Слуга теперь подтвердил, что перед происшествием все стеклянные окна были заперты. Я почему-то думал, что их заперли после него. Потому что иначе ничего невозможно было объяснить. Ведь замки на окнах были неудобные, винтовые. Чтобы их запереть, нужно много времени. И дверь с лестницы, единственная дверь в этой комнате, тоже была заперта. Тогда как вообще можно было застрелить Сатико Хисикаву внутри комнаты? Я снова и снова думал об этом.
Может быть, госпожа Хисикава сама отперла замок? Картина происшествия оставалась неясной. Если кто-то сумел ее застрелить, то кто запер дверь?
И был еще один вопрос. С чего они все напуганы, как маленькие девочки? Оставалось думать, что они одновременно сошли с ума.
– Это правда? – спросил Мория, прервав мои мысли.
– Правда, я сам видел. Если не веришь, поднимись на третий этаж, посмотри на лицо госпожи Хисикавы, она лежит там на постели, – сказал Сакаидэ.
– Как это может быть! Точный выстрел! Так не бывает! – пробормотал в ответ Мория.
– Вот здесь такая большая дыра, и внутри видно пулю.
Я удивился, когда Сакаидэ это сказал. Я не знал, что он проверил все до мелочей. Мне стало интересно, кто этот старик.
Когда я увидел владельца «Рюгатэя» в таком состоянии, я понял, что несколько высокомерное поведение этого человека до сих пор было всего лишь бравадой. На самом деле он крайне неуверенный в себе человек.
– Что значит «точное попадание»? – тихо спросила Кайо. Однако никто ей не ответил. Даже на самый невнимательный взгляд за всем этим таился какой-то глубокий смысл.
Все еще стояла тишина, и я решил задать еще один вопрос:
– Ведь в той комнате на третьем этаже все окна и двери были заперты? Дверь тоже была заперта на замок.
Тишину никто не нарушил. Инубо наконец вяло приподнялся и снова сел на свое место. Мория и Фудзивара наконец расставили пиалы перед всеми присутствовавшими.
– Пожалуйста, – сказал Фудзивара, подавая мне пиалу и ёкан[15 - Ёкан – сладость, напоминающая мармелад. Готовится из красных бобов адзуки.] на блюдечке.
Как раз в этот момент я взглянул на Кайо.
– Я не люблю ёкан, – сказала она.
– Что, правда? – спросил я.
Мория и Фудзивара собирались сразу уйти, но я задержал их:
– Подождите. Пожалуйста, скажите мне вот что. Та комната на третьем этаже была заперта. Вы в этом уверены?
– Да, это верно, – ответил мне Мория, не двигаясь с места.
– Комната была закрыта, не так ли?
Когда я спросил еще раз, Мория и Фудзивара молча кивнули.
– Все именно так, и вы это видели. Больше мы тоже ничего не знаем.
– Тогда откуда же застрелили госпожу Хисикава?
– Нельзя, нельзя, не надо говорить этого! – Кадзуо Инубо вытер слезы тыльной стороной ладони и снова заговорил слегка высокомерным увещевающим тоном: – Мы, любители, не должны делать такие вещи без разрешения.
– Тогда что нам делать? Оставить все полицейским, раз они скоро приедут? – спросил я.
– Наверное, да, – Инубо глубоко кивнул.
– Но если мы сами не поймем ситуацию, то и полиции не сможем объяснить, что произошло, – сказал я.
На эти слова Инубо быстро замахал руками перед лицом:
– Нельзя, нельзя, не надо так говорить! Мы можем тут навредить. Дилетанты не должны вмешиваться.
Я не мог его понять. Его позиция была – не в свое дело не суйся, чтобы не было беды. Однако же погиб человек. И даже если никуда не соваться, беда уже произошла. С ним невозможно было согласиться, и я намеревался продолжить. В этот момент раздвижная дверь, через которую только что вошли Мория и Фудзивара, распахнулась, и в проеме появилось лицо девушки в розовом кардигане поверх белой пижамы. На ее загорелом лице сияла белозубая улыбка, а черты его были так красивы, что я на мгновение опешил. Эта экзотическая красота выглядела немного неожиданно в здешней сельской местности.
– Что-то случилось? – спросила она немного взволнованно.
По тому, как она произнесла это, я понял, что, несмотря на взрослое лицо, она еще очень молода.
– Ничего, ничего; зачем ты встала – дети сейчас должны спать, – поднял на нее голос Инубо. Судя по всему, девушка была его дочерью. Я никак не ожидал, что у Инубо может быть такая красивая дочь.
Тем не менее дочь не ушла и с любопытством оглядела всех собравшихся в гостиной. Я не мог отвести от нее глаз ни на мгновение. Я размышлял, почему ее молодое лицо выглядело таким взрослым. И я понял. Это было из-за ее темного взгляда. Ей было весело, и глаза ее определенно улыбались, но в глазах было что-то темное. Из-за этого она выглядела очень взрослой. Возможно, из-за этой темноты ее взгляд был блестящим и твердым, как алмаз.
Ее улыбающиеся глаза на мгновение остановились на моем лице, и наши взгляды встретились. Я был сбит с толку. У нее было худощавое тело, она, вероятно, еще училась в старшей школе, но лицо ее выглядело взрослым. Под стать темным глазам, вокруг глаз ее лежали тени, как будто нарисованные. Мне стало интересно, родилась ли она такой. На ее лице появилась улыбка, совершенно детская. Потом она кивнула. Меня тронула неуверенность этого жеста. Я поспешно кивнул в ответ. Она быстро сделала шаг назад, и раздвижная дверь медленно закрылась.
– Эй, Сатоми! – громко крикнул Инубо.
– Что еще? – ее лицо появилось снова.
– Мне холодно, принеси мне кардиган или еще что-нибудь… Нет, ладно, я сам схожу.
Инубо встал. Лицо дочери Сатоми исчезло, за ним исчезло круглое тело ее отца, и раздвижная дверь захлопнулась. Увидев это, Мория и Фудзивара, коротко кивнув нам, последовали за ними. В гостиной остались только я, Кайо и Сакаидэ.
Честно говоря, я был весьма шокирован. Что же это за место такое? У девушки в кимоно, которую убили в стеклянной комнате на третьем этаже, тоже была белая кожа, и она тоже была красива, как японская кукла. А еще у женщины с ребенком, появившейся перед нами из темноты, было очень правильное лицо, не как у японцев. Если дальше размышлять об этом, надо отметить, что даже у девочки, которая только что заходила в гостиную, были экзотические черты лица, заставлявшие предполагать, что она вообще не японка. Почему здесь так много красивых женщин?
– Эта девочка учится в старшей школе? – спросил я.
– Да, старшеклассница, – ответил Сакаидэ.
Я видел здесь так много красивых женщин, что мои мысли спутались и думать логически не получалось. Я не помнил, о чем думал минуту назад.
– Господин Исиока!
– Да-да.
Услышав свое имя, я наконец пришел в себя.
– Девушку на третьем этаже застрелили в запертой комнате, да?
Оглянувшись, я увидел, что Кайо пристально смотрит мне в лицо.
– Получается, что так. Господин Сакаидэ, так ведь?