Он переключил фары на дальнее освещение – указатель медленно выплыл из темноты. «Фиат» свернул на примыкающую к шоссе дорогу, ведущую к «Отелю Трентона».
– Предстоит трудная ночка, – сказал Поль. – Надо будет осмотреть все забегаловки и гостиницы в посёлке. Начнём с этой.
И остановил автомобиль у входа в отель.
Войдя в вестибюль, Поль выложил на стойку перед портье револьвер.
– Мне от тебя нужны только номера комнат, в которых остановились посетители за последние четыре часа.
Портье, побледнев под цвет простынь люксовых номеров, зашелестел страницами учётного журнала.
– Я же тебя просил побыстрее, – назойливо прошипел Поль.
– Вот, – выдохнул портье. – Нашёл. Второй, седьмой и девятый.
– Кто в них?
– Во втором – парень.
– Имя?
– Записался на Гарри Смита, но я не знаю…
– Дальше, дальше, – нетерпеливо перебил его Поль.
– В остальных двух финны-туристы. Господа, если можно… – он с мольбой посмотрел на Поля и его напарника.
– Да, не беспокойся ты. Всё будет хорошо. Какие этажи?
– Второй – на первом, седьмой и девятый – на втором.
– Дуй, Джимми, на второй, а я проверю на первом.
***
Элоиз почувствовал, как тревога пробирается сквозь дремоту. Теплоту сна сменили ночная прохлада и бубнящие голоса в коридоре. Элоиз прислушался. Мужской голос назвал три номера. «Второй, – прошептал Элоиз, пытаясь понять значение этой цифры для себя. Сковывающая дремота ещё не совсем выветрилась из головы. – Так ведь это же номер нашей комнаты!»
Элоиз вскочил с кровати, не обратив внимания на тетрадь, упавшую на пол:
– Дженни, проснись. Проснись же! – Элоиз склонился над ней, коснувшись рукой её плеча.
– Что случилось?
– Кажется, те трое здесь!
Тревога нарастала с каждой минутой.
Кто-то осторожно подошёл с той стороны к двери. Открываясь, щёлкнул замок. Элоиз машинально схватил стеклянную пепельницу со столика и прижался к стене. Затаился. Дверь рывком открылась, в комнату вошёл высокий мужчина. Луч фонарика скользнул по Дженни. Элоиз со всей силы ударил мужчину пепельницей по голове. Тот рухнул на пол.
Прикрыв дверь, Элоиз стал торопливо раздевать его. Дженни, встав с кровати, помогала ему.
– Я выйду через вестибюль. Тебе же, Дженни, вновь придётся выбираться через окно, – сказал Элоиз, переодеваясь. – Если эти типы на машине, попробуем её угнать.
Стащил с кровати простыню и связал ею мужчину. Связанного затолкал под кровать. Вещи Элоиза Дженни уложила в пакет.
– Кажется, всё, – сказал Элоиз. – Поторопись, Дженни.
Выходя из номера, он задел ногой, валявшийся на полу револьвер, поднял его и засунул за пояс. Затем, вышел в коридор и закрыл за собой дверь на ключ. На верхнем этаже гулко раздавались шаги. «Это кто-то из них», – решил Элоиз. Быстро прошёл по вестибюлю, отвернувшись от портье. Тот в свою очередь, стоял за стойкой жутко перепуганный, ожидая развязки и полицию, которую он успел вызвать.
Элоиз вышел из отеля. В «Фиате» никого не было. Дженни задерживалась. Торопливо подойдя к автомобилю, Элоиз собрался было усесться в него, как хлопнула дверь вестибюля. Элоиз сделал шаг назад, не оборачиваясь, выпрямился. Сзади кто-то подошёл.
– Ну, как дела, Поль? – Джимми положил руку на плечо Элоиза.
Элоиз, резко развернувшись, мгновенно нанёс ему три удара: в лицо, по горлу и в солнечное сплетение. Джимми захрипел, оседая на землю. В это время из-за отеля выбежала Дженни.
– Помоги, – позвал её Элоиз.
Они с трудом затащили Джимми на заднее сиденье «Фиата» и уже минутой позже мчались по рощице к шоссе. На полной скорости проехали по пустынным улицам посёлка. Дальше шоссе, утопая в ночном мраке, лентой струилось по полосе лесного массива, за которым должен был быть город. Джимми застонал.
Элоиз, притормозив, заехал в густые заросли кустарника и включил в салоне свет. Джимми болезненно сощурился. Элоиз обыскал его: пистолет, документы и деньги забрал себе и, низко наклонившись над Джимми, похлопал его по щекам.
– Ты слышишь меня?
Джимми еле заметно кивнул.
– Кто вы такие, зачем вы нас преследуете? – Элоиз схватил Джимми за ворот и притянул к себе. – На кого вы работаете? Отвечай!
– Я…я не знаю, – с трудом выдавил Джимми.
Элоиз вдруг заметил, что порезал руку. «Наверное, осколками пепельницы!» – произнесла Дженни. И, достав из пакета рубашку, разорвала её надвое, стала перевязывать.
– Я на самом деле не знаю, – было видно, что Джимми тяжело говорить. – Сначала приказы поступали из Центра… следить за вами… а вчера… захватить или уничтожить…
– Кому это нужно?
– Понятия не имею… но только не Центру, приказ поступил со стороны.
– Ты знаешь что-нибудь о моем брате?
– О репортёре?
– Да.
– Я его не убивал! – Джимми весь поджался, слизывая запёкшуюся кровь с разбитых губ. – Мне рассказывали… его хотели взять около Песчаных Трущоб и по неосторожности прихлопнули… но… но, об этом наше начальство не в курсе… даже для Центра он… просто пропал, – в глазах Джимми побежали кровавые пятна. – Никто не знает… кроме комиссара… нашего.
– Значит, Тонни мёртв?
Джимми не ответил, его вновь сковало бессилие, и он потерял сознание.