Ему стало стыдно за глупую ревность. Он вспомнил их первую встречу.
– То, что тебя понесло на залив, а не в твою квартиру, когда мы познакомились, явно происки свыше, – он задумчиво перебирал пряди ее золотистых волос.
– Меня и не могло понести туда, – вздохнула Юля. – Я давно сдала ее за ненадобностью.
– Джу… Раз уж у нас такой разговор, – кровь прилила к щекам Роберта. – Когда мы с тобой познакомились, ты испытала те же чувства? Как с Волком за сценой?
Юля тихо рассмеялась и оседлала бедра Роберта.
– Да, и даже еще сильнее? – Она потерлась об него носом.
– Обманываешь! – Роберт не смог сдержать улыбки.
– Я про испуг, – Юля повела бровью. – Представь себе, ты просыпаешься в незнакомом месте, не помнишь, как тебя зовут, а умопомрачительной красоты парень втирает тебе, что он твой муж.
– Если бы мне такое втирал парень, я бы поседел, – расхохотался Роберт. Любимая женщина снова стала той Джу, которую он знал. – И все-таки ты сначала клюнула на моего отца.
– Уселся на любимого коня, – закатила Юля глаза к потолку. – Девушки в беде тяготеют к мужчинам в белых халатах. К счастью, про почкокрада я тогда не вспомнила. Иначе для Эдварда все могло бы закончиться гораздо печальнее.
– Не заговаривай зубы, – Роберт боднул ее лбом. – Признавайся, влюбилась в меня с первого взгляда?
– Еще до нашей встречи с тобой, – Юля стала серьезной. – Мы давно шли навстречу друг другу.
– Люблю тебя.
Губы коснулись губ, дыхание смешалось. Страшные воспоминания отступили. Будто волна прибоя стерла следы на песке.
Мощный джип, отражая солнечные блики лаковыми черными боками, катил по улицам Лондона.
– Сверни здесь направо, Джу, я куплю минералки, – Роберт отпивал маленькими глотками кофе из бумажного стаканчика, раздумывая, как помочь Юле. То, что она поделилась болью, уже должно было принести ей облегчение. Но только чудо могло вытеснить ад из ее души. – Неужели, после всего что случилось, ты хочешь встретиться с мудаком, что подставил тебя по полной программе? Если честно, у меня руки чешутся навалять ему. До сих пор в голове не укладывается, как ты все это вынесла и осталась жива!
Юля повернула машину и припарковалась у магазина.
– Конни предложил мне выбор, – она потерлась затылком о подголовник. – Я решила идти своим путем. Он привел меня к тебе. Через очищение. Чем ты недоволен?
– Но бандиты больше не трогали тебя?
– Нет, – улыбнулась Юля. – Это был мой единственный провал.
– Продолжим день откровений? – Роберт достал из бардачка флягу. – У меня есть с собой немного коньяка?
– Не стоит, – она отобрала у него спиртное. – Ты и так полбутылки приговорил.
– Я бы послушал еще историю фото, где ты с сайгой, – Роберт надул губы. – Это было до или после?
– После. Не знала, что ты его видел, – Юля пробежалась взглядом по витринам и воскликнула: – О, детский магазин! Малыш Маттиас обидится, если я не привезу ему подарок. Иди за минералкой.
– Джу, – Роберт коснулся ее руки. – А давай напишем роман? По твоим воспоминаниям.
Юля повертела пальцем у виска:
– И разошлем его всем участникам событий. А то что-то скучно жить стали.
– Как знаешь, – пожал Роберт плечами. – Но мы еще вернемся к этому разговору.
Они вышли из машины и разошлись по разным магазинам.
Юля с таким упоением перебирала джинсовые комбинезоны, что не заметила Роберта, наблюдавшего за ней. Он потягивал минералку из бутылки и вспоминал, как отец подарил Юле на Рождество машину.
* * *
– А что ты хотел? – пожал плечами Эдвард, когда Роберт поднялся к нему в кабинет перед поеданием рождественского гуся, пожаловаться на Юлину бессонницу. – Девочка находится на грани нервного срыва. Она ещё хорошо держится. Но ты прав, я назначу вам дивную настойку, чтобы вы ничего больше не учудили до свадьбы. А потом, уедете на остров, где будете только вы и ваша любовь. Это лучшее лекарство.
Отец немного помолчал и усмехнулся:
– Если честно, я уже боюсь вас одних отпускать.
Роберт рассмеялся и хлопнул его по плечу.
– Тогда, пожалуй, мы будем первыми молодоженами, которые отправятся в медовый месяц под присмотром родителя.
Эдвард развёл руками:
– А что делать? По мне, так вас вообще надо закрыть дома на медовый месяц. Веришь – нет, тогда я был бы уверен: если что и пострадает, то только здание и мебель. А на остров с вами я не поеду. Ты уж меня прости. Но я тоже мужчина, пощади мои чувства. Ладно, давай перейдём к делам. Я хотел предупредить тебя, но не успел. Я решил отблагодарить Джулию за то, что она спасла тебя.
Отец вопросительно взглянул на него.
– И во сколько ты оценил моё спасение? – поинтересовался с лёгкой иронией Роберт.
Фаррелл-младший понимал, отцу хотелось баловать его невесту, словно собственную. Интересно, что на этот раз? Часть семейных реликвий он уже ей вручил, лишив Роберта этой возможности.
– Джип, – потупил глаза Эдвард, – Знаю, что она мечтала сменить мерс на бэху.
– Неплохо, – развеселился Роберт, – Я хотел преподнести ей эту машину на свадьбу. Придётся поломать голову над новым подарком.
– Вот и отлично. Кстати, о свадебном подарке. Я решил отдать вам дом, который достраивается в конце парка. Ты знаешь, он планировался как гостевой, но мне теперь других гостей не надо. Хочу, чтобы вы переехали в Фаррелл-Холл, но понимаю, что вам нужно уединение. Как ты на это смотришь?
– Я думаю, Юле понравится, – Роберт хитро взглянул на отца, – Похоже, мне остаётся дарить ей только шёлк и кружева. Ты обскакал меня во всём. Надо хоть к алтарю первым добежать.
На праздничном обеде Роберт терялся в догадках, как отец обставит свой подарок перед сестрами. Они и так порой неодобрительно взирали на брата, когда он позволял себе лишнего по отношению к Юле. Скрывать свои чувства у него первое время получалось совсем плохо.
– Ладно, друзья мои! – Эдвард встал и похлопал в ладоши. – Сегодня за обедом я хотел рассказать вам одну историю.
Сестры замолчали и посмотрели на брата. Он подошел к музыкальному центру и поставил диск. В гостиной зазвучали чистые голоса русского женского хора. Эту песню Юля блестяще исполнила на склоне, посреди притихших дикарей, когда вызволяла Роберта из плена. Отец слушал, прислонившись к стене и закрыв глаза. Когда песня невольниц закончилась, он вернулся к столу.
– Джейн, Элен, отныне я вечный должник нашей Джулии, – Эдвард взглянул на сестер.
Он рассказал, что произошло в ту страшную ночь в джунглях, опуская пикантные подробности. Дамы слушали его, поглядывая на будущую родственницу с благоговейным ужасом. Эдвард позвонил в колокольчик. Вошел дворецкий с подносом, на котором лежала кожаная папка. Роберт вздохнул и взглянул на Юлю. Румянец заливал её щеки, и Фаррелл-младший нежно провел по одной из них тыльной стороной ладони.