Дидковская В. Г.
Фразеологические сочетания в журнальной прозе И. А. Крылова
В развитии русской литературы и русского литературного языка к. XVIII – н. XIX в. важная роль принадлежит журнальной прозе. А. С. Пушкин в филологических статьях и критических заметках писал, что она призвана восполнить отсутствие «книжной» литературы на русском языке [Пушкин 1962: 257, примечание автора]. Он был уверен, что «метафизический» язык для изъяснения понятий нравственных, политических и философских по-русски будет создаваться в журналах так же, как обороты «для изъяснения понятий самых обыкновенных» русские вынуждены создавать в простой переписке [там же: 259]. Роль журнальной прозы в этом процессе в немалой степени была обусловлена тем, что ее язык не имел опоры в традиционных литературных жанрах и тем более не был связан с нормами ломоносовских стилей: он создавался под пером авторов и определялся их языковыми предпочтениями и талантом.
Язык журналов пушкинского времени, несомненно, имел своим предшественником публикации сатирических журналов к. XVIII в.: «Необходимо отметить и исключительную гибкость, легкость и чистоту языка сатирических журналов <…> Между тем, как этап в создании русского литературного языка, лучшие образцы художественной продукции этих журналов ближе стоят к языку XIX в., чем проза и, тем более, стихи последней четверти XVIII в.» [Берков 1952: 306]. Проза этих журналов была прозой особых жанров – жанров-стилизаций, использующих формы, в том числе языковые, других типов текстов: А. И. Горшков называет в их числе сатирические ведомости, сатирические рецепты, сатирический словарь, отмечая, что главной литературной формой сатирических журналов было письмо [Горшков 1982: 54]. Эпистолярный слог, ориентированный на обыкновенные выражения, позволял автору использовать широкий диапазон языковых средств – от книжных до разговорных и просторечных, следуя задачам сатирического изображения действительности и нравственного воспитания читателей.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: