А честь и гордость – только дым».
Но я ответил строго:
«Могу смешить, но быть смешным
Я не люблю. Ей-богу».
1989
_________________________________________
* «Новое платье короля» – сказка датского писателя Ганса Христиана Андерсена.
Фраза мальчика, разоблачившего «наряд» короля, – «А король-то голый!» – стала крылатым выражением. Её употребляют, когда вскрываются какие-то неприглядные или не соответствующие действительности свойства обсуждаемого человека или объекта.
* * *
Отлив, как слезинку от Берега Слёз,
Меня в океанские дали унёс.
И полный отчаянной радости вал
То брал меня в выси, то в бездны швырял.
И яркие молнии музыки злой
Мне в сердце надежду вонзали стрелой;
И мчалось оно, оседлав ураган,
Не чувствуя боли отравленных ран.
И плакали птицы. И гром хохотал…
Но полный отчаянной радости вал,
Не зная преград, не внимая богам,
К неведомым мне уносил берегам.
Он мчался, уверенный в силе своей,
Как тысячи тысяч вихрастых коней…
И в Берег Сомнений на полном скаку
Он врезался… и… превратился в тоску…
И слабый совсем, как вечерний восток,
Он лижет печальный лежалый песок…
Родившийся шумным, теперь молчалив,
С надеждой зовёт, изнывая, отлив,
Чтоб снова, уверившись в силе своей,
Помчаться, как тысячи тысяч коней,
В сверкании молний, внимая громам,
К другим и неведомым мне берегам.
1989
* * *
Приснилось мне
престранное пространство…
Небеспредельное –
наоборот,
его невидимые стены ограждали.
И там
теснилось
множество
людей,
животных
и растений
разных…
Их всех соединяла жизнь одна,
как будто каждый продолжал другого.
И звуки,