– Тупые задачи, – буркнул он.
– Нет таких вещей, как тупые задачи. Есть только тупые ученики.
Она стала читать задачу вслух:
– «В поезде, выходящем из Миннеаполиса, едут сто сорок девять пассажиров. В Атланте на поезд сели новые пассажиры. Теперь их стало двести двадцать три человека. Сколько людей сели на поезд в Атланте?» Тим, ну это совсем просто. Нужно вычесть сто сорок девять из двухсот двадцати трех.
– Вовсе нет, – мрачно буркнул Тим. – Нужно составить уравнение. Сто сорок три плюс N равняется двумстам сорока трем минус сто сорок девять. N равняется семидесяти четырем.
– Совершенно тупая задача, – решила Мэри.
Проходя мимо комнаты Бет, она услышала шум и вошла. Бет сидела на полу и, скрестив ноги, смотрела телевизор, одновременно слушая рок и делая домашнее задание.
– Как можно сосредоточиться в таком шуме? – крикнула Мэри и, подойдя к телевизору, выключила сначала его, а потом и плеер.
Бет подняла удивленные глаза:
– Зачем, ма? Это был Джордж Майкл.
Стены комнаты пестрели постерами с портретами музыкантов: группа «Кисс» и Ван Хален, «Мотли Крю», Альдо Нова и Дэвид Ли Рот.
На кровати валялись журналы «Севентин», «Тин Айдл» и с полдюжины других в том же роде. Одежда была разбросана по полу.
Мэри в отчаянии оглядела весь этот беспорядок:
– Бет… как ты можешь так жить?
Бет недоуменно уставилась на мать:
– Жить? Как именно?
Мэри скрипнула зубами.
– Никак.
И, заметив конверт на письменном столе, спросила:
– Пишешь Рику Спрингфилду?
– Я в него влюблена.
– А я думала, ты влюблена в Джорджа Майкла.
– Я сгораю по Джорджу Майклу, но влюблена в Рика Спрингфилда. Ма, неужели в твое время такого не было?
– В мое время мы были слишком заняты, перегоняя фургоны поселенцев через всю страну.
Бет вздохнула:
– Знаешь, какое паршивое детство было у Рика Спрингфилда?
– Откровенно говоря, Бет, понятия не имею.
– О, это ужасно. Его отец был военным, и они часто переезжали. Он тоже вегетарианец. Как я. Он супер!
«Так вот в чем причина безумной диеты Бет!»
– Мама, можно, я в субботу вечером пойду в кино с Верджилом?
– Верджил? А что случилось с Арнольдом?
Молчание.
– Арнольд распускал руки. Он отстой!
Мэри заставила себя говорить спокойно:
– Под «распускать руки» ты имеешь в виду…
– Только потому, что у меня начали расти груди, мальчишки воображают, будто я на все готова. Мама, ты когда-нибудь смущалась из-за своего тела?
Мэри обняла дочь:
– Да, дорогая. В твоем возрасте я тоже чувствовала себя неловко.
– Ненавижу месячные и груди и когда волосы повсюду. Почему?
– Такое бывает с каждой девочкой, и ты к этому привыкнешь.
– Не привыкну, – свирепо прошипела Бет, отстраняясь. – Я не против любви, но секс?! Никогда! Никто меня не заставит. Ни Арнольд, ни Верджил, ни Кевин Бэйкон.
– Что же, если таково твое решение… – серьезно начала Мэри.
– Определенно. Ма, что ответил президент Эллисон, когда ты отказалась стать его послом?
– Он вынес это с честью, – заверила Мэри. – Думаю, пора готовить обед.
Мэри ненавидела готовить и, как следствие, не умела этого делать. А поскольку во всем стремилась быть первой, не терпела стряпню еще больше. Из этого порочного круга имелся выход: трижды в неделю приходила Люсинда, готовила и убирала дом. Но сегодня у нее был выходной.
Когда Эдвард вернулся домой, Мэри была на кухне и успела сжечь горошек. Выключив плиту, она поцеловала мужа:
– Привет, дорогой. Как прошел день? Полный отстой?
– Ты общалась с нашей дочерью, – констатировал Эдвард. – Собственно говоря, это действительно был полный отстой. Сегодня я принял тринадцатилетнюю девочку с генитальным герпесом.
– О, дорогой!
Мэри выбросила горошек и открыла банку с томатами.