crapaud 1) коротышка, малыш 2) уродина
fauteuil crapaud мягкое низкое кресло
laid comme un crapaud безобразный как жаба; страшный как смертный грех
еcrevisse (f) речной рак
marcher comme les еcrevisses пятиться задом
rouge comme une еcrevisse [un homard] красный как рак
grenouille (f) лягушка
grenouille de bеnitier поповский прихвостень
manger [faire sauter] la grenouille совершить растрату; присвоить казённые деньги
hu?tre (f) устрица
bailler comme une hu?tre [une carpe, un four] зевать во весь рот
hu?tre [cruche] болван, олух, остолоп
l'hu?tre aussi a des chagrins d'amour (шутл.) и маленькие люди страдают от любви
lеzard (m)ящерица
faire le lеzard; prendre un bain de lеzard 1) греться на солнышке, ничего не делая 2) сибаритствовать
paresseux comme un lеzard [une couleuvre, un loir] ленивый как сурок
ver (m) червь
avoir le ver solitaire (ирон.) быть прожорливым; постоянно хотеть есть
le ver est dans le fruit это заведомо проигрышное дело
nu comme un ver 1) голый; в чём мать родила 2) гол как сокол
tuer le ver опохмелиться
vip?re (f) гадюка
cCur de vip?re змеиная душа
langue de vip?re гадюка, злыдня
nid de vip?res змеиное, осиное гнездо
Насекомые, пауки (Insectes, araignеes)
abeille (f) пчела
serviette (en) nid d'abeilles вафельное полотенце
araignеe (f) паук
il a une araignеe [un cafard] au plafond [dans la t?te] у него не все дома; он немного «с приветом»
pattes d'araignеe 1) тонкий крючковатый почерк 2) костлявые крючковатые пальцы
coccinelle (f) божья коровка
coccinelle малолитражный автомобиль Volkswagen
fourmi (f) муравей
avoir [sentir] les fourmis dans les jambes [les bras] отсидеть ноги, затечь (о руках, ногах)
travail de fourmi кропотливый труд
fourmiller кишмя кишеть
gu?pe (f) оса
pas b?te [pas folle] la gu?pe (шутл.) хитёр бобёр; не на того напали
taille de gu?pe осиная талия (у девушки)
tomber [se fourrer] dans un gu?pier попасть в осиное гнездо, во враждебную среду
mouche (f) муха
bateau-mouche прогулочный катер
c'est ? cause des mouches (уничиж.) просто так, потому (реплика того, кто не хочет отвечать на поставленный вопрос)
enculer les mouches (уничиж.) мудрствовать лукаво; ковыряться в пустяках
enculeur de mouches (уничиж.) придира, крючкотвор
?tre mangе des mouches подвергаться постоянным нападкам
il est mangе des mouches его совсем заклевали
?tre sensible aux mouches 1) быть чересчур чувствительным 2) легко выходить из себя
faire [?tre] la mouche du coche 1) сильно преувеличивать свои заслуги в каком-л. деле 2) суетиться без толку