Оценить:
 Рейтинг: 0

Рыжие хроники

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Неужели уже встал? – удивился мужчина, увидев, что рядом на столике стоит открытый ноутбук. – Или вообще не ложился?"

Он на цыпочках прошёл в ванную, привёл себя в порядок и так же на цыпочках вернулся в спальню. Когда Рэй вновь вышел в гостиную, юноша сидел на диване и что-то просматривал на ноутбуке.

– Доброе утро, – кивнул он мужчине.

– Доброе, – ответил тот. – Ты что, не ложился?

– Просто рано встал, – повернулся к нему Лаэрт. – Зато подыскал несколько подходящих нам вариантов жилья.

– Так быстро? – Рэй сел рядом с ним и уставился в монитор. – Ну и цены!

– Зато удобно. И никто не будет таращиться в спину сальным взглядом…

При этих словах мужчина заметно передёрнул плечами.

– Ну, деньги-то твои, – сказал он. – Я всего лишь наёмный работник.

Парень рассмеялся.

– Ладно, наёмный работник, давай завтракать, и поедем знакомиться с музеем и его директором.

– А я-то надеялся, что первым делом мы отправимся смотреть квартиры, – уныло протянул Рэй.

– Займёмся этим после знакомства, – хохотнул Лаэрт. – Не волнуйся, через день – два мы съедем отсюда.

– Хотелось бы поскорее, – буркнул мужчина.

Юноша вновь хихикнул, но тут же взял себя в руки, чтобы не обидеть напарника.

– Ладно. Пора завтракать и приниматься за дела.

***

После завтрака Рэй и Лаэрт отправились в городской музей. На рисепшене в этот раз была строгая не очень красивая девушка. Хмуро взглянув на постояльцев, она приняла у них ключ от номера и, не обращая больше на них внимания, занялась своими делами.

– Ну вот, видишь, – хмыкнул парень, когда они вышли из отеля. – Никому до нас и дела нет.

– Будем надеяться, – тихо пробормотал мужчина.

Юноша улыбнулся и вынул из кармана пальто телефон. Сверившись с картой, он уверенно направился направо. Рэйвен следовал за ним, умудряясь не выделяться из толпы, не смотря на свой рост. Он словно растворился в окружающей толпе – особое искусство, доступное лишь единицам. Изредка поглядывая на Рэя, парень удовлетворённо кивнул. Нет, не зря он его выбрал…

Музей оказался не так уж и далеко: всего в паре кварталов от отеля. Это было монументальное красивое здание, окружённое небольшим парком с подстриженным газоном и фигурными деревьями и кустами.

Поднявшись по лестнице, юноша купил два билета и поинтересовался, где ему можно найти мистера Грейди.

– Зачем он вам? – строго спросил охранник, дежуривший рядом с кассой.

– У нас была назначена встреча, – вежливо ответил Лаэрт. – Моя фамилия Беккет.

– А это кто? – кивнул на Рэя седоусый страж.

– Мой компаньон и телохранитель, – всё так же вежливо произнёс парень. – Так, где нам найти мистера Грейди?

Охранник смерил обоих взглядом и куда-то отошёл. Вернулся он довольно быстро.

– Господин Грейди ждёт вас в своём кабинете, – сказал он и обратился к проходящей мимо полноватой невысокой женщине, – Миссис Арлайн, проводите, пожалуйста, этих господ в кабинет мистера Грейди.

Вновь оценивающий взгляд поверх очков, обезоруживающая улыбка Лаэрта, и вот они уже идут через залы музея в самое его сердце.

***

В кабинете, зарывшись в бумаги, сидел сухощавый шатен лет сорока. Его строгое лицо выглядело усталым, усы обвисли, щёки ввалились.

– Мистер Грейди, к вам пришли, – сообщила миссис Арлайн, открыв дверь.

– Чем могу помочь? – поднял тот потускневшие серые глаза на вошедших.

– Здравствуйте, господин Грейди, – произнёс Лаэрт, первым входя в кабинет. – Моя фамилия Беккет…

– Беккет? – встрепенулся директор, но смерив парня и его напарника взглядом, несколько растерялся. – Простите, молодой человек, вероятно, произошла какая-то ошибка. Я назначал встречу с Александром Беккетом. А вы…

– Александр Беккет – мой дедушка, сэр, – мягко улыбнулся юноша, подходя к столу. – А меня зовут Лаэрт.

– Дедушка?.. Но я был уверен, что он сам приедет, – обескуражено произнёс Грейди, глядя на парня.

– Не волнуйтесь, сэр, дедушка мне полностью доверяет, – попытался успокоить его тот.

Мужчина лишь устало махнул рукой.

– То, что ваш дедушка вам доверяет, это замечательно, – вздохнул он. – Но, боюсь, мне это не поможет. Я хотел обсудить с вашим дедом условия предстоящей выставки…

– Я в курсе, – кивнул Лаэрт. – Он хотел предложить вам сделать выставку, посвящённую культуре народов майя, сэр. Или инков. Ацтекскую мы решили в этот раз не трогать…

– Это, конечно, всё хорошо, – согласился директор. – Но я – то надеялся, что ваш дедушка проконсультирует наших реставраторов по некоторым вопросам. Да и я бы охотно посоветовался с ним по поводу проведения экспертиз…

– Экспертиз? – переспросил парень.

– Да, – подтвердил Грейди. – К нам поступают разные экспонаты. Иногда их приносят за чисто символическую плату, а иногда просят за них баснословные деньги. Наш музей не настолько богат, чтобы покупать непонятно что. А специалистов не хватает.

– А я могу взглянуть на эти экспонаты, сэр? – осторожно поинтересовался юноша.

– Любопытства ради? – невесело усмехнулся мужчина.

– Хотя бы, – кивнул парень. – Я так понимаю, один из них вот этот ангелок? Верно?

И прежде, чем директор успел ответить, он вынул из внутреннего кармана пальто белые нитяные перчатки и, надев их, осторожно взял фигурку. Грейди попытался было возмутиться, но стоящий за спиной Лаэрта Рэй многозначительно кашлянул. Директор вздрогнул и уставился на него, словно впервые увидел.

Между тем, парень осторожно вертел статуэтку в руках, подносил к самым глазам, чуть ли не облизывал её. Мужчины с интересом наблюдали за ним. Наконец, юноша поставил фигурку на стол и, медленно стягивая перчатки, повернулся к мистеру Грейди.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17