Оценить:
 Рейтинг: 0

Месть привата

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Скатерть собралась складками, чашечка кофе, не выдержав напора, опрокинулась, выливая содержимое. Совершив оборот, она достигла края стола и звонко брызнула осколками под ногами. Но бывший приват не обращал внимания на эти мелочи.

– Вы правы, сэр, я не искал бы вас, если б у меня не было на то оснований.

– Позвольте полюбопытствовать каких?

– Тюрьма, сэр, хорошее место для раздумий.

– Не сомневаюсь в этом.

– Так вот, мне пришел в голову план, как наказать лягушатника. Вы понимаете, сэр, о ком я?

– О Сюркуфе?!

– О нем, сэр, – громко прошептал Шутер, и лицо его искривила злобная ухмылка. – Я столько времени вынашиваю план мести, что он для меня уже стал явью.

Эдвардс откинулся на спинку стула и задумался, не отрывая взгляда от бывшего привата. При этом он, подражая своему хозяину, шевелил губами, сжимая их в трубочку. Наконец секретарь почесал правую бровь и заговорил:

– Знаете, Шутер, я вам верю. Я что-то в этом роде и предполагал. Скажите, как далеко вы готовы пойти в своей мести?

– Как скажете, сэр.

– М-м, меня это устраивает.

Эдвардс достал из кармана пакет из плотной бумаги и положил его перед собой.

– Здесь ваш новый каперский патент и бумаги на судно. Вы взяли в аренду бриг. Думаю, его будет достаточно для нашего дела. Он ждет вас в Портсмуте. Поезжайте прямо сейчас. Осмотрите корабль, позаботьтесь о припасах и наберите команду.

Эдвардс придвинул пакет к Шутеру и сверху на него небрежно бросил туго набитый кошель.

– На первоначальные расходы, – пояснил он. – В случае затруднения с набором команды обращайтесь к коменданту порта. Ему будут даны соответствующие рекомендации…

– Эдвардс! – лорд Сорос с укором взглянул на секретаря. – Где вас черти носят?! Скоро пять часов!

– У нас проблемы, милорд? – Эдвардс приблизился к креслу перед камином.

В нем, вытянув ноги к огню, сидел худощавый старик, убеленный сединами. Крючковатый нос придавал ему вид хищника. Тонкие губы были недовольно поджаты. Отсветы пламени играли на его впалых, тщательно выбритых щеках.

– Нет! – ответил лорд, выпятив нижнюю губу.

– Я был в Адмиралтействе, милорд…

Сорос не отрывал взгляда от своего секретаря:

– И?

– Представьте, на пороге повстречал Шутера!

– Так этот подлец не утонул?!

– Судьба была благосклонна к нему. У меня родился план, как использовать его. К тому же он жаждет мести!

– Мести? Гм.

Лорд Сорос пожевал губами:

– Я не знаю, что ты задумал, Эдвардс. Если честно сказать, и знать не хочу. Во всяком случае меня в это дело не втягивай. Помогать вам не буду!

Сорос немного помолчал, глядя на языки пламени. На его тонких губах в отсветах огня играла едва заметная ухмылка.

– Хотя, – проскрипел он, – держите меня в курсе дела. Ставлю десять гиней против одной вашей, что вам снова надерут задницу.

Глава 2

По мощенной булыжником мостовой шагали двое. Один высокий, круглоголовый, средних лет мужчина в синем немного приталенном сюртуке. Длинные серые брюки, недавно вошедшие в моду, свободно облегали ноги, из-под брюк мелькали носки желтых туфель. Второй был пониже ростом и слегка полноват, возраст примерно лет за пятьдесят. Как и положено пожилым людям, он придерживался консервативных взглядов на одежду, поэтому предпочитал укороченный черный фрак, уже выходивший из моды, с белой кружевной рубашкой и светло-коричневые бриджи. На ногах у него были желтые шелковые чулки и коричневые башмаки с золотыми пряжками, которые указывали на солидное финансовое положение в обществе их обладателя. Высокая черная шляпа украшала его убеленную сединой голову.

Морской бриз, задувая порывами, шевелил русые волосы молодого мужчины. Временами ветерок распахивал не застегнутые полы сюртука и открывал на всеобщее обозрение серый жилет, доходящий до пояса.

– Робер, – произнес пожилой, замедляя шаг и бросая свой взгляд на портовый ресторанчик, разместившийся под кронами густых каштанов, – а не выпить ли нам по бокалу вина за окончание ходовых испытаний?

– Дело говорите, месье Мезоннев, – согласился его спутник.

Хозяин ресторанчика увидел вошедших и сразу же бросился им навстречу.

– О, капитан! – воскликнул он, слегка склонившись. – И вы, месье! Прошу-прошу. Усаживайтесь у окна, там самое лучшее место. Мы его бережем его для таких гостей, как вы.

Усадив гостей, хозяин бросился на кухню:

– Коллет! Коллет! Обслужи гостей! У нас сегодня капитан Сюркуф и его тесть мсье Мезоннев!

В дверях показалась начинающая полнеть моложавая женщина лет сорока с румяными щеками. Она зыркнула в зал и, стянув с себя засаленный фартук, бросила его в руки супруга. Затем поправила прическу и, покачивая бедрами, направилась к столику гостей. Улыбнулась им:

– Могу предложить устриц, на закуску есть холодная индейка, свежий тунец…

– К черту, мадам, рыбу! – воскликнул Сюркуф. – Нам устриц, фруктов и шампанского! Мы хотим отметить начало славного пути нашего корвета! А то, что будет славным, я нисколько не сомневаюсь. Только что закончились ходовые испытания «Призрака». Вы слышали об этом корвете?

– Еще бы, капитан! – кивнула Коллет. – Это сейчас у нас пусто, а к вечеру народу будет не протолкнуться. Почти за каждым столом только и разговоров, что о вашем корабле. Я, по правде сказать, больше разбираюсь в стряпне, а не в судах, но и мне было любопытно, чем это ваш «Призрак» так пришелся по душе морякам?

– Кхе-кхе, – покашлял месье Мезоннев, привлекая к себе внимание. – Видите ли, мадам, капитан Сюркуф сам спроектировал этот корабль, который сегодня показал на испытаниях неплохие результаты. И нам не терпится как можно скорее промочить наши иссушенные горла.

– Простите, месье! – всплеснула руками Коллет.

Через минуту прислуга принесла белоснежную скатерть. На ней сразу же словно по мановению волшебной палочки появились тарелки, блюдо с устрицами, высокие бокалы, ваза с фруктами и холодная бутылка с шампанским. Хозяин сам принес вино и открыл его.

– Возьмите и себе бокал, уважаемый Жак! – сказал Сюркуф. – И выпейте с нами за «Призрак»!

Пенящийся напиток заискрился в бокалах. Раздался слабый стекольный звон.

– Какое великолепное шампанское! – произнес месье Мезоннев. – Пил бы да пил.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9

Другие электронные книги автора Владимир Валентинович Уваров