник – простонародный женский головной убор.
179
Тягло – подать, налог, взимавшийся с крестьян и ремесленников деньгами, продуктами, а также исполнением определенных повинностей; тяглец – человек, обязанный исполнять тягло.
180
Шушун – кофта, телогрея, верхнее женское одеяние.
181
Чудотворная – икона (образ), обладающая будто бы сверхъестественной силой исцеления или другой помощи людям.
182
Тягло – подать, налог, взимавшийся с крестьян и ремесленников деньгами, продуктами, а также исполнением определенных повинностей; тяглец – человек, обязанный исполнять тягло.
183
Такелаж – снасти (тросы, канаты, блоки) для крепления парусов.
184
Божок крылатый – Купидон, Амур – бог любви.
185
Вершок – старинная русская мера длины, около, 4,5 сантиметра.
186
«Канды венды?» – «Свонды, свонды!» – на воровском жаргоне XVIII столетия – «Кого ведешь?» – «Своих, своих!»
187
Вериги – тяжелые, обычно железные, предметы, цепи, которые носили на голом теле юродивые.
188
Урочище – приметное место (река, гора, овраг, роща и т. д.).
189
Конфидент – доверенное лицо, человек, посвященный в чьи-нибудь тайны.
190
Букли – кудреватые пряди волос, естественных или в парике.
191
Карл I Стюарт – в древнерусском произношении – Карлус или Каролус. Английский король, казненный в 1649 году, в эпоху революции.
192
Ятаган – кривая турецкая сабля.
193
Шестопер – металлическая дубинка с шаром, утыканным гвоздями.
194
Ефимки – иоахимсталеры, западноевропейская монетаXVII–XVIII веков.
195
Астролябия – угломерный прибор для измерения географической широты и долготы.
196