Оценить:
 Рейтинг: 0

Вечный соблазн

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28 >>
На страницу:
20 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– В те далёкие времена, когда наука находилась в зачаточном состоянии, это было невозможно.

– Признаюсь: в детстве я опускался тайком в библиотеку и читал о бытие наших предков. В одной книге семейный биограф написал, что смертельно раненный Готье переместил свою душу в тело старшего сына-наследника Блеза.

– Джори, не верь глупым домыслам.

– Мне кажется, что ты что-то скрываешь. Биографы приводили лишь проверенные факты.

– Джори, существуют тайны, о которых лучше не знать. Не хочу, чтобы ты повторял мои ошибки. Завтра поговорю с Симоном. Тогда станет ясно, как поступить.

Мы спустились по лестнице в библиотеку.

– Всё-таки биограф не врал, – задумчиво произнёс историк. – Старик пожалел сына и впервые отказался от продолжения своей вечной жизни. Жалко, если он унесёт тайну вместе с собой в могилу. Впрочем, остаётся надежда найти в книгах описание секретной процедуры.

– История о вечном Готье, скорее всего, придумана, чтобы создать вокруг семейства Гоберов привлекательный ореол таинственности, – возразил я.

– Ошибаетесь, несколько независимых источников подтверждают её.

– Спорить не буду. Давайте лучше подумаем, как выбраться из подземелья, ведь скоро еда закончится.

– Есть два выхода наверх: через дверь в центральной части замка и через этот люк. И дверь, и люк закрыты.

– Ребер, за винным складом мы с Валери обнаружили заваленный штрек. Давайте попробуем разобрать завал, вдруг нам повезёт. Работы там много, но надо что-то делать.

– Согласен.

Утром после завтрака, оставив Валери в библиотеке, я и Ребер пошли осматривать завал. Куча камней загораживала проход. Забравшись на неё, я стал спихивать валуны, а Ребер откатывал их от завала. Дело продвигалось медленно, поскольку с каждым камнем приходилось долго возиться. За несколько часов утомительной работы в верху образовался узкий промежуток, через который просматривалось продолжение штрека, что обрадовало нас и укрепило надежду на успех. Безмерно уставшие мы вернулись в библиотеку. На столе нас ожидал припозднившийся обед, приготовленный Валери.

– Пока вы работали, я сидела на лестнице у люка, слушала и узнала, что Жерар Гобер советовался с Симоном о продлении жизни. Старику предложили воспользоваться телом неадекватного пациента Лурье, – сообщила она.

– Жерар всё-таки раздумал покидать нас, – удивился я. – Скоро ему достанется тело неуловимого Вуйчика. Интересно, что из этого получится.

– В таком случае скоро состоятся похороны старого Гобера, – заметил Ребер. – Приедут родственники, пресса, а покойного поместят к нам в подземелье.

– В этой суматохе Дюран наверняка отменит пропускной режим. Если удастся выйти наверх, то можно будет выбраться из поместья, – предположил я.

– У меня ещё остались дела в библиотеке, – сказал Ребер. – Я не закончил своё исследование.

– Господа, прежде чем строить далеко идущие планы надо найти выход из подземной тюрьмы, и чем быстрее, тем лучше, – вмешалась Валери.

Выспавшись и отдохнув, мы продолжили работу. Путь к свободе преградил огромный валун. Я не смог сдвинуть его с места. Вдвоём с Ребером нам удалось лишь немного пошевелить камень. Мы спустились с кучи и присели отдохнуть.

– А долгожданная свобода была так близка, – грустно произнёс историк.

В этот момент что-то хрустнуло, и злополучный валун с шумом покатился вниз, чуть не раздавив нас. Образовался хороший лаз, через который мы легко проникли в продолжение трека. Дальнейший путь шёл на подъём и уводил от замка, пока не упёрся в очередной завал. Дорогу загораживали трухлявые доски, засохшие ветки деревьев. Мы быстро раскидали их по сторонам, выбрались наверх и радостно вдохнули воздух свободы. Сгущающиеся сумерки не помешали разглядеть беседку и озеро, вызвавшее страстное желание отмыть накопившуюся грязь. Мы разделись и погрузились в прохладную воду.

– Надо порадовать Валери, – предложил я, когда мы обсохли и оделись.

– Сначала пополним продовольственные запасы, – возразил Ребер.

Мы двигались под прикрытием деревьев, избегая освещенных дорожек, пока не добрались до столовой. Историк достал из кармана набор отмычек.

– На двери старый примитивный замок, сигнализация отсутствует, – заявил он. – Здесь раньше не воровали.

Историк профессионально поковырялся в замке, и дверь открылась. Ребер вошёл в столовую и, освещая путь фонарём, двинулся на кухню. Я последовал за ним. В холодильниках, морозильных шкафах, на специальных полках хранились разнообразные продукты, а в кастрюлях находились остатки от обеда и ужина. Рядом лежали пустые картонные упаковки, которые не успели убрать.

– Броссар, берите продукты, которые хорошо хранятся и готовы к употреблению: хлеб, сыр, колбаса, консервы, печенье и так далее – складывайте их в коробки, – посоветовал Ребер. – Возьмём столько, сколько сможем унести.

Изрядно загрузившись продовольствием, мы вышли из столовой. Историк закрыл дверь и двинулся в обратный путь. Я немного задержался. Из тьмы неожиданно появилась высокая и худая фигура Клода.

– Стой, ворюга, вот ты и попался, – не заметив меня, он направил бластер на Ребера. – Опусти коробки и подними руки. Кто ты такой? Как попал сюда?

– Я местное приведение, состою в штате замка, забавляю гостей. Можете спросить дворецкого Шеро, – невозмутимо ответил историк.

– Издеваешься, гад. Не будешь отвечать на вопросы, прикончу.

– Приведение в замке – это древняя традиция, заведённая основателем рода Готье Гобером. Чтобы не мешать жителям днём, передвигаюсь по территории только ночью. Вот пришёл за едой, которую мне оставляют в столовой.

– Считаешь меня идиотом? Тогда …, – Клод не успел договорить, получив удар по голове, и рухнул на землю.

– Пока он не очухался, быстро уходим отсюда, – приказал я, запихнув бластер в карман куртки и схватив коробки с едой.

Быстрым шагом добрались до озера, опустились в штрек, замаскировали ветками лаз, немного отдохнули и неспеша пошагали в библиотеку. Нас встретила встревоженная Валери.

– Господа, куда же вы пропали? Хотела пойти вам на помощь.

– Все опасности позади, мы живы и здоровы, – успокоил её. – У нас две хорошие новости: мы нашли выход из подземелья и раздобыли много продовольствия. Видишь вот эти коробки? Здесь хлеб, колбаса, сыр и другие вкусные продукты. С голода не помрём.

– Прекрасно. А почему вы такие чистые, будто не ворочали камни в завале?

– Завал мы разобрали, а продолжение штрека вывело наверх к озеру. Там и отмыли грязь.

– Я тоже хочу помыться.

– Сейчас, Валери, не стоит выходить наверх. Нам встретился тюремщик Клод. Пришлось его временно отключить и отобрать бластер. Теперь у нас есть оружие.

– Что собираешься делать дальше?

– Ждать, когда старик Гобер отправится в мир иной. Во время похорон попытаемся выбраться из поместья. Кстати, что слышно о Жераре?

– Назавтра запланирована операция по перемещению его сознания в голову пациента Лурье.

– Тогда долго ждать не придётся.

Через день мы узнали, что больной старик скончался, а у пациента Лурье изменилась личность. Он стал думать, говорить и поступать, как Жерар Гобер. Джори назначил его своим советником. Вечный Готье продолжил жизненный путь. Через несколько дней в поместье прибыл кортеж автомобилей из родственников и приглашённых на похороны. Когда стемнело, я вышел на разведку. Передвигался, избегая зоны контроля видеокамер. Полная луна освещала дорогу. Около тоннеля не было охранников: ни людей, ни роботов. На стоянке увидел множество автомобилей, среди которых с трудом отыскал свой. Сел на переднее сидение, включил бортовой компьютер и проверил состояние технических систем. Показания были в норме. Я вернулся в подземную библиотеку.

– Что узнал? – спросила Валери.

– Местные жители и прибывшие господа мирно спят. Как и ожидал, Дюран убрал охрану у тоннеля. Этой ночью надо уезжать отсюда.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28 >>
На страницу:
20 из 28

Другие электронные книги автора Вячеслав Всеволодович Богданов