Гуляйте, пролы[80 - Пролы беспартийный пролетариат. Дж. Оруэлл «1984»], смейтесь все, валяйте дурака.
Танцуйте джигу, сальсу, вальс, семь-сорок, трепака.
Пока что не дал я приказа палачу!
На ноль умножу всё, что только захочу.
Никто не вправе думать. Это заморочки.
Ты понял, фраер, так ведётся на Руси?
Мы навсегда, и мы не ставим точку.
Не верь, не бойся, фраер, не проси[81 - см. А. Солженицын «Архипелаг ГУЛАГ».].
Я сам решу, кому[82 - Ср. У. Шекспир «Гамлет» – солилоквий (речь, обращенная к самому себе) Гамлета, акт III, сц.1. Сарказм.] «To be…»,
Кому «… or not to be…»
2022
Гло ток
Ковидная колыбельная
Когда придёт последний срок
разматерившейся[83 - Один из смыслов этого слова здесь – эпоха, извратившая понятие матери – см. «убивающая мать» – термин Алины Витухновской. Другой смысл – ругательство.] эпохи,
настанет серый мутный скользкий «Рагнарёк».
И все поймут, что значит – плохо.
Так плохо, как никто заране не предрёк.
Мир всё равно бы смыслом пренебрёг.
Сорвется влажный палец упыря,
дыша, давя на язву кнопки красной,
последней адской каплей суд творя.
Над миром, суд. Неправедный, пристрастный.
Ничтожество с дубиной дикаря.
В украденной короне лже-царя[84 - См. У. Шекспир «Гамлет». Акт III, сц. 4.].
Мы шли покорно в остывающий закат,
Себе не веря, верили в слова[85 - А. Витухновская: «При патологической логократичности России, ее слепой вере в слово, здесь все пропитано ложью. Буквально – жить – это лгать. Текст здесь не тождественен смыслу, человек – речи. Он словно бы отваливается от нее. Поэтому на выходе – все иррационально.»] совка.
Суровый цензор – ангел смерти, полглотка
глумясь, отмерил скупо, душу отравя стократ:
Ничто для всех, гордыню хама в стиле шапито
и подлый б… д ский гогот гоповской.
Нас мелкий дождик будет сечь, подлец!
Вдогонку радиацией кропя.
Картонный лживый Сирина венец
наденет шустрый Каин на себя.
Отдаст на бойню сына – мать и лже-отец.
И ухмыльнется тать – «улыбчивый подлец[86 - У. Шекспир «Гамлет», акт I, сц.4.Пер. М. Лозинский.]».
Тогда я буду точно знать, – п… дец…
Пред смертью, тщась, связующую нить
нам сирым и убогим сохранить,
протянет Гамлет холодеющую руку,
пытаясь боль с любовью съединить[87 - А.С.Пушкин – Сосницкой – «Вы съединить могли…»]
Стремясь наивно и бессильно отменить,
сирены тошный вой и кагебенистую суку.
На миг проснется мир, дремавший до поры
в ядре ореха[88 - Гамлет: «… я бы мог замкнуться в ореховой скорлупе и считать себя царем бесконечного пространства…", акт II, сц.2. Пер. М. Л.], расщепивший атом.
Дремучий мир, летя в тартарары,
в кромешной тьме узрит рассвет, смешавшийся с закатом.
Чтоб окончательно заснуть, не видя сны[89 - Гамлет: «Если бы только не мои дурные сны!», акт 2, сц.2, пер. Б. Пастернака.].
И мы на это все обречены.
Но поздно, в вечной канцелярии Петра
Нам оптом ставят веский штамп – «просрочен».
И дождь, и град, и пойло из ведра.
А перст судьбы тяжел, суров и точен.
Закончен бал. Исчерпана игра.
Заждался, дерзкий па?ря Фортинбрас.
Фортуна, колесницу разломив, везет на суд[90 - У. Шекспир «Гамлет», акт II, сц.2.].
Где те четыре строгих капитана[91 - У. Шекспир «Гамлет», акт 5, сц. 2.],
что нас вперед ногами понесут?
Но погодите…, это было б странно.
Стой, бес! То принца Гамлета стезя.
А нам, дрожащим тварям[92 - Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание».]…, мне туда нельзя.
Ничто меня казенным саваном укроет.
Мешок закрыт, зашит, нет дырки на вершок.
А, мысли крот[93 - У. Шекспир «Гамлет», акт I, сц. 4; акт III, сц. 4.], затих, молчит, не роет.
Ещё, последний бы, мне воздуха глоток!
Но пробил час, Волк[94 - Здесь, «Час волка» – символ смерти и конца истории.] на Луну завоет.
Звезда, предвестница беды, с небес – прыг скок
и наутёк.
Бездушна, мо?рока волна меня накроет.
Истошный ржавый визг и хор Сирен в душе свербит,
блевотный смрадный трупный дух навечно успокоит.
Пусть чистый ангел слезы льёт, Мадонна пусть скорбит.