– Леопольд, это было не два дня назад, это было с неделю назад.
– Ну что ты, Эля, что ты говоришь? Я же в здравом уме. Ты забыла.
– По-твоему, я свихнулась?
– Ну что ты! – прогудел он. – Зайдемте, зайдемте и спросим. Продавец должна меня помнить. Пока она собирала мне букет, я рассказал ей анекдот про крокодила, который услышал в пивном баре. Она подтвердит, что это было два дня назад.
– Ну, если ты пообещаешь подарить нам цветы, – уступила Лилия.
– Разумеется, подарю. Хотя это будет перебор, потому что у тебя имя цветочное.
– Оно означает только одно: что я люблю, когда мне дарят много цветов, – уточнила она.
– Я так и подумал, – сбавил тон Леопольд.
– Ты еще способен думать? Для такого козла после случившегося в пивбаре это роскошь, – осадила Лилия.
– Хватит зубоскалить, – прервала Эльвира. – Идем в цветочный магазин. Хотя я много раз ходила по этой улице, но никогда не видела его тут. Наверно, открылся недавно. Посмотрим.
Свернув с тротуара, они направились к магазину. Под ногами была такая же плитка. Высокое крыльцо перед дверью с красивыми перилами. Металлическое витье под ними напоминало сплетенные лилии. Ступени – в коричневых тонах, дверь – рубиновой окраски. Внутри за прилавком девушка с пышными волосами, длиннющими наклеенными ресницами, ярко-красной помадой на губах, в светло-зеленой блузке и темно-зеленой юбке. Лилия спрятала усмешку в уголках губ. Эльвира глянула на продавца ревностно. Взор Леопольда озадаченно забегал по помещению:
– А где продавец?
– Я – продавец, – картавя, подала голос девушка.
– Нет, другой продавец. Та, которая торговала два дня назад.
– Другой продавец болен. Уже дней десять торгую только я.
– Но этого не может быть! – растерялся он.
– Не поняла, – уставилась на него девушка.
– Два дня назад я покупал цветы у другого продавца. Я еще рассказывал ей анекдот про крокодила, – затоптался Леопольд.
– Анекдот про крокодила? – задумалась она. – А, вспомнила. Так это ты мне рассказывал, только неделю назад. Я тогда сформировала тебе красивый букет.
– Неделю назад я не знал этого анекдота, – пробасил он.
– А я тут при чем? – удивилась она.
– Я тебя не помню.
– Зато я помню, – она мгновенно перешла в нападение. – Ты еще спросил мое имя и сказал, что тебя зовут, как кота в мультфильме с мышами. Леонтий, кажется.
– Леопольд его зовут, – подсказала Лилия, с интересом слушая их диалог.
– Точно, точно. Леопольд, – подхватила девушка.
– И все же, два дня назад он был в этом магазине или нет? – попросила уточнить Лилия.
– Не был, конечно. У меня на лица безупречная память.
– Чудеса! – изумилась Эльвира. – У одного – стопудовая память, у другой – безупречная память, а объяснения не состыковываются. Леопольд, ты действительно что-то крутишь, мозги конопатишь.
– Да это она морочит мне голову. Не знаю, с какой целью. – Он исподлобья глянул на продавца.
– Я? Ах ты, урод! Меня обвиняет в своем вранье! – зыркнула по нему уничтожающим взглядом. – Говори: будешь покупать цветы? Если нет, то убирайся к чертовой матери, трепло собачье!
С улицы вошли три человека преклонного возраста: женщина и двое мужчин. Все трое одеты безукоризненно, но по современным меркам не совсем модно. Ко всему в движениях – налет благородных манер. Впрочем, вполне вероятно, что благородство было их внутренним состоянием. Однако на первый взгляд, без общения, определить трудно. Сразу эти трое направились к филенчатой двери с красивой ручкой в противоположной от прилавка стене. На полпути один из мужчин, с седой ухоженной бородкой, торчащей клинышком, приостановился, чуть поклонился продавцу:
– Туда разрешите, уважаемая?
– Да, конечно, проходите, смотрите. Я сейчас подойду к вам, вот покупателей отпущу, – заторопилась продавец, улыбаясь во весь рот.
Трое скрылись за дверью.
– Что у вас там? – поинтересовалась Лилия.
– Художественный салон-магазин. Там для продажи выставлены картины разных художников, – был ответ.
– А вывески снаружи нет, – вспомнила Эльвира.
– Еще не успели. Мы открыли салон несколько дней назад.
– Как интересно! – Лилия покосилась на филенчатую дверь. – И что, уже есть покупатели?
– Представьте себе! С первого дня, – улыбнулась продавец.
– А художники местные или не только? – поинтересовалась Лилия.
– Начали с местных. Но уже появились и другие.
– Другие – это какие и откуда? – вклинилась Эльвира.
– Например, вчера выставили на продажу две картины с выставки художника Хаюрдо, – сообщила девушка.
– Даже так? – вскинулась Лилия.
– А чему вы удивлены? – не поняла продавец.
– Да нет, ничему. Можно нам тоже пройти в художественный салон?
– Разумеется, – обрадовалась продавец и с неприязнью посмотрела на Леопольда. Вероятно, вспыхнувшее негативное отношение к нему не прибавляло ей желания видеть его в числе посетителей салона. Между тем обязанности продавца брали верх над чувствами. – Смотрите, выбирайте, покупайте. – Она вышла из-за прилавка и с улыбкой просеменила к двери. Распахнула. – Прошу вас.
Лилия с Эльвирой вошли первыми, Леопольд плелся за ними. Помещение было небольшим, но и не маленьким. Что-то среднее. Все стены увешаны картинами. И так же, как в Выставочном зале, на подставках стояли на полу. У Лилии мелькнула мысль, что это можно было назвать мини-выставкой. Трое, что вошли до них, безмолвно стояли у разных картин, не обращая ни на кого внимания.
– Что-нибудь понравилось? – обратилась к ним продавец.