К Нам-Уру подошёл хромой мастер.
– Нам-Ур, а кто же возьмёт мои камни, из которых Тлум сделает много хороших наконечников для копий, которыми охотники Нам-Ура добудут много зверя.
– Некогда Тлум, – торопливо ответил Нам-Ур, – колдун, видимо, принёс плохую жертву духам и теперь они сильно разгневались на нас.
Ветер между тем быстро крепчал, со стоном гнулись верхушки деревьев, сбрасывая с себя последние листья.
– Тлум без камней не пойдёт, – вдруг упрямо заявил Тлум. – Где Тлум ещё найдёт такие хорошие камни.
– Ну так возьми их с собой, – в сердцах проговорил Нам-Ур.
– Тлум не может, – с отчаянием проговорил Тлум.
Давно это было.
Молодой и сильный тогда Тлум на узкой лесной тропе по первому снегу столкнулся с злым пещерным медведем шатуном, наводившим ужас на всех людей племени.
Тлум тогда победил.
Коричнево-бурая шкура медведя – подарок Тлума украсила могучее тело Ур-Нама, отца Нам-Ура, который вёл тогда за собой племя.
Но победа далась дорогой ценой.
Уже пронзенный копьём, пущенным крепкой рукой Тлума злой и коварный хозяин лесов успел зацепить его своей лапой.
Тлума тогда принесли на носилках.
Наскоро срубив небольшую березу, его товарищи положили на неё Тлума и поволокли его в становище. За ними тянулся жирный кровавый след.
Много раз всходила холодная Мун, много раз она коварно подмигивала ему своим жёлтым глазом, пока его верная Ку ухаживала за ним.
Много он выпил отвара из коры березы. Много рыбы прошло по Большой Реке.
Рана зажила, но на её месте остались длинные тонкие розовые полосы, тянущиеся от икры к паху, а левая нога Тлума стала быстро сохнуть.
– Тлум не может, – повторил Тлум и на глазах его показались слёзы.
– Ки поможет Тлуму!
Нам-Ур обернулся.
– Ки поможет Тлуму, – вновь сказал невысокий смышлёный мальчишка старой Кму. – Тлум хороший мастер и Ки будет горд, если Тлум доверит ему нести свои камни.
Небо между тем окончательно потемнело.
Ветер постепенно превращался в бурю.
Люди племени Нам-Ура торопливо собирались, стягивая сухие шкуры тонкой веревкой из сухожилия зайца.
Раздался взрыв ужасающей силы, и из вершины пляшущей горы показался ослепительно белый столб пламени.
На мгновение день победил ночь.
Люди племени в ужасе попадали на землю.
А затем пляшущая гора изрыгнула из себя огромную массу раскалённых камней.
Взрыв был настолько сильный, что большая часть их перелетела через реку и огненный дождь прошёл над лесом.
Сухой лес мгновенно вспыхнул. А ветер, превратившийся в бурю, мгновенно усилил пожар.
– Духи прокляли нас! – что есть силы закричал Нам-Ур, – уходим, уходим из этого проклятого места.
Побросав свои жалкие пожитки, люди племени Нам-Ура в панике бросились вверх по реке.
– Туда нельзя, – остановил их властный голос Нам-Ура, – духи не хотят, чтобы мы жили у Большой Реки, мы уходим в степь.
Навстречу растерянным людям катилась ревущая стена огня.
– Мы уходим в степь! – Опять прокричал Нам-Ур.
И круто повернувшись, побежал в степь. Объятые ужасом, люди в панике побежали за ним.
Глава 2
– Больше племя всё равно не пройдёт, – решил Нам-Ур и отдал команду остановиться.
Усталые измученные люди без сил повалились на траву.
Тихо сидели они, не плакали даже дети.
– Нам-Ур, – кто-то тронул его за руку, – совсем недалеко от нас кружатся стервятники. Может быть кусок кабана или зайчатины достанется и людям Нам-Ура.
– Сходи Блум посмотри, – сказал Нам-Ур.
Через некоторое время прибежал радостный и взволнованный Блум.
– У нас будет пища. Племя Нам-Ура не останется без еды. Блум нашёл почти целую тушку молодого олененка, но надо торопиться, а то Блум видел волков.
Быстро вскочив на ноги, и взяв в руки копья, несколько мужчин торопливо побежали к тому месту, где кружили стервятники.
Но их опередила волчья стая.
Жадно урча, они набросились на ещё тёплого оленёнка.
– Прочь-прочь! – Закричал Блум, – самый сильный из них, – племя Нам-Ура не останется без еды.
В ответ на эти слова волки лишь только злобно щёлкнули зубами.