– Я тебе сказал, а ты решай!
* * *
– Ты чем-то расстроена, моя девочка? – миссис Хант налила Юле в чашку молока и добавила туда чай.
– Миссис Хант…
– Зови меня Анна, дорогая!
– Анна, – Юля взяла в руки кружку из тончайшего белого фарфора и вдохнула аромат, источаемый напитком. Пахло черносливом. – Если честно, очень хочется привести мысли и чувства в порядок.
Миссис Хант подвинула к ней розетку с апельсиновым вареньем и тарелочку с хрустящими тостами.
– Кушай, ты очень бледная сегодня. Может, капельку ликера? У меня есть такая вкуснота! – Анна встала и достала из шкафчика бутылку «Куантро» и две рюмки. – Абигель приготовила для тебя комнату. Массажист будет приходить на дом. Парикмахер, визажист, косметолог тоже. Я договорилась. А сегодня в шесть мы пойдем на службу. Ничто так не успокаивает душу, как разговор с Богом.
– Это то, что нужно.
Юля после вчерашнего дня не могла прийти в себя. Слишком много потрясений. Из головы не шел Волк. Он будто удерживал ее от последнего шага. Мысли о болезни Конни разъедали душу не меньше. Юля хотела поговорить один на один с Эдвардом о лечении герра Кляйн, но Роберт слишком быстро свернул их пребывание в Фаррелл-Холле в этот раз. Родители в последний момент позвонили и сказали, что сдают билеты. Мама плохо себя чувствовала, и они решили не ехать. Предстоящая встреча с Громовым настроения не добавляла. Относительно дружбы между мужчиной и женщиной ее розовые очки давно кокнулись линзами внутрь.
Отныне для нее существовал только один друг и любовник – Роберт Фаррелл. Саня, прикрываясь щитом дружбы, жаждал ее вернуть. Как ее жених этого не понимал для нее оставалось загадкой. А, может, просто доверял Юле безмерно и знал: для нее Громов долгое время был болезненным воспоминанием, а теперь превратился в сущее недоразумение. И Роберт прав в своих догадках. Слишком сильно потрепала ее жизнь, чтобы повестись на пылкие взгляды и речи человека, однажды предавшего ее.
В половину шестого Юля с Анной вышли на улицу и не торопясь пошли в храм на службу. По дороге Юля заметила слежку. Двое мужчин шли впереди и еще двое сзади. Холодный пот прошиб с ног до головы.
– Мне нужно в туалет! – Юля затащила бабушку в первую попавшуюся кондитерскую, закрылась в дамской комнате и позвонила Роберту.
– Не думал, что ты их заметишь, – зевая в трубку, промурлыкал возлюбленный в ответ на ее опасения. – Все в порядке. Эти ребятки охраняют вас, так что расслабься и не поубивай там никого.
– Не заметить четырех крепких парней среди раззявистых прохожих? Ты шутишь? – взъелась она на него.
– Детка, прости! Не могу привыкнуть, что у нас Джеймс Бонд ты, а не я, – негромко рассмеялся Роберт. – А ребятки пусть рядом пасутся. Тебе ничто не угрожает, это скорее для моего спокойствия.
– Боишься, что сбегу? – Юля осмотрела окно, ведущее во двор-колодец.
– Не исключаю такой возможности, моя прелесть.
Во двор вошел один из мужчин, что шел следом за ней, и она отпрянула от окна.
– Ты спишь там, что ли? – Юля глянула на себя в зеркало и вышла из туалета.
– Поспал немного, сейчас в аэропорт поеду.
– Люблю тебя.
– И я.
У Юли отлегло от сердца, и они с миссис Хант продолжили путь. Служба уже началась, когда женщины пришли в храм. Юля встала у иконы Николаю Чудотворцу и, закрыв глаза, постаралась вникнуть в пение хора. В этот вечер она долго разговаривала со священником, вышла от него заплаканная, но в душе ее словно просветлело. Анна ни о чем не спрашивала, за что Юля мысленно поблагодарила ее. Вечером, после легкого ужина из овощей гриль с кольцами кальмара, Юля прилегла отдохнуть с книгой и задремала. Сквозь сон она услышала, как миссис Хант заглянула в комнату и, заботливо укрыла ее пледом.
Юля проснулась в первом часу ночи. С удивлением взглянув на будильник, она вышла на лоджию, не веря, что выпала из реальности так надолго. Эннисмор Гарденс, освещаемый только светом фонарей, спал. Юля бросилась к телефону и увидела несколько неотвеченных вызовов от Роберта. Она уже хотела набрать его номер, когда услышала на улице шум подъехавших машин. Юля вернулась, и сердце ее радостно забилось. Из Астон Мартина вышел Роберт, а из ее машины показались Саня и Дмитрий. Мужчины молча смотрели на нее, Юля помахала им рукой. Вдруг из соседнего окна раздался недовольный бабушкин голос:
– Это еще кто? Ромео! Сказала я, твоя Джульетта отдыхает. Все телефоны оборвал и все равно приехал! Дай ей прийти в себя.
Юля, беззвучно рассмеялась.
– О, жестокосердная леди, – Роберт, приложив руку к груди, поклонился, – я не думал, что ты будешь охранять мою невесту даже от меня!
– От тебя в первую очередь, – проворчала миссис Хант. – Езжай домой. Еще бы с гитарой приехал.
– Отличная мысль, Завтра так и сделаю, а сегодня я пригнал ее машину.
– На кой леший она ей сдалась сейчас? – начала сердиться Анна, перейдя на русский язык. – Все, спокойной ночи, чтобы через минуту вас тут не было.
Хлопнула оконная рама, и Юля поняла, что бабушка сейчас зайдет к ней, поэтому юркнула под одеяло и притворилась спящей. Миссис Хант вошла через минуту, постояла около нее и, услышав шум отъезжающей машины, вышла из комнаты. Выждав немного, Юля позвонила Роберту, и они долго говорили, с замиранием сердца ловя каждое слово друг друга.
Глава 14
На другой день, после ужина и вечерней молитвы с леди Анной, Юля собиралась ложиться спать. Вдруг с улицы раздались звуки знакомой мелодии. Она вышла на лоджию и увидела своего любимого, прислонившегося к машине с гитарой. Бабушка в этот раз не стала прогонять несчастного влюбленного. Юля слышала, как та тоже открыла окно, чтобы насладиться виртуозной игрой внука. Однако, леди Анна выключила дверной звонок, и Фаррелл-младший, потоптавшись внизу, уехал несолоно хлебавши.
Следующей ночью Роберт решил проникнуть к своей невесте через окно, но сработала сигнализация, и приехавшей полиции пришлось долго объяснять, что он не грабитель. Бабушка смилостивилась и по Юлиной просьбе пустила внука в дом.
– Я соскучился и больше не мог ждать, – прошептал Роберт, когда они с Юлей заперлись в её комнате. – Это ужасно, что в нашем веке невозможно забраться в окошко любимой девушки без вмешательства полиции. Потеряв голову, я упустил это из виду.
– Я тоже соскучилась по тебе, – вторила она ему. – По твоим глазам, голосу, губам…
Фаррелл подхватил невесту на руки и упал с ней на кровать.
– Любимая, – он гладил ее по волосам и вглядывался в родные черты, – сам того не ведая, я обрек себя на изощренную пытку. Я не в состоянии так надолго разлучаться с тобой.
– Осталось четыре дня, – улыбнулась она, купаясь в лучах его любви.
Они смотрели друг на друга и не могли насмотреться, слушали друг друга и не могли наслушаться. Наконец их губы слились в поцелуе, дыхание смешалось. Словно и не было трех томительных дней разлуки. Тем не менее Роберт старался быть сдержанным, чтобы не встретить утро на улице. Пришлось перебраться со скрипучей кровати на ковер. Роберт ощущал себя сгустком тестостерона, Юля же превратилась в одну большую эрогенную зону. Дрожащими руками стянул он с нее спортивный костюм и сорвал белье.
– Хочу тебя до безумия, – Роберт развернул возлюбленную спиной и, подтолкнув под колени, опрокинул на ковер. Подтянув за бедра к себе, он толкнулся набухшим тяжелым членом в распаленную желанием плоть. Юля прогнулась в пояснице, и Роберт, предупреждая стон, закрыл ей ладонью рот. Она уткнулась лицом в свою одежду, подаваясь бедрами ему навстречу. Роберт входил в нее с неведомой ему ранее остервенелой яростью. Звук шлепков от соприкосновения их тел заводил не на шутку. Он дышал хрипло, тяжело, двигаясь все жестче. По телу шел ток, спазмы пробегали по мышцам. Сейчас, как никогда он обожал свою кроху, отдававшую ему всю себя. Ее дырочка до сих пор была слишком узкая для его огромного члена. Но любимая девочка терпела, позволяя ему загоняться на всю длину. Понимание, что он единственный мужчина в ее жизни будоражило до сих пор. Роберт старался быть нежным, но стоило ему прижаться к ее телу, вдохнуть тонкий аромат и начинался настоящий крышеснос. Кровь бешеным потокам неслась по жилам, спускались тормоза. Хотелось продержаться как можно дольше, но первый раз всегда не хватало сил. Семя подкатывало к выходу, на несколько секунд замирало дыхание, и одним толчком плотину сносила нескончаемая волна удовольствия. Кайфовая и многогранная. Так случилось и сейчас. Отдышавшись, Роберт опустился между Юлиных бедер и провел языком по пульсирующему лону. Член, только что выплеснувший накопившуюся за несколько дней сперму, вновь стоял колом. Юля выскользнула из-под него и рухнула на спину. Она прерывисто дышала, закрыв глаза. Ее соски торчали острием вверх, как боеголовки, а над губой выступили капельки пота. Роберт слизнул их и проложил дорожку из поцелуев к вздымающейся груди. По очереди он втянул в себя твердые горошины.
– Как ты прекрасна, маленькая моя! – Роберт улегся между стройных, согнутых в коленях ног и положил голову на подрагивающий живот. – Я завтра снова приду к тебе.
– Нет, – прошептала Юля.
Роберт сел и вопросительно уставился на нее.
– Я хочу, – она еще не совсем пришла в себя. – Я хочу причаститься перед венчанием. Увидимся накануне торжества.
* * *
Роберт держал данное Юле слово и не тревожил больше ее покой. Она насквозь пропиталась ароматом ладана, читая молитвы и каноны. Призраки прошлого и страх перед будущим медленно, но верно отступали. Миссис Хант умеренно дозировала ее одиночество, разбавляя подготовкой к свадебному торжеству. По расписанию приходили мастера красоты и даже эпиляцию Юле сделали на дому. Жан-Люмьер привез наряды, манекены и зеркала за день до свадьбы.
– Во истину королевский наряд, миссис Хант, – картавил дизайнер, ползая возле Юли на четвереньках и расправляя юбку. – Об этой свадьбе еще долго будут говорить. Какая невеста, какая невеста! После вас я поеду на Итон-сквер к мистеру Фарреллу. Ах, просто сгораю от желания скорее увидеть жениха и невесту вместе.
– Увидишь, увидишь! – миссис Хант придирчиво оглядывала платье. – Ваш фотограф уже звонил.