Оценить:
 Рейтинг: 0

Театры Тольятти. Том 2

Год написания книги
2022
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
23 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У наших жителей головы могут закружиться от разных мнений. Допустим, мы говорим: ввиду того, что произошел раскол между соучредителями и организаторами фестиваля «Майские чтения», департамент культуры не финансирует данное мероприятие. То есть мероприятие не поддерживается и не проводится. В это же время проходит фестиваль под вывеской «Майские чтения». И все начинают высказывать свою точку зрения: как же, все-таки «Майские чтения» проходят, а их не поддерживают?! А они заявлены в городских событиях. В головах – полнейший сумбур. Хотя, казалось бы, настолько все просто: можно сказать – ребята, идите разбирайтесь сами, делайте любые фестивали, договаривайтесь, ищите деньги. Но просто жалко угробить проект.

Трогательно и занятно то, что именно департамент культуры взял на себя функцию привести двух взрослых людей к некоему условному компромиссу. Решение, устраивающее все стороны, наконец-то было принято: Вадим Леванов проводит свою программу в мае нынешнего года, программа Владимира Дороганова переносится на середину сентября. И в том, и в другом случае обе версии фестиваля будут называться «Майские чтения». Со следующего года пути-дорожки бывших соратников окончательно расходятся: брэнд «Майских чтений» остается у Дороганова, и в дальнейшем, как и много лет назад, он будет проводить литературный фестиваль; Леванов целиком займется театром и будет проводить в Тольятти «Новую драму». В принципе, зрители не в убытке: в результате они получат сразу две преинтересных программы. Лишь бы участникам состоявшегося «развода» хватило такта не оставить в результате произошедших процессов неприятного послевкусия.

    ТО №18 (1661) 11.05.2007

Взаимопроникновение

Фестиваль «Майские чтения» стартует в ближайший понедельник.

В прошлом номере мы уже писали, что с нынешнего года отцы-основатели фестиваля, разошедшись во мнениях на видение данного культурного продукта, пошли каждый своим путем. Брэнд «МЧ» остается за директором фестиваля Владимиром Дороганоым – в сентябре он представит тольяттинской публике свою версию фестиваля. Версия «МЧ» арт-директора фестиваля Вадима Леванова пройдет с 21 по 26 мая. В это году его часть программы еще традиционно носит название «Майские чтения», но уже со следующего года это будет тольяттинская версия фестиваля «Новая драма». Работая в этом году еще под прежней вывеской, порядковую нумерацию, тем не менее, Леванов уже не указывает. Хотя в релизах фестиваль упорно носит XIX номер (вообще-то в нынешнем году он пока лишь XVIII по счету).

Поскольку на конец творческого сезона в городе пройдет масса культурных мероприятий, поэтому получилось взаимопроникновение сразу нескольких программ. Так, 26 мая пройдет мероприятие под названием «Майские чтения» на Музейном пикнике“ – будет представлен социокультурный проект „Жить и умереть в Togliatti“, посвященный „утечке умов“ из города. Совместно с фестивалем „Французская весна в Тольятти“ пройдет читка пьес современных французских авторов в исполнении французского же актера Дени Лавана (напомню фильмы с его участием – „Дурная кровь“, „Тувалу“, „Театр смерти и др.). Действие оценит не только франкоязычный зритель: тольяттинские актеры параллельно разыграют эти пьесы на русском языке.

В целом формат мероприятия в рамках фестиваля довольно традиционен для «Майских чтений»: пройдут читки пьес, дискусии, круглые столы. Кстати, в рамках Дня города 2 июня на площади перед театром «Колесо» «Майскими чтениями» будет представлена программа московского уличного фестиваля видеоарта «Пусто». Традиционный партнер фестиваля, московский «Театр.doc» покажет два спектакля: в постановке Георга Жено зрители увидят социокультуный интерактивный проект «Демократия.doc», рассказывающий о развитии демократии в нашей стране, этот же режиссер представит спектакль «Заполярная правда» по пьесе тольяттинского драматурга Юрия Клавдиева. Текст этой пьесы написан по заказу ЮНЕСКО и посвящен проблемам наркомании. Также в программе примут участие театры из Тольятти, Самары, Саратова – разумеется, в формате современной драматургии.

О самом фестивали по его окончании мы, конечно, напишем поподробнее. Напоследок лишь позволю небольшой совет: чем читать о предстоящих или прошедших мероприятиях, лучше принимать в них участие хотя бы в качестве зрителя – поверьте, оно того стоит.

    ТО №19 (1662) 18.05.2007

Поделиться любовью

В рамках фестивалей «Французская весна» и «Майские чтения» Тольятти на пару дней посетил французский актер театра и кино Дени Лаван.

В малом зале театра «Колесо», имея в распоряжении всего лишь один репетиционный день, Дени Лаван с помощью самарских и тольяттинских актеров познакомил тольяттинцев с классическими и современными произведениями французских драматургов и поэтов, как известных русскому зрителю (Кольтес, Рембо, Беккет), так и совершенно незнакомых, которых Лаван встречал на страницах книг в качестве читателя.

Его театральные роли почти неизвестны неспециалистам в России, а вот возможности кинематографа донесли до нас мастерство Дени Лавана: зрители помнят фильм 1999 года «Тувалу», где его экранным партнером была известная российская актриса Чулпан Хаматова, а в нынешнем году киноклуб «Колизей» показывал картину с его участием «Дурная кровь». Можно напомнить еще пару фильмов, известных россиянам, в которых Дени Лаван сыграл главные роли: «Долгая помолвка», «Любовники с Нового моста» и «Дон Жуан». При этом в творческом активе актера на сегодня – участие в четырех десятках фильмах. Только в текущем году на экраны вышли целых три картины с участием Дени Лавана!

Переводчиком французского гостя выступил руководитель «Альянс Франсез Тольятти» Алексей Востриков. На встрече с журналистами актер увлекался рассказом о своей работе, допуская пространные монологи, поэтому Алексею приходилось пересказывать лишь краткое изложение импульсивной речи. Детали ушли, но суть, думаю, не изменилась.

Галопом по Восточным Европам

Корр.: Традиционный вопрос: уже есть какие-то впечатления о Тольятти?

Лаван: Я, к сожалению, пока ничего не могу вам сказать про город, потому что только что приехал, успел побывать на телевидении, и сразу сюда. Единственное, что бросилось в глаза – ваш город очень отличается от Самары, у вас более современный город. И вроде и старинный, и в то же время современный – все вместе.

Корр.: Что послужило причиной вашего турне по России?

Лаван: Не могу точно ответить, но, возможно, мое прошлое, которое меня подвигло к этой поездке. Я был в России около 30 лет назад, учился в завершающих классах лицея. С тех пор я мечтал приехать в Россию. Я очень привязан к вашей культуре, музыке, театру, литературе. Очень много путешествовал по странам Восточной Европы, был в Болгарии, Венгрии, Латвии, и давно мечтал приехать в Россию, но вот появилась такая инициатива от сети «Альянс Франсез Россия», в частности от «Альянс Франсез Самара» и директора Натали Конье, которая пригласила меня сделать такие гастроли в России. Как таковой конкретной цели для меня не было, чтобы приехать в Россию, а, скорее, тот подтекст, который сложился после этого приглашения – приехать для того, чтобы познакомиться с русскими актерами, поделиться опытом. И, скорее всего, в первую очередь показать современную французскую литературу, драматургию, которую я очень люблю и которой хотел бы поделиться с вашими зрителями. В итоге это все выливается в такую авантюру, когда в течение десяти дней приходится посетить несколько городов, чтобы в конечном итоге получилось эмоциональное общение, потому что, на самом деле, что такое театр? – это прежде всего эмоции, это эмоциональное общение, которое складывается. Я всего пять дней как в России, но уже побывал в Екатеринбурге, Тюмени, Самаре, и каждый раз это новые контакты, новые встречи, это особенно ценно для меня как для актера. Иногда театральным встречам предшествовали кинопоказы фильмов, в которых я играл главную роль, в том числе фильмы режиссера Лео Карракса, который достаточно известен и ценен в России.

Дебют на дебюте

Корр.: Как вам работалось с Карраксом?

Лаван: Для меня это был дебют в кинематографе, потому что раньше я работал исключительно в театре, и для Лео Карракса это был тоже своего рода дебют, потому что впервые режиссер с таким именем привлекал актера для такой серьезной режиссерской работы. Поэтому первый опыт взаимной работы был достаточно жестким, но в итоге все сложилось, это был первый фильм. Где-то в 1981 году был снят второй фильм. Спустя три года он предложил мне новый сценарий, для меня это было удивительно, потому что я думал, что снялся пару раз в кино, и на этом все. Но сложилось так, что Карракс написал сценарий специально под меня – вот эту роль Алекса, которая была в «Дурной крови». В этой съемке были совершенно другие отношения – более профессиональные, более интенсивные, то есть съемка проводилась очень быстро, в напряженном графике, но уже совсем на другом личностном уровне между режиссером и актером. Если вы хотите говорить о Лео – то это человек, который всего на один год старше меня, для меня он был как старший брат. У нас всего год разницы, но получалось так, что он давал мне такую роль, которая для него, для режиссера, на год была старше, чем для меня, и я ее играл, не совсем понимая: а что это, а для чего это? И наше общение только и сложилось на кинематографической площадке, оно не выходило за рамки профессиональной работы, то есть по жизни мы мало общаемся, но это общение, которое произошло на съемочной площадке – оно было очень продуктивным, эффективным, потому что в итоге я стоял перед камерой и отражал ту суть, которую хотел передать режиссер. Смысл вот этих трех фильмов, снятых этим режиссером (третий фильм – это «Любовники с Нового моста»), состоял в том, чтобы передать современного персонажа 80-х годов со всем тем жизненным окружением, которое происходило именно в ту эпоху.

Какие-то уродцы

Корр.: Вам ближе театр или кинематограф? Или для вас неразделимы эти два понятия?

Лаван: Я начал играть в раннем возрасте, 16—17 лет, и прежде всего видел себя актером театра – со сценой, с текстами, с поэзией, я не рассчитывал заниматься кинематографом. Это как раз предложение Карракса, который позволил мне сняться в первом фильме, открыл мне новые возможности. То есть кино позволило мне играть другие роли. Если в театре мне предлагали чаще всего роли каких-то арлекинов, уродцев, шутов и так далее – в кино мне позволили играть более романтических персонажей. Я отдаю явное предпочтение театру по одной простой причине: в театре у актера больше ответственности, больше возможностей играть своего персонажа, тогда как в кино актер – это прежде всего починенный режиссера, который из него сам лепит то, что ему нужно: отсняли, выбрали нужные картинки и так далее. Я для себя в театре вижу больше возможностей как для творческого человека, для созидателя. Тем не менее, этот опыт, возможность играть и в театре, и в кино – это уникальная, универсальная возможность, которая позволяет балансировать, черпать опыт в одном и другом направлении одновременно.

Грядут перемены

Корр.: Вновь избранный президент Франции Николя Саркози известен своим негативным отношением к алжирским мигрантам, при этом он сам не является этническим французом. Как к этому относятся ваши соотечественники и вы сами?

Лаван: Я совсем забыл, что у нас новый президент. Я совершенно не имею представления – изменится что-то или нет с приходом Николя Саркози, но изменения во Франции уже произошли в недавние времена. Например, система работы театров во Франции, которая абсолютно отличается от русской системы. То есть у нас актеры не являются служащими театра, как у вас – получают муниципальную или государственную зарплату. Это такая контрактная система, когда актера могут пригласить в один театр в одном городе, потом он пользуется спросом в другом городе в другом театре, потом у него может возникнуть пауза – его не приглашают, или он сам не хочет куда-то идти. Это свободное плавание – словно моряк ждет своего корабля. Отплавал рыбак, и сколько ему потом придется ждать – неизвестно. Ели эта пауза очень долгая, то во Франции для таких актеров придумали статус безработных, чтобы они, находясь в этой паузе, могли получать пособие по безработице. Система безработных актеров существовала давно, но сейчас государство сокращает эти возможности – этой системы становится меньше и таких возможностей у актеров тоже меньше. Это изменение отразилось на творчестве театров, актеров, возможность готовить вот этот театральный продукт появилась у меньшего количества творческих людей, театральных постановок во Франции стало меньше. У меня больше возможностей, поскольку я привязан к определенному театру, я пользуюсь популярностью, имею стабильную работу.

Напоследок Дени Лаван попрощался с собеседниками:

– На этом прервем нашу беседу – все-таки надо немного поработать. Я абсолютно не знаю, что я буду завтра играть. Мне очень нравится в этом зале, но поскольку наш спектакль будет в другом зале, поэтому я немного растерян. Сейчас я увижу ту сцену, на которой буду работать, где я могу бросить свой материал, расположиться и начать готовить свой спектакль. Почему я не знаю, что будет происходить завтра? Если вам интересно остаться – оставайтесь, но сейчас ничего зрелищного не будет, сейчас мы будем работать.

Примеряясь к сцене, время от времени Дени Лаван присаживался где-нибудь в уголке, доставал из чемоданчика аккордину – эдакую французскую гармошку, и наигрывал на ней. Это все равно, что если бы русский человек где-нибудь за границей не расставался с балалайкой. Забавно.

P.S.: На этой неделе, 17 июня, у Дени Лавана день рождения – ему исполняется 46 лет. Этот материал о нем – наш привет и поздравление из России.

    ТО №23 (1666) 15.06.2007

Житие блаженной на питерской сцене

Тольяттинский драматург Вадим Леванов получил первый приз в номинации «Пьеса для большой сцены» в завершившемся на днях в Екатеринбурге V Международном конкурсе драматургов «Евразия-2007».

Для участия в конкурсе было представлено 256 пьес, которые конкурировали в двух номинациях: «Большая сцена» и «Свободная тема». В обеих из них, соответственно, присуждался один первый приз и по два вторых и третьих. Денежное вознаграждение за первое место составило 25 тысяч рублей.

Для участия в международном конкурсе Вадим Леванов представил свою пьесу «Святая блаженная Ксения Петербургская в житии». В последнее время российские драматурги в основном работают в малых формах, представляя свои творческие изыскания для фестивальных, студийных и лабораторных форматов. Современная пьеса для большой сцены – нечастый гость театральных подмостков.

Кстати, уже нынешней осенью спектакль по пьесе лауреата смогут увидеть жители Санкт-Петербурга: главный режиссер Александринского государственного академического театра драмы имени Пушкина Валерий Фокин весной этого года заключил с Вадимом Левановым контракт на постановку его пьесы…

Александринский театр – самый первый в России государственный драматический театр, учрежденный еще в 1756 году. Его нынешний главный режиссер Валерий Фокин вот уже 40 лет является значимой фигурой в театральном мире, им поставлено около сотни спектаклей, несколько художественных фильмов и телевизионных постановок. Именно в Питере находится одна из святынь, привлекающая многочисленных богомольцев – каменная часовня на Смоленском кладбище, возведенная на могиле блаженной Ксении. Поэтому неудивительны альянс Леванова и Фокина, а также география премьеры спектакля: блаженная Ксения Петербургская – в ряду самых почитаемых Русской православной церковью святых.

Некоторые спектакли по пьесам Вадима Леванова, поставленные в основном московскими театрами, тольяттинский зритель уже видел, поэтому не исключено, что «Ксению Петербургскую» удастся посмотреть не только на питерской сцене.

    ДТ №14 (15) 28.06.2007

Дети-драматурги

Тольяттинские драматурги Вадим Леванов и Вячеслав Дурненков две недели участвовали в «Классе мира», который в качестве арт-терапии проводился для детей из социально незащищенной среды.

Летний творческий лагерь располагался в подмосковном Суханово – бывшем семейном имении Волконских. Сейчас там находится Дом отдыха Союза архитекторов. Около 40 участников в возрасте от13 до 16 лет прибыли из Армении, Азербайджана, Узбекистана, Абхазии, Осетии. Российские участники – ребята из двух подмосковных детских домов и приюта. Кроме них от Фонда Чулпан Хаматовой и Дины Корзун, который занимается реабилитацией детей после пересадки костного мозга, участвовали три девочки.

Первую неделю для участников проводился Class Act – руководители семинаров учили детей писать пьесы. Например, в группе, которой руководил Вадим Леванов, драматургическое произведение в соавторстве писали девочка из Армении и мальчик из Азербайджана – такова была практика совместного творчества. К концу первой недели было написано 13 пьес. В тематике детей не ограничивали, они писали о том, что им было ближе всего. Вот характерные названия произведений юных драматургов: «Ошибки матери», «Судьба гордого человека», «Отец», «Жизнь прекрасна».

Организовала «Класс мира» компания «Игра-2000» – группа художников во главе с Андреем и Мариной Поповыми, которые занимаются современным искусством. Один из их известных проектов, проведенных весной нынешнего года, назывался «Лавка мира»: перед Третьяковской галереей 180 художников со всех концов света расписали 180 лавок. Кроме того, в организации летнего творческого лагеря приняли участие Британский совет и театр «Трэверс» (Эдинбург), который представляли драматурги Джулия Хорн и Алан Вилкинс, а также режиссер Джемайма Левик, постоянно сотрудничающие с проектом. Спектакли по детским пьесам ставили и семь российских режиссеров (один спектакль был поставлен самим Вадимом Левановым), участие в постановках принимали актеры московских театров. На подведении итогов дипломы участникам вручала главный режиссер театра «Современник» Галина Волчек. Помимо драматургических семинаров для детей были организованы свободные мастерские, в которых они занимались гончарным искусством и живописью.

Сейчас возникли планы с некоторой частью нынешних участников проводить зимние лаборатории. А летнюю лабораторию теперь готовы регулярно поддерживать различные структуры, включая правительство Москвы.

В Тольятти также неоднократно проводился Class Act: на базе театра «Колесо» юные таланты осваивали искусство драматургии, а затем, буквально через несколько дней, с помощью тольяттинских актеров могли увидеть свои пьесы на сцене.

Арт-терапия, арт-реабилитация в последние годы довольно популярны во многих странах мира. Дети не только приобретают определенные навыки и обретают душевное спокойствие, но и, как знать, задумываются о своей дальнейшей творческой судьбе. Тольяттинских драматургов охотно приглашают в качестве руководителей семинаров.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
23 из 25

Другие электронные книги автора Вячеслав Смирнов