– Да, если не случится бури.
? В ответ на ее слова ударил новый порыв ветра и ливень сначала легко потом все громче забарабанил по террасе и вскоре потоки воды понеслись с небес без перерыва.
– Где тут электрощиток?
– В подвале.
– Давай зажжем свечи и отправимся спать. А утром спустимся в подвал и разберемся со щитком.
– Надо нанять постоянного работника, следить за хозяйством.
– А твоя кухарка – или экономка?
– Она не остается на ночь, уходит в деревню. Местная. Моя Роза категорически отказалась ехать из Рима в эту глушь.
– И правильно сделала, – подумала Аделе.
?
***
?
Прошел примерно час как они разошлись по своим комнатам, но сон не шел.
Под дверью появилась полоска света. Ага, значит проводка устояла и электричество вернулось, видимо проблемы были на подстанции, менеджер не обманул, все сделано на совесть.
? Графиня вышла в коридор, чтобы погасить свет. Подошла к комнате подруги – оттуда слышалось мерное похрапывание.
Оказалось, что свет на лестнице тоже горит. Аделе собиралась выключить и там, но с удивлением увидела, что гостиная на первом этаже сияла огнями.
Светили люстры, но главное- горели свечи, которые они точно загасили.
Аделе спустилась в гостиную, затушила свечи. Подняла руку к выключателю и замерла: на кухне тоже горел свет, а она выключала его лично, еще до грозы.
Графиня толкнула дверь, вошла на кухню и тут же захрустело под ногами стекло. Бокалы, которые они оставили на столе, валялись на полу разбитые на множество осколков. Сверху растекалась вода.
Осторожно ступая Аделе подошла к столу, где искрилась горка белого порошка. Это ещё что?
?Лизнула палец, опустила в порошок, попробовала- соль. Странно насыпана, узорами. Женщина обошла стол. Крупинки соли не случайно размещены таким образом. Они составляли короткое слово: Вон!
Глава 1.
Ночь прошла тихо. Буря унеслась, оставив в напоминание о прошедшей ночи лишь несколько поломанных деревьев. Аделе рассмеялась, вспомнив, как приняла дерево за призрак.
Она тихо спустилась по лестнице. В кухне слышались восклицания, видимо появилась экономка. Прежде, чем идти спать, Аделе все убрала, аккуратно вымела осколки и соль, собрала воду. Подруга бы возмутилась, графиня – уборщица в ее глазах была страшной преступницей. Но женщина не хотела расстраивать Матильду в момент наивысшего триумфа. Успеют еще поговорить о привидении. Графиня открыла дверь и отшатнулась. Содержимое мешков с крупами, мукой, сахаром вывалено на пол, овощи- картошка, лук – раскиданы по кухне. Такого беспорядка она в жизни не видела.
Посреди кухни стояла не менее ошарашенная экономка.
– Когда вы входили двери были заперты?
– Да, я ключом открывала.
– А задняя дверь?
– Я не проверяла…
Оказалось, все входы заперты накрепко.
– Вы кому-нибудь давали ключ?
– Да вы что! – Ахнула экономка. – Да разве я… да когда-нибудь…
– Попробуй испортить праздник моей подруге, гнусная тварь, – тихо сказала Аделе, поднимая глаза к потолку.
– Что? – Испугалась экономка.
– Я не вам. – И повторила. – Только попробуй разрушить счастье Матильды!
Экономка смотрела на нее, как на сумасшедшую, и только собиралась что-то спросить, как в кухню вплыла Матильда. И тоже замерла в ужасе.
– Кто… что вы тут наделали?
– А вот это самый главный вопрос. Пошли отсюда, – Аделе повела подругу к выходу. Экономка в ужасе смотрела на пол, сложно собрать муку, а мокрая тряпка сделает все еще хуже.
На глазах Матильды выступили слезы.
– Кто все это делает?
– Кто в деревне мог затаить на тебя обиду? – в свою очередь спросила Аделе. Жена и мать карабинеров в серьезные моменты жизни она действовала жестко и четко. Призраки не существуют. Значит нужно найти реальное объяснение.
– Я ни с кем еще не знакома… Что же делать? Я уже сообщила всем, что через три недели жду гостей на званый обед. А если он… оно… уничтожит продукты или подсыплет яд в блюда?
– Оно – ты о привидении? – не материально и не может подсыпать яд. Что касается всего остального…Ты готова обратиться к карабинерам?
– Нас засмеют… И что будут говорить в деревне? Только приехала- и выставила себя на посмешище! Нет, мы должны предстать перед людьми в самом лучшем виде. Тем более…
– Что тем более?
Вместо ответа Матильда схватила подругу за руку и резво, несмотря на свои объемы, потащила во двор замка, оттуда на мост и наконец остановилась, показав в проем между деревьями. Там, на горизонте, над небольшим городком возвышался замок. Да что там замок, это была целая крепость. огромная и внушительная даже с такого расстояния. Это был… король замков, замок замков, и на его фоне приобретение Матильды смотрелось детской игрушкой.
– Ох ты! – Аделе щурилась, всматриваясь в даль. – Не сориентируюсь, что там за городок? Хотя лишь один замок может так выглядеть в этих местах. Это же Сан Донато?
Матильда закивала:
– И герцог проводит там много времени. Не могу же предстать тупой cretina перед человеком, чей род идет от Делла Ровере и Сфорца.
– Но мы не можем оставить все так, как есть. Нужно устранить причину… этого беспорядка.