Бегом домой! Падите на колени,
Богов молите, отвратить чуму,
Что высветить должна неблагодарных!
ФЛАВИЙ
Идите, граждане. За этот грех
Всех бедняков таких же соберите
На Тибра берегах, чтоб слёзы лить
В поток, пока нижайшее теченье
Не поцелует высших берегов.
Все простолюдины уходят
Смотри, иль тронут низменный металл!
Вина их всех лишила дара речи.
Ты к Капитолию иди, а я
Пойду сюда. У Цезаря со статуй,
Как их найдёшь, регалии[4 - Сторонники Цезаря заранее одели его статуи в королевские регалии.] срывай.
МАРУЛЛ
Но можно ль нам так делать? Ведь известно,
Что ныне Луперкалий фестиваль[5 - Фестиваль Луперкалий – с 15 февраля до начала марта. Февраль – месяц очищения перед Новым годом. Являлся ритуалом очищения и плодородия для знатной молодёжи. Юноши в масках бегали раздетыми по улицам и стегали молодых женщин, что, по легенде, давало тем помощь в беременности и родах. Шекспир не обращает внимания на несогласованность исторических дат, ведь повествует сказку.].
ФЛАВИЙ
Неважно это. Цезаря трофеям
Не след висеть на статуях его.
Я рядом разгоню плебеев с улиц,
Ты так же делай, где найдёшь толпу.
А вырвав перья Цезарю из крыльев,
Его заставим к небу не взлетать,
Иначе воспарит над нашим мненьем
И будет в рабском страхе всех держать.
Уходят
СЦЕНА II. Площадь
Фанфары. Входят ЦЕЗАРЬ; АНТОНИЙ, готовый к бегу; КАЛЬПУРНИЯ, ПОРЦИЯ, ДЕЦИЙ, ЦИЦЕРОН, БРУТ, КАССИЙ и КАСКА; за ними толпа людей, среди них ПРОРИЦАТЕЛЬ
ЦЕЗАРЬ
Кальпурния!
КАСКА
Эй! Тихо! Цезарь скажет!
ЦЕЗАРЬ
Кальпурния!
КАЛЬПУРНИЯ
Я здесь, мой господин.
ЦЕЗАРЬ
Когда начнёт Антоний бег, Вы встаньте
В его пути. Антоний!
АНТОНИЙ
Я, милорд?
ЦЕЗАРЬ
Антоний, в беге не забудь затронуть
Кальпурнию, ведь старцы говорят:
Та, что бесплодна, со святым ударом
Проклятие стряхнёт.
АНТОНИЙ
Мне не забыть!