Неожиданно рокот толпы усилился. Она оживилась, пришла в движение. Люди тянули шеи и смотрели вдоль улицы – туда, откуда доносился шум. Томас различил в приближающихся звуках мерный ритм барабана и высокие вскрикивания литавр, к которым примешивался слабый рокот погремушек.
Вскоре из-за поворота показалась красочная процессия. Впереди в оранжевых одеяниях шли барабанщики. Они с важным видом синхронно ударяли колотушками в кожаные бока барабанов.
За барабанщиками торжественно вышагивали закутанные с ног до головы в желтую материю литаврщики. Они ритмично ударяли друг о друга горящими на солнце бронзовыми дисками.
За ними шли флейтисты и трубачи в зеленых нарядах. Трубачи были разбиты на пары. Передний придерживал на плече широкий раструб, а идущий за ним усердно дул в серебряную трубу.
Замыкали шествие пестро одетые музыканты с погремушками. Они пританцовывали и весело улыбались окружающим. Те отвечали им улыбками и радостными возгласами.
За оркестром плыли над головами и величаво покачивались на плечах носильщиков задрапированные синей тканью носилки. Они были богато украшены золотом и серебром. Плотные шторки были раздвинуты, сквозь полупрозрачную занавеску виднелась фигура женщины в свободном желтом одеянии, похожем на сари. Она сидела на красных подушках. Ее волосы были аккуратно уложены вокруг головы. Женщина улыбалась, подняв ладонь в знак приветствия.
Когда носилки проносили мимо очередных зрителей, те вскидывали руки и восторженно кричали.
За носилками шла колонна копейщиков в отливающих золотом шлемах и нагрудниках, выполненных в форме солнечного диска. Лучи дневного светила играли на остриях копий.
– Владычица Шкабо покидает город, – услышал Томас за спиной чей-то тихий голос. – Подданные приветствуют ее и желают счастливого пути.
Томас оглянулся. Сзади стоял невысокий человек в белой холщовой одежде. На голове у него была соломенная шляпа, из-под нее на юношу смотрели удивительно прозрачные карие глаза. Их взгляд был приветлив, на тонких губах незнакомца играла едва заметная улыбка.
– В этой стране правят женщины, а мужчины только делают важный вид, – глаза незнакомца улыбались, но черты лица при этом оставались неподвижными.
Его лицо напоминало застывшую маску – живыми были только глаза, вернее – взгляд. Он, казалось, жил отдельной от тела жизнью. Томас подумал, что взгляд является отражением истинного человека, заключенного в бренную оболочку. «Можно изменить все: тело и лицо – только взгляд остается неизменным, – вспомнил он слова наставника. – Его не спрячешь даже за чужим телом».
– Ваши мысли мне нравятся, – услышал он приятный баритон.
Томас вздрогнул. Погруженный в себя, он уже успел забыть о незнакомце, когда тот вновь напомнил о себе.
– Не продолжить ли наш разговор за чашкой душистого чая?
Юноша виновато улыбнулся:
– Не возражаю.
– Тогда приглашаю вас в гости. Тут недалеко.
Незнакомец пошел, не оглядываясь, по редеющей улице. Томас последовал за ним. Они свернули в переулок. В конце его находился дом с террасой, окруженной каменной балюстрадой. На террасу вела широкая лестница с мраморными перилами. Поднявшись по ней, незнакомец открыл перед юношей входную дверь.
Затененная комната встретила Томаса прохладой. Воздух был наполнен удивительными ароматами. На стенах висели гобелены. В глубине комнаты находился стол с резными ножками, возле него два стула с высокими спинками.
Незнакомец предложил Томасу расположиться на одном из них, сам сел на другой. Затем взял серебряный колокольчик, лежащий на столе, и позвонил. Вошел слуга. Это был высокий смуглолицый человек в белой одежде с тюрбаном на голове. Томас удивился, увидев его. Он никак не ожидал встретить здесь выходца из Варши и вопросительно глянул на незнакомца.
Тот, словно прочитав его мысли, улыбнулся:
– Привыкай. Здесь все необычно, но этому есть свое объяснение, – и, взглянув на слугу, коротко сказал: – Принесите чаю!
Слуга ответил величественным поклоном и удалился. Вскоре он вернулся с подносом, снял с него две фарфоровые чашечки с блюдцами и дышащий жаром пузатый фарфоровый чайник, расписанный павлинами, и положил на блюдечки витые серебряные ложечки.
Незнакомец наполнил темно-зеленой жидкостью чашки. Он налил чай Томасу, затем себе. Томас попробовал напиток и был удивлен его вкусом. По всей видимости, удивление отразилось у него на лице, ибо незнакомец сказал:
– Вы, должно быть, никогда не пробовали настоящий чай?
– Откуда он?
– Из Бхараты. Точнее, из маленькой страны Ариаварты, лежащей у подножия Гималаев. На склонах этих гор растет чай, который вы имеете удовольствие пить.
– Ариаварты? У меня наставник из этой страны.
– Его зовут… разрешите я угадаю – Вандер?
– Правильно. Откуда вы знаете? – Томас медленно поставил чашку на блюдце и во все глаза посмотрел на улыбающегося незнакомца.
Улыбались не только губы – сияли улыбкой глаза. Взгляд был добрым и внимательным.
– Кто вы? – тихо спросил Томас.
– Я? Один из многих… Хранители тайн, знакомые тебе как Странники, попросили меня поговорить с тобой, на что я с радостью согласился.
– Вы здесь живете?
– Живу? Нет. У меня здесь дела. Выполняя волю Странников, я каждый год посещаю это место. На нашей планете за долгие годы существования были разные цивилизации. Многие из них достигли великого процветания в науках и искусствах. Все они ушли, как, впрочем, уйдет и эта, достигнув своего величия, но до этого момента пройдет еще много циклов. Все канувшие в Лету цивилизации оставили после себя удивительнейшие мысли и чувства, воплощенные в камне, металле, книгах, безразлично на каком носителе они записаны. Эти сокровища собраны моими братьями в хранилищах по всем материкам. Одна из таких сокровищниц имеется и здесь. Их охрана поручена классу элементалов, известных вашим мудрым магам как гномы. Они неплохо справляются со своей миссией, но в это время года у них проходят свадьбы и внимание их, разумеется, ослаблено. Вот и приходится мне помогать им.
Неожиданно непонятно откуда комнату наполнил мелодичный звон колокольчика. Незнакомец прервал свой рассказ.
– Извините, меня зовут, – и вышел из комнаты.
Томас ждал его возвращения долго. Он допил чашку ароматного чая, налил еще одну. Прошел час, другой. Хозяина дома все не было. Отчаявшись ждать, Томас решил уйти и уже направился к двери, как в комнату вошел слуга индус.
Но прежде чем появился слуга, Томас услышал голос. Он возник возле самого уха и, казалось, исходил из длинной трубы: «Оставайся на месте». Юноша послушался и вернулся за стол. Его взгляд упал на стену. Там висела почему-то ускользнувшая от его внимания сверкающая серебряная пластина. Солнечный луч, проникая сквозь неплотно занавешенное окно, высвечивал на ее поверхности линии и точки, смысл которых Томасу был непонятен.
Бросив взгляд на противоположную стену, юноша обнаружил на ней отражение пластины. К его удивлению, причудливые знаки, которые он видел на оригинале, теперь становились понятными. Томас различил диаграмму с розой ветров, которую обычно наносят на морские карты для обозначения сторон света, извилистую береговую линию и иероглифы на ней.
Юноша подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть изображение, но в этот момент солнце скрылось за облаком и знаки исчезли. Одновременно из пространства раздались звуки серебряных колокольчиков, и в комнату вошел незнакомец. Он улыбнулся, глядя на растерянно стоящего возле стены Томаса, и спросил:
– Ну как, удалось вам разобраться со знаками?
Томас неуверенно пожал плечами:
– На каком они языке?
– Это язык зенд. Слышали о таком?
Юноша мотнул головой.
– Это древнейший язык, родоначальник всех языков Альт-Ланды. На нем говорили и писали первые посвященные.
– Наподобие языка начал?
– Что-то вроде того, – произнес хозяин дома. – Вы уж меня извините, что пришлось так долго ждать. Неотложные дела были.