Мисс Далтон проводит пальцем по стоящему в углу фортепьяно: нет ли там пыли?
Анджела думает, что этот замок своей мрачностью напоминает Тауэр.
«Боже милостивый! Я не знаю, смогу ли когда-нибудь вновь полюбить», – думает прелестная мисс Миллер.
Ведь, как ей мнится, если полюбила, то навечно. Любовь бывает лишь один раз в жизни:
Только раз, встречаясь с кем-то взглядом,
Узнаёшь любви своей глаза,
Узнаёшь: теперь навек быть рядом
Вам двоим велели небеса.
Для развлечения в гостиной есть карты, шахматы, а также фортепьяно.
– С вашего позволения я что-нибудь сыграю, – предлагает Джордж Стивен.
– Очень признательна вам, мистер Стивен. Поверьте, вы доставите нам большое удовольствие, – говорит Амелия.
– Вы очень любезны, мисс Миллер.
Стивен плотоядным взглядом бесстыдно раздевает присутствующих девушек. На губах – самодовольная улыбка. Он молод и хорош собой. Красив, как манекен, однако же на лбу как будто бы написано, что бабник. Золотые локоны мужчины достают до плеч. Блондиночка, конечно, хороша, фигурка и грудь у неё восхитительные, однако, ему, Стивену, больше нравится брюнетка.
Он начинает играть. Пальцы его бегают по клавишам. Комнату тотчас же наполняют волшебные, чарующие звуки вальса Шуберта. Чарльз Саймон подходит к Анджеле:
– Вы позволите пригласить вас, мисс Эванс? – спрашивает он.
Анджела встречается с ним взглядом. Судя по самоуверенной усмешке, у Саймона нет ни малейшего сомнения, что она готова с ним не только танцевать. Ей почему-то кажется, что этот человек походит на разбойника в костюме джентльмена.
– С удовольствием, мистер Саймон, – она обворожительно улыбается.
Анджела подаёт ему руку, встаёт с кресла, в котором сидела, и они кружатся в вальсе. Но не к партнёру по танцу прикован взгляд Анджелы. Она смотрит на Артура.
– Не согласитесь ли потанцевать со мной, мисс Миллер? – приглашает тот Амелию.
– Конечно, мистер Андерсон.
– На этот остров стоило приехать хотя бы для того, чтобы повстречать такую восхитительную девушку, как вы, – шепчет Артур ей на ухо.
– Благодарю вас, мистер Андерсон, – несколько смущённо шепчет в ответ мисс Миллер.
От глаз Анджелы, конечно, не укрывается поведенье Артура:
– Нет, мистер Саймон, ну вы это видели? – возмущается она.
– Что именно, мисс Эванс?
– Да он что-то шептал ей на ухо!
– Кто – он, мисс Эванс? – спрашивает Саймон.
– Мистер Андерсон! Боже мой, мистер Саймон, неужели вы ничего не заметили?
– Нет, – улыбается Саймон. – Зато, как я вижу, мисс Эванс, заметили вы.
– Нет, ну ни стыда ни совести! Это просто-напросто неприлично!
– Да, вижу, голубушка, вопросы приличья вас очень волнуют! – реакция девушки явно его забавляет.
Анджела смотрит в улыбающиеся глаза Саймона:
– Да вы надо мною смеётесь! – восклицает она полувесело-полусердито.
– Разумеется, – подтверждает Чарльз Саймон, и в глазах его пляшут чёртики.
– По-моему, я не сказала ничего забавного.
– Думаю, мисс Эванс, вас сердит только то, – с ухмылкой на губах отвечает Саймон, – что в этом «вопиющем безобразии» участвует мисс Миллер, а не вы.
Он, как говорится, попал не в бровь, а в глаз. Однако Анджела не хочет признаваться в своих чувствах:
– Что за бессмыслица, честное слово! – произносит она, гордо вскидывая голову. – Да будет вам известно, мне вовсе нет дела до мистера Андерсона. Да пускай он хоть целуется с мисс Миллер, мне будет всё равно.
– Что-то, голубушка, я не очень вам верю, – усмехается Саймон.
– Ну и не верьте, – Анджела сердито надувает губы.
– А быть злюкой, мисс Эванс, вам не идёт. Я не хотел вас обидеть.
– Вряд ли это вообще может быть к лицу, – улыбается Анджела.
Танцуя с Амелией Миллер, Артур тоже украдкою смотрит на Анджелу. Мисс Миллер замечает это:
– Думаю, мистер Андерсон, – говорит она, – вы бы гораздо охотней танцевали с мисс Эванс.
– Вовсе нет, – возражает Артур. – Поверьте, мисс Миллер, вы здесь единственная девушка, достойная моего внимания.
– А мисс Эванс? Она очень красива.
– Мисс Эванс, конечно, не безобразна, но недостаточно привлекательна, чтобы обаять меня.
Позже Анджела рассказывает о новой постановке «Гамлета»:
– По-моему, – замечает девушка, завершая свой рассказ, – Гамлету было бы лучше смириться. Тогда бы всё обошлось смертью прежнего короля. Нет принц намекнул дяде, что знает его тайну, и пошло-поехало! Сам принц тоже хорош: случайно убил Полония, хладнокровно обрёк на смерть двух человек, с которыми раньше был дружен. А ведь они, может быть, даже не знали, что письмо, которое они везут, – приказ о его казни. Сделал несчастной Офелию.
Артур пристально смотрит на Анджелу: