Оценить:
 Рейтинг: 0

ASAP. Дело срочное

Автор
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18 >>
На страницу:
10 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Иногда мне кажется, что для своих родителей я стала полем боя.

– Да, абодзи[34 - Отец (кор.).].

Приносят заказанные блюда, но есть мне уже не хочется. Обсудив важные вопросы, мы обедаем в тишине, лишь изредка комментируя качество пищи.

К концу трапезы отец прочищает горло.

– Поговаривают, что у «Джоа» начались финансовые трудности. Я предупреждал, что амбиции до добра не доведут. Ты можешь лишиться компании.

Я отрываюсь от парфе[35 - Холодный десерт. Сливки, взбитые с сахаром и ванилью, замораживаются в металлической форме. В качестве ароматизаторов для парфе используют кофе, какао, тертый шоколад, фруктовые пюре или соки.].

– Это правда?

Я впервые слышу о том, что у компании проблемы. В последнее время дела у «Джоа» шли в гору: они купили еще одну развлекательную компанию – «Дрим Мьюзик» – и закончили оформлять бумаги для ремонта нового здания, которое будет служить штаб-квартирой «Джоа». Именно благодаря успеху компании мама получит в этом году премию «Трейлблейзер» канала И-Би-Си, одну из самых престижных наград в нашей индустрии.

– Не слушай сплетни, Сори-ябодзи, – укоряет мама. – И это неправда.

Мне хочется ее расспросить, но на глазах у отца не буду. Может, для родителей я и стала полем боя, но я не собираюсь давать им оружие друг против друга.

Отец расплачивается, и вместе мы выходим из ресторана в лобби отеля. Каблуки клацают по мраморной плитке. Пока мы обедали, начался дождь, и персонал гостиницы поспешно раскрывает большие темные зонты, удерживая их у нас над головой, пока не подъедет машина. Сначала подъезжает секретарь Ли на дорогой импортной отцовской машине. Мы с мамой кланяемся, когда он садится на заднее сиденье. Потом я кланяюсь маме, и она уезжает на своем изящном автомобиле.

Сотрудник отеля подзывает один из шикарных кебов, выстроившихся вдоль дороги и поджидающих гостей, но я качаю головой.

Я достаю из сумки клубничину, закидываю в рот, а потом, подняв сумку над головой вместо зонта, выбегаю навстречу дождю.

Глава шестая

Дождь льет и три дня спустя, когда за мной присылают фургон из «Джоа», чтобы отвести на радиопередачу «Шоу Ури и Уги» на канале И-Би-Си. Секретарь Парк уже на своем сиденье, сосредоточенно изучает что-то на планшете и тихо переговаривается с кем-то по гарнитуре. Поймав взгляд водителя в зеркале заднего вида, киваю ему, застегиваю ремень безопасности, и жду, пока фургон медленно вырулит с узкой улицы, ведущей к моему дому на вершине холма.

После нескольких поворотов мы проезжаем маленький магазинчик на углу, куда мы с мамой когда-то ходили за мороженым после школы, еще до того, как к ее компании пришел успех, до того, как работа поглотила все ее время. Работник магазина, спиной открывая дверь, выносит на улицу коробку зонтов по семь тысяч вон[36 - Примерно 5,34 доллара США.] за штуку. Я прижимаюсь к окну. Небо надо городом заполонили тучи.

Фургон едет на юг: пересекает мост, въезжает в Каннамгу[37 - Современный район в центре Сеула. Здесь расположены сверкающие небоскребы, магазины известных дизайнеров и стильные ночные клубы, где выступают техно- и хаус-диджеи.], а потом застревает в пробке возле центра телерадиовещания. Откинувшись на сиденье, я листаю соцсети под аккомпанемент дождя, барабанящего по стеклу.

Час назад Дженни запостила карусель фотографий. Все они сделаны на прошлой неделе в нью-йоркском музее, где она выступала со своими одногруппниками. На нескольких снимках – произведения искусства, но последний – непринужденное фото самой Дженни. Ее явно сфотографировали без предупреждения, и она заразительно смеется. У нее такой оживленный, счастливый вид. Меня охватывает тягостное неприятное чувство, и я кладу телефон экраном вниз.

Секретарь Парк отрывается от планшета.

– Что-то случилось?

Я качаю головой, пялясь в окно на размытые уличные знаки.

Мы с Дженни не разговаривали больше недели. Я знаю, что у нее много дел: занятия, Джеву и нью-йоркские друзья, а впереди прослушивание. Ги Тэк и Анджела, наши общие друзья по старшей школе, посоветовали бы просто сказать Дженни, что я по ней скучаю, но я не хочу ее обременять, ведь стресса ей и без того хватает. Лучше уж справиться со своими переживаниями самой.

Водителю удается вырваться из пробки и заехать в гараж И-Би-Си на пятнадцать минут раньше ожидаемого. Центр телерадиовещания – высокое многофункциональное здание. На верхних этажах расположены студии, на нижнем – павильон звукозаписи, где записывают еженедельные музыкальные передачи.

Едва мы с секретарем Парк оказываемся в просторной комнате ожидания на пятом этаже, нам навстречу устремляется Ури, ведущая передачи.

– Добро пожаловать!

Она на голову ниже меня, круглолицая, с розовыми волосами.

Еще две гостьи передачи уже прибыли и сидят на мягком кожаном диване. Завидев меня, они поспешно встают.

– Меня зовут Мин Сори, – говорю я, слегка поклонившись. – Я модель и трейни компании «Джоа».

Высокая стройная девушка с модной редкой челкой кланяется в ответ.

– Меня зовут Цукомори Рина, – представляется она. – Я трейни компании «Нептун», но дебютировала в Японии… – она печально улыбается, давая понять, что все сложно.

Я улыбаюсь в ответ, гадая, знакома ли она с Анджелой и Ги Тэком. Они тоже трейни «Нептуна». Однако я ничего не успеваю спросить, потому что голос подает вторая девушка.

– А я Ли Бель, актриса из «Кей-Эс Энтертейнмент». Уже дебютировала. Может, вы видели фильм «Цветение весны» с моим участием.

– Это случайно не экранизация веб-романа? – спрашиваю я. О фильме я ничего не слышала, а вот роман читала, хотя мне он не слишком понравился. Я не большая поклонница историй о любви с первого взгляда. Мне больше по душе романтика вторых шансов.

Тем не менее мне интересно было бы побольше узнать о том, как экранизируют веб-романы, поскольку довольно скоро в подобном проекте снимется Сун: его пригласили сыграть в адаптации популярного романтического веб-романа в жанре фэнтези.

– Все верно, – кивает Бель, сморщившись. – Пожалуйста, попроси всех друзей его посмотреть.

Мы перебираемся в студию звукозаписи, где брат Ури – Уги, второй ведущий передачи, беседует с продюсером. Он одного роста со своей сестрой-близняшкой, носит шестиугольные очки в тонкой оправе, а волосы у него выкрашены в светлый серо-голубой цвет. У ребят довольно типичное шоу с участием приглашенных звезд. Сами они – независимые музыканты. В перерывах между треками вставляются короткие сегменты, где мне и двум другим девушкам будут задавать вопросы, поступившие от слушателей, а в конце мы сыграем в короткую игру.

Для гостей приготовлено три кресла напротив ведущих. Я позволяю девушкам решить, куда сесть, а потом сажусь с краю, рядом с Риной. Ведущие и продюсер показывают нам, как пользоваться гарнитурой и микрофонами, объясняют, что, как только начнется выпуск, каждое наше слово попадет в прямой эфир.

Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться. Я впервые в прямом эфире радиопередачи, но слушала сотни таких программ и знаю, чего ожидать.

Продюсер вслух начинает обратный отсчет.

– Пять… четыре… три… – а потом только показывает пальцы: два… один…

– С вами «Шоу Ури и Уги»! – хором кричат близнецы.

– Тема сегодняшнего выпуска – «Восходящие звезды», – говорит Ури. – У нас в студии собрались невероятные таланты: начинающая актриса Ли Бель, трейни и кандидат в айдолы Рина и модель Мин Сори!

– Поприветствуем наших гостей! – Уги принимается аплодировать.

Мы поочередно представляемся и переходим к первому звонку: звонит уже взрослая женщина, которая спрашивает, как заставить дочь сосредоточиться на учебе и прекратить гоняться за айдолами.

Ли Бель советует переключить дочь на сериалы, например, на «Цветение весны». Стоящий за стеклянной перегородкой менеджер Ли Бель показывает ей большие пальцы.

Потом наступает очередь Рины, и она застенчиво советует женщине отвести дочь на автограф-сессию любимых айдолов:

– В качестве стимула для учебы.

– Вы хотите, чтобы я подкупала собственную дочь? – возмущается женщина, и Рина заливается румянцем.

– А что думаете вы, Сори-сси? – спрашивает Уги. – Какой совет вы бы дали дочери нашей слушательницы?

– Могу я напрямую обратиться к ее дочери? – спрашиваю я.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18 >>
На страницу:
10 из 18

Другие электронные книги автора Акси О

Другие аудиокниги автора Акси О