– Нет. Вы свободны, – Гордону стало неловко, распоряжаться чужими слугами.
Когда дворецкий оставил его одного, он стал строить свой план:
– Задержаться в этом доме, войти в доверие к прислуге, и узнать был ли здесь художник. Если был, то куда он уехал, и когда. И ни в коем случаи они не должны узнать, что я частный детектив. Тогда моя конспирация рухнет. Что имел виду таксист, полиция для родственников? – он сделал глоток воды, посмотрел удивленно на стакан с водой, и произнёс вслух: – А здесь вкусная вода.
– Вам понравилась наша вода? – сказал мужской голос.
Гордон оглянулся, и увидел мистера Рэкэм. При виде доктора, он встал, и пошел к нему на встречу.
– Как хорошо, что Вы к нам заехали, – радостно воскликнул доктор.
– Вот, решил воспользоваться Вашим приглашением, – сказал Гордон.
– Очень хорошо, мы только что приехали с похорон. Пойдемте в столовую, я Вас представлю.
Они прошли через холл, и вошли в столовую. Комната была почти такой же, что и гостиная. Интерьер столовой был декорирован очень умеренно, поскольку первую скрипку в этом оркестре, играла сервировка стола. Дозу торжества в него вносили парадные занавеси, и шторы с ламбрекенами. Стены были украшены старинными гобеленами, и картинами написаны акварелью. Сами стены, были выкрашены в однотонный оливковый цвет, и обшиты дубовыми панелями.
– Я хочу Вам представить, моего знакомого мистера Каплина. Он приехал изучать историю старинных домов, – сказал с порога мистер Рэкэм, присутствующим в комнате.
Гордону было неловко, но выхода у него не было.
– А, Вы проходите, – сказала элегантная молодая дама в темном костюме. В руках она держала бокал с красным вином. – Я рада, что хоть один посторонний человек будет в этом доме, – она подошла вплотную к Гордону. – Шарлотта Кей. Для Вас, Шарлотта. Я не сторонница этикета. Все эти родственники мне изрядно надоели.
К ней подошел молодой джентльмен и взял её за локоть.
– Шарлотта, по-моему, тебе достаточно вина. Ты говоришь глупости.
– Оставь меня. Иди лучше к своей тетушке, и любезничай с ней, – она отдернула руку.
– Патрик Бэнима, – представился он Гордону. – Я кузен Шарлотты. Мистер Каплин, что Вам налить?
– Вина, – ответил Гордон.
Шарлотта взяла Гордона под руку.
– Если Вы не возражаете, я Вам представлю своих родственников. Их осталось совсем мало, – последние слова она произнесла шепотом. – Скоро они все будут на кладбище, – она скептически улыбнулась.
В это время Патрик принес Гордону бокал вина.
– Вы не обращайте на неё внимания. Она очень любила дядю, и…
Его перебил мужчина, вошедший в комнату.
– Прошу, Всех к столу, – сказал он, почтительно.
Все стали садиться за стол. Шарлотта усадила Гордона рядом с собой.
– Вы, не стесняйтесь. Они только делают вид, что скорбят по дяде, – произнесла она шепотом.
Гордон заметил, что за столом все тихо о чем-то разговаривали между собой, и косо посматривали в сторону Шарлотты. Доктор вёл занимательную беседу с дамой, сидящей рядом с ним.
– Эта миссис Маргарет, жена нашего очаровательного, Джорджа. Он сидит рядом с тетушкой Розеттой.
– А, кто сидит по левую руку доктора? – спросил Гордон.
– О, это Генри Сэтэнфилд. Скорей всего ему, и его любимой семейке достанется этот дом.
Гордон осмотрел всех сидящих за столом.
– Если у него есть семья, то почему они не здесь? – поинтересовался Гордон.
– А, Вы наблюдательны, – улыбнулась она. – Его жена с сыном уехали отдыхать в Италию.
Прислуги убрали тарелки от первого блюда, и подали второе. Жареное мясо с тушеными овощами. На стол так же поставили несколько салатов, название которых Гордон не знал.
– Гордон, попробуйте этот салат, он мне нравиться больше всех, – она показала на салатницу. – Это из молодых бобов.
– Спасибо, Шарлотта, вы очень заботливы, – сказал Гордон.
– Эдвин, положи мистеру Каплину салат.
– Слушаюсь, мэм, – дворецкий подошел к Гордону. – Сэр, Ваш салат, – он положил ему в тарелку салат. – Что ещё желаете? Сэр, – сдержанно спросил он.
– Спасибо. Больше ни чего, – ответил ему Гордон, и обратился к Шарлотте, когда Эдвин отошёл от Гордона. – Он всегда такой чопорный?
– Эта его работа, – она улыбнулась, и при этом прищурила свои глаза. – Смотрите внимательно на Генри, как только он доест свой салат, встанет, и пригласит всех гостиную.
И действительно, мистер Сэтэнфилд важно встал из-за стола, и постучал ножом по бокалу.
Все замолчали и внимательно посмотрели на него.
– Прошу всех в гостиный зал, – с надменным видом произнёс Генри.
– А, что я Вам сказала. Это он изображает своего старшего брата, – сказала Шарлотта. – А знаете, что если мы, с Вами пойдем и прогуляемся по усадьбе?
– Я думаю, что это будет неудобно, – Гордон встал из-за стола. – Лучше мы с Вами пойдем завтра, после обеда. – Гордон открыл дверь и пропустил Шарлотту в холл.
– Вы правы, – сказала она, входя в комнату.
В гостиной уже все сидели. Кто на диване, а кто в кресле, ожидая чай, и десерт. В камине давно горел огонь, и поэтому было теплее, чем в столовой.
– Давайте подойдём поближе к камину, – предложила Шарлотта.
– С удовольствием, – ответил Гордон.
На диване сидела мисс Сэтэнфилд с доктором. Она проводила их взглядом, строгой дамы.
– Мистер Каплин, Вы не присоединитесь к нам? – спросила мисс Сэтэнфилд.