– Где же они тогда?
– Вот, я потому и приехал в вашу страну, чтобы найти их. Фил, звоните, пожалуйста, детективу, мне необходимо с ним встретиться.
– Да, да, сейчас же звоню. – Фил по телефону договорился о встрече с детективом, поблагодарил его и отключил телефон. – Через полчаса он будет ждать нас в ресторане. Поехали. – Фил с полицейскими поехали в ресторан, а двое сотрудников остались в банке и приступили к своим каждодневным делам.
Когда они втроём приехали на встречу детектив был уже в ресторане.
– Вон, за столиком у окна сидит сыщик. – Они подошли к нему. – Добрый день, Стивен, разрешите представить Вам Ваших коллег – инспектора Адамса и его помощника Алекса. – Мужчины пожали друг другу руки и познакомились. – С вашего позволения я покину вас, у меня дела в банке. Простите. Всего доброго, до встречи. – Фил торопливо ушёл. Стивен ещё до прихода полицейских сделал заказ и официант принёс кофе с коньяком и сладкое.
– Желаете ещё что-нибудь заказать? – Спросил он Адамса и Алекса. Они оба поблагодарили и Адамс приступил к беседе с ним. Алекс незаметно включил запись. Кстати, также незаметно включил запись и частный сыщик.
– Стивен, нам известно, что самолёт вернули на аэродром сразу же после взлёта. – Сыщик удивлённо поднял брови.
– Оперативно работаете. Молодцы. Я тоже об этом осведомлён. Но куда делся самолёт – увы, не знаю. Но у меня всё под контролем.
– Спасибо за похвалу. Она всегда приятна. – Без тени улыбки поблагодарил Адамс. – Разрешите узнать, а, что именно у Вас под контролем?
– Давайте выпьем за наше знакомство и за дальнейшее плодотворное сотрудничество. – Стивен поднял бокал. – «Ушёл от ответа. Без толку повторять вопрос, он не ответит. Мне кажется, ему просто нечего сказать, но будет изображать из себя бог весть кого. Ладно, узнаю и без его помощи». – Думал Адамс, глядя на детектива. – За знакомство. – Инспектор тоже поднял бокал.
– Я кое-что узнал, но пока, по известным причинам, не могу вам сказать, должен убедиться в верности добытых сведений. Как буду уверен в их достоверности, обязательно вам обоими сообщу.
– Скажите, Фил, Вы ездили на то место, где должна была произойти эта боевая операция из-за которой вернули самолёт?
– Ннет, не ездил. – Он чуть замялся. И быстро добавил. – Вот, давайте вместе и поедем. Прямо сейчас.
– Ну, что ж, поедем. Мы для того и прибыли в эту страну, чтобы во всём разобраться. Только надо прежде заехать в полицию и точно узнать, где планировалась эта операция.
– Да, Вы правы. Едем.
Спустя некоторое время они были уже на месте операции. В полиции Адамс прошёл прямо к шефу и после долгих объяснений тот согласился сообщить, где проводилась эта операция по захвату террористов. Адамс и Алекс подробно рассматривали территорию, не отставал от них и Стивен. Место это было в нескольких километрах от аэропорта, рядом находился лес, поляна и река. На поляне ничего заслуживающего внимания полицейскими найдено не было. Они стали обследовать и лес, заходили в него всё глубже и глубже. И тут Адамс кое-что заметил. – Алекс, как Вы думаете, что это такое?
– Вы, что-то нашли, коллега? – Быстро подошёл к Адамсу Стивен.
– Да, нашёл. Полюбуйтесь.
– Шеф, это похоже на кейс. – Разглядывая найденный предмет, произнёс Алекс.
– Да, я тоже так думаю. Его надо взять с собой. – На ручке небольшого кейса были надеты наручники. – Алекс, положите пожалуйста этот кейс в полиэтиленовый пакет и продолжим наши поиски. Стивен, Вы меня, если честно, удивляете. Неужели так трудно было Вам приехать сюда и поискать. А? Я больше, чем уверен, что это кейс Роберта, зятя Ричарда. И в этом кейсе должны храниться важные документы.
– Коллега, не забывайте, что я только вчера приступил к расследованию этого дела. До меня его пару дней вёл совсем другой детектив, из полиции, но Фил отстранил его от расследования и обратился в мой офис.
– Понятно. – Тихо произнёс Адамс.
– Простите, а, что именно Вам понятно? – Стивен был задет.
– Коллега, давайте не будем тратить время на разговоры и продолжим поиски.
Спустя довольно долгое время в самой глубине леса они нашли то, что искали. Это был самолёт, а рядом с ним два трупа.
– Вот, это – да. – Произнёс Стивен. – Я такого не ожидал. Надо вызывать полицию.
– Вызывайте. – Инспектор внимательно разглядывал тела. У него при себе была фотография Роберта. – Фу, слава создателю, зятя Ричарда нет среди них. Где же он может быть?
Приехавшие полицейские забрали тела, а самолёт – он был небольшим, всего пятиместным – забрали на экспертизу. Также на экспертизу был отправлен и кейс. Адамс позвонил Филу и попросил его приехать к экспертам.
Когда Фил приехал в лабораторию, он сразу же узнал кейс и очень удивился тому, что наручники были прикреплены к нему. – Они же были надеты на руку Роберта. – Недоумевал Фил. – Вы так много узнали…
– И это узнаю, немного терпения. – В присутствии всех был вскрыт кейс, но документов в нём не оказалось. Пропал Роберт и вместе с ним пропали ценные бумаги. Самолёт обследовали эксперты и до завершения экспертизы полицейские уехали. Стивен поехал в свой офис, а Фил решил поговорить с Адамсом, для беседы они опять отправились в ресторан.
– Инспектор Адамс, скажите пожалуйста, что происходит? Неужели Роберт причастен к краже ценных бумаг? – Фил был очень взволнован.
– Я не думаю. Зачем ему надо было бы красть то, что и так принадлежит ему, как зятю Ричарда.
– Да, согласен. Но, где же он тогда? И, где документы?
– Всему своё время. Найду и его. Но, знаете, ваша полиция да и ваши частные сыщики – работают очень и очень слабо. То, что проделал я за эти полтора дня они должны были сделать сразу же по исчезновении самолёта.
– Но ведь пока неизвестно же, что это самолёт Ричарда.
– Нет, уже известно, это именно его самолёт. А экспертиза выявит, что с самолётом. Фил, Вы меня простите, но мне надо отлучится по делу. Это – важно.
– Да, я понимаю, ухожу.
Полицейские простились с Филом и поехали в аэропорт, где Адамс должен был встретиться с диспетчером, приказавшим пилоту Ричарда вернуться назад. Когда Адамс и Алекс приехали в здание аэропорта их ожидала неприятная новость. Диспетчер, по дороге на работу попал в автокатастрофу и скончался на месте.
– Ну, Алекс, что Вы скажите? – Возвращаясь к себе, спросил Адамс помощника.
– Ну, что скажу? Скажу то, что его убрали, чтобы он нам лишнего не сболтнул.
– Да, Вы правы. Кто-то внимательно следит за каждым нашим шагом и старается убрать тех, кто осведомлён об этом деле.
– Да… – протянул Алекс. – Не простое это дело.
Только полицейские подъехали к своей гостинице, как Адамсу позвонил эксперт и попросил срочно приехать.
– Алекс, едем в лабораторию, у них уже есть кое-что для нас.
– Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. По предварительному обследованию самолёта могу сказать Вам, инспектор следующее.
ГЛАВА 4
Полицейские уселись в кресла и с интересом стали смотреть на эксперта.
– Внимательно Вас слушаем. – Обратился к нему Адамс.
– Да… тут есть о чём поразмышлять. Вот, слушайте. Самолёт бизнесмена Ричарда был в полной исправности. А, если он был исправен – то вполне мог дотянуть и до аэродрома, а не приземляться в лесу. На штурвале пилота были обнаружены следы крови. На борту самолёта снаружи следы от пуль, но выпущены они в самолёт с близкого расстояния. В самолёте был найден пистолет, из него выпущены две пули. Отпечатки пальцев, обнаруженные на нём тоже изучаются. Пока это всё по самолёту. Теперь о кейсе. На нём обнаружены отпечатки пальцев. Повреждений никаких нет. Это пока – всё. Продолжаем работу.
– Спасибо. Этого не мало. – Полицейские попрощались с экспертом и направились в морг. – Алекс, не смотрите на меня так, пока ничего не могу сказать, подождём, что нам скажут патологоанатомы и потом за ужином всё обсудим.