– Ну как же: кора трескается и слазит, издаёт шуршащий звук, потом голым стоит, – пояснила травница.
– У нас её «бесстыдницей» ещё называли, – подхватила Мерин.
– Спасибо, – поблагодарила женщин, продолжая разглядывать небольшую аллейку этих кустов.
На ветках среди цветов тут же висели спелые и не очень, пупырчатые ягоды.
Женщины, не останавливаясь, собрали немного ярко-красных шариков, скидывая их в один общий котелок и тут же договариваясь, кто пойдёт завтра собирать оставшуюся ягоду.
– Красивая долина и столько растений здесь хороших, – пробормотала Кара, срывая веточку уже подсушенной травы.
– Хорошая и, надеюсь, безопасная, – согласилась с травницей. – Так… Кахир, объяви привал.
Остановились на той же полянке, где делали привал я, Лиам и Кахир. Мужчины быстро соорудили несколько шатров из жердей и кусков парусины на случай дождя. Пара женщин уже кашеварила у костра, часть ребятни перебирала ягоду, очищая от ненужных веточек и листиков, попавших в корзинку. Часть готовила к сушке грибы, а часть самых мелких помощников связывала в пучки душистые травы.
Вся работа была настолько слажена и здорово организована, что я не переставала удивляться. Люди, привыкшие к походной жизни за время нашего путешествия, не роптали, не ругались, а быстро управлялись с домашними делами.
– Сегодня уже не пойдём – поздно, – произнёс Кахир, как всегда подкравшийся ко мне незаметно.
– Да, лучше сделать остановку, – кивнула. – Как люди?
– Довольные, – хмыкнул мужчина, – а дети, подначенные Мейв и Эмер, рассказывают истории про драконов, фей и единорогов, живущих в замке.
– Вот как? Лиам поведал, – рассмеялась я. – Ладно, надеюсь, эта любопытная мелочь не разберёт замок на камушки в поисках этих волшебных существ.
– Я бы на это не рассчитывал, но ты сама виновата, – тоже рассмеялся Кахир. – Идём ужинать и спать, завтра надо пораньше выдвигаться. Ночи холодные, хорошо, ветра нет, одну выдюжим.
– Да, мы-то спали в пещере. А здесь в лесу, что-то я не подумала об этом.
– Ничего, справимся.
На большой поляне, что так любезно приютила около ста пятидесяти человек, запылало несколько костров. На краю её расставили шатры, где на землю накидали лапник, а уже сверху расстелили шкуры и подстилки. Будем надеяться, что за одну ночь мы не успеем замёрзнуть.
– Куинн, держи, – Мерин всегда присматривала за мной и следила, чтобы я не осталась голодной.
– Спасибо, – поблагодарила женщину, на этот раз каша была приправлена не только крупой и мясом, от миски шёл потрясающий грибной аромат, – очень вкусно.
– Это что, компот ягодный остывает, туда и мёду добавим.
– Настоящий праздничный пир, – произнесла я, прожевав. – Мерин, ты не жалеешь, что пошла сюда? Там дом, огород, столько сил было потрачено?
– Нет, Куинн. Что всё это без тебя? Я же за всю свою жизнь столько не видела. Из родительского дома сразу к мужу.
– Ну да, – рассмеялась я, – сейчас мы как кочевники. Но, надеюсь, эта долина станет нам домом, и больше мы никуда не отправимся.
– А мне тоже понравилось, – тихо произнесла Буан, – тяжело, конечно, но так интересно.
– И мне.
– И мне.
– Так, может, дальше пойдём? – остановила этот поток Кара. – Зачем нам долина, дома и замок?
– Нет! – одновременно воскликнули женщины и, переглянувшись, рассмеялись.
– Надо делать перерывы. Вот обживёмся на новом месте, а потом можно и в путь, главное, чтобы было куда возвращаться, – подытожила Кира. – Всё, расходимся, Кахир сказал, завтра рано нас поднимет.
– Я позже подойду, – ответила я Кире, заметив её приглашающий жест.
Все разбрелись: женщины и дети ушли спать в шатры, мужчины улеглись между костров, прижавшись друг к другу, укрылись шкурами. И только я и дозорные не спали. Охрана – понятно, им не до сна: людей в долине, кроме нас, нет, но от зверья защита не помешает.
Ну а мне не спалось. Найдёт ли Анрэй моё послание? Пойдёт за мной или останется там? С Каелой и остальными, не пожелавшими идти? Эти противные мысли не покидали мою голову…
Глава 7
Утро наступило для меня слишком рано. Просидев у костра ещё несколько часов, я всё же уговорила себя отправиться в шатёр к Мерин, Кире и остальным.
Пробираясь через спящие тела, я с трудом втиснулась между Синид и Дэрин, лечь мне удалось только боком. Прижатая с обеих сторон, слушая сопение, я долго пыталась уснуть. Проваливаясь и тут же просыпаясь, я промучилась ещё часа два, сквозь сон слышала, как кто-то выходил из шатра и возвращался, бурча под нос, что его место исчезло. Слышала сонное бормотание детей – за последние дни на их долю выпало много приключений – уханье сов, стрекотание сверчков, тихое перешёптывание охраны. Да, слишком близко и тесно, но всё же так было теплее, и заболеть после этой ночи нам не грозит.
– Куинн, вот отвар и каша вчерашняя, – Мерин вручила мне кружку и миску и была на зависть бодрой в отличие от меня.
– Спасибо, – поблагодарила женщину, – я долго спала?
– Нет, мы всего полчаса назад вылезли из шатра. Кара сказала, чтобы тебя пока не беспокоили. Собрать один шатёр можно и позже, Лиам и Феликс тебя охраняли, а Дэрин шикала на расшумевшихся детей.
– Все уже готовы?
– Да, часть людей отправилась.
– Значит, идём дальше, – вернула посуду женщине.
– Ты совсем ничего не поела! – возмутилась Мерин, заметив нетронутую кашу.
Отвар я выдула, а есть совсем не хотелось.
– Позже, Мерин. Надо спешить.
До озера добирались около трёх часов. Мужчины быстро наловили рыбы, пока ждали растянувшийся отряд переселенцев, и над кострами теперь витал потрясающий аромат ухи.
– Куинн, смотри, как блестит! – восторженно пропищала Эмер. – Озеро волшебное? Здесь живут прекрасные русалки?
– Думаю, в этом озере их нет – слишком далеко от океана.
– А кто тогда? – не отставал любопытный ребёнок.
Лула, прикрыв глаза, тяжело вздохнула и посмотрела на свою малышку, которая пока ещё тихо посапывала у неё на руках.
– Ну, рыба там точно есть, раки, – принялась перечислять живность, – а может, и маленькие озёрные феи, которые исполняют желания.