Оценить:
 Рейтинг: 0

Снежные кружева. Qor dantel. Snow lace

Год написания книги
2025
1 2 >>
На страницу:
1 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Снежные кружева. Qor dantel. Snow lace
Тамара Петровна Мухомор

Девочка научилась плести замечательные кружева. В них она показывает красоту родного края в снежном убранстве. Ей помогали дед Мороз, царица Зима, Снежинки.Qiz ajoyib dantel to’qishni o’rgandi. Ularda u qorli kiyimda o’z ona yourtining go’zalligini namoyish etadi. Unga Qorbobo, Qish malikasi, Qor parchalari yordam berdi.The girl learned to weave wonderful lace. In them she shows the beauty of her native land in a snowly finery. Father Frost, Winter-Queen, Snowflakes helped her.

Снежные кружева. Qor dantel. Snow lace

Тамара Петровна Мухомор

© Тамара Петровна Мухомор, 2025

ISBN 978-5-0065-4307-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Новогодняя сказка на русском, узбекском, английском языках
Риcунки и дизайн автора Тамары Петровны Мухомор

Кружевницам-мастерицам

и всем рукодельницам

посвящается

Dantel tikuvchilar va barcha igna ayollarga bag’ishlangan

Dedicated to lace makers and all the needlewomen

Благодарю помогавших в создании книги

дочерей – Светлану и Злату-Люцию —

и Василия Казбана (техподдержка)

Тамара Мухомор

1



1рус). Выпал снег. А когда выглянуло солнышко, наш заснеженный городок заискрился, словно новенькая ёлочная игрушка.

1uzb). Qor yog’di. Keyin quyosh chikib keldi. Shaharcha chaqnadi va archa yangi o’yinchog’iga o’xshardi.

1eng). It was a lot of snow. When the sunshine appeared, the snow town was sparkling like a New Year toy.

2



2рус). Дети обрадовались и, как горошины из подсохших стручков, высыпали из домов во двор. И пошла тут снежная потеха: кто в снежки играет, кто катается на санках и лыжах, кто лепит снеговика.

2uzb). Bolalar xursand bo’lishdi. Ular hovlida o’ynayaptilar.

2eng). Children got happy and they ran to the yard. And snow games started: somebody was playing snow balls, someone was making a snowman, some children were going ice-skating, skiing.

3



3рус). И Тате хочется поиграть во дворе с друзьями. Но нельзя: она заболела. У неё высокая температура и болит горлышко. Приехал врач, сделал Тате укол, выписал лекарство и велел ей лежать в постели.

3uzb). Tata ham do’stlar bilan o’ynashni istayapti. Lekin mumkin emas. U kasal bo’lib qoldi. Udan yuoqori harorat bor va uning tomog’i og’riyapti. Doktor keldi. U Tataga ukol qildi va unga yotoqda yotishni aytdi.

3eng). Tata wanted to play with her friends in the yard too. But it is impossible now: she fell ill. She had a high temperature and her throat was sore. A doctor came and made instillation to her. He prescribed medicine for her and told her to stay in bed.

4



4рус). Вскоре Тата уснула. И ей приснилось, что громадное трёхголовое и многорукое чудовище – болезнь – пытается отнять её у мамы. Но все гонят чудовище прочь. Папа стреляет в него помидорами из Вовкиной рогатки. Бабушка лупит его веником. А доктор большущим шприцем делает укол, от которого чудовище обессилеет, а потом растает, как дым.

4uzb). Tez Tata uxlab qoldi. Tata tushuga vahimali hayvon kordi. U Tatani olib ketishni xohlaydi. Tataning onasi, otasi, buvisi va doctor hayvonni quvib chiqardilar.

4eng). Soon Tata fell asleep and saw in her nightmare a huge three-headed and multiarmed monster-illness, he tried to steal Tata from her mother. However, everybody sent him away. Tata’s father shot at him with tomatoes using Vovka’s Y-shaped stick. Grandmother hit the monster with the broom. And the doctor pricked the monster-illness with a large syringe therefore the illness disappeared.

5

……

5рус). Вдруг за окном послышались необычные звуки. Шатаясь от слабости, Тата подобралась к окну и не поверила своим глазам. Над кустом рябины с красными замёрзшими ягодами вьются снежинки-балеринки в ослепительно сверкающих нарядах. Они летают, поют, танцуют, звеня – цинь-цинь! – маленькими ледяными колокольчиками.

5uzb). Tata deraza tashqarisidan g’alati tovushlar eshitdi. Tata asta-sekin deraza oldiga bordi va derazadan tashqariga qaradi. U ko’zlaringa ishonmaydi. Kichkina yengil qor parchalari-ballerinlar qish bog’ ichida uchib yuryaptilar. Ular ashula qilyaptilar, raqsga tushyaptilar va oz muz qo’ngiroqchalar bilan jaranglayaptilar.

5eng). Suddenly unusual sounds were heard beyond the window. Shaking with weakness Tata came to the window and she didn’t believe her eyes. Snowflakes-ballet dancers in silver twinkling dresses were flying above the bush of red frozen ash berries. They were flying, singing, dancing and ringing with little ice bells.

6

6рус). Три лёгкие балеринки подлетели к окну и стали звать Тату на улицу поиграть с ними.

– Я не могу. Я болею, – просипела изумлённая Тата. – Кто вы?

– Мы – Снежинки-Смешинки из Снежного города. И сейчас полечим тебя на свой лад.

6uzb). Uchta engil ballerinlar derazaga yoniga uchib keldilar. Ular aytadilar:

– Yur biz bilan ko’chada o’ynaymiz mi?

– Ko’chaga chiqo’lmayman. Men kasalman, – Tata javob berdi. – Kim siz?

1 2 >>
На страницу:
1 из 2

Другие электронные книги автора Тамара Петровна Мухомор