Варела азартно улыбнулся. – Увы, о них я только слышал. Но никогда не сталкивался лично. К сожалению. Было бы занятно побеседовать с настоящими адептами тёмной магии. – Тут он задумался. Какое то время они сидели в тишине. – К слову, я тут вспомнил. Неделю назад сюда кто-то пытался пробраться. Моя стража спугнула этих воров, но в тот момент они уже открывали дверь в эту самую комнату. Я не придал этому значения. Богатых кто только не пытается ограбить. Но вот после ваших слов я подумал: а что если это тоже был Ковен?
– В любом случае, то, что Ковен проявил интерес к этому артефакту, значит, что это точно какая то важная вещь. С учётом того, что из себя представляет Ковен, я думаю, мы не хотим, чтобы она попала в их руки.
Варела покачал головой с заметным сожалением. – Признаться, дорогие господа, у меня никогда не было желания искать Ковен. Но раз уж эти интересные люди решили позариться на мою ценность, то придётся принимать меры. – Он азартно улыбнулся и поднялся. – Вот что, друзья мои. Надолго ли вы собираетесь оставаться в нашем прекрасном городе?
Ответила Холька. – Мы приехали сюда по делам. И пока не сделаем их на уйдём.
Он учтиво кивнул. – Очень хорошо. Просто прекрасно, извольте сказать. И позвольте попросить вас об услуге. Я не настолько усидчив, чтобы копаться в книгах. Увы, родители не обучали меня сидеть в библиотеке. Однако, если вы раздобудете информацию об этом артефакте и разузнаете, для чего он может понадобиться, то можете рассчитывать на мою признательность.
– Нам как раз нужно попасть в библиотеку. – Сказал Люциус. – Если повезёт, я бы ещё заглянул в магические гримуары. Но думаю, в библиотеке их нет.
Улыбка Варелы стала хитрой. – Вы очень проницательны. Такие книги не хранят в обычной библиотеке. Впрочем, даже в обычную не пускают иноземцев. Однако, если вы всерьёз примите моё предложение, то я с лёгкостью обеспечу вам доступ в Главную Городскую Королевскую библиотеку. Впрочем, если понадобиться что-нибудь совсем экзотическое, можете обратиться в отделение Научного Корпуса Магии. Но, увы, туда не пускают даже меня.
Холька с Люциусом переглянулись.
– Это будет очень мило с вашей стороны. – учтиво ответила женщина.
Он поклонился. – В таком случае, уважаемый господа, можете зайти ко мне завтра. Я подготовлю для вас бумаги. К слову, можно ваши имена? Вы ведь мне так и не представились.
Рыцари назвались. Холька представила Энрика.
Варела внимательно осмотрел его и рыцарей. – Ваш сын?
– Нет. – Моментально ответил Люциус.
– Сын, но не наш.
– Вот и я смотрю – не похож. Предупреждаю – Тут он заговорил наставительно. Энрику вновь показалось, что это всё какая то своеобразная шутка, но поручиться за это он не мог. – Работорговля здесь запрещена. Особенно – детьми.
Сама эта фраза возмутила Энрика – Я не раб! Добрые господа взяли меня в ученики.
Холька снисходительно улыбнулась. – Они учат меня мечу и магии.
– Благородное занятие. Уверен, ты научишься от них многому.
– Да. Они – прекрасные учителя.
Взгляд Люциуса вновь стал спокойным.
– Тогда желаю тебе удачи. А к вам, господа, у меня ещё один вопрос. Что вы сами ищете в библиотеке?
Холька с Люциусом опять переглянулись. Варела внимательно наблюдал за ними.
– Мы ищем магию. – Ответил Люциус. – Но немного другую. Не ту, что нужна вам. Это всё, что мы можем сказать.
– Шпионите для Теократии? – Он хитро подмигнул.
Взгляд Люциуса остался равнодушен. – Увы, нет. Говорят, за это могут неплохо платить.
Варела развалился на диване. – Жаль. А я уж надеялся, что меня посветят в очередную политическую интригу. Да ещё и с магией! Но, учитывая, какие известия вы мне принесли, думаю, вскоре мне может стать не до интриг.
– Вы знаете, где достать ещё две части? – Спросила его Холька.
– Лишь примерно. Но если вы изъявите желание поучаствовать и, то я конечно же воспользуюсь вашими услугами.
Холька с Люциусом переглянулись и кивнули
Варела развёл руками. – Прелестно. Если это всё, господа, то не смею вас больше задерживать. Надеюсь, вы уже нашли, где разместиться.
– Пока нет. Есть ли здесь какие то гостиницы?
– О, так вы ещё и нигде не живёте. – Он торжествующе оглядел их. – В таком случае я могу вам помочь. Но сначала ответьте мне на один личный вопрос. Полагаю, я имею на него право, раз уж вы первые залезли в мою жизнь. – Он обернулся к Люциусу – Что вы, могучий рыцарь – Эта фраза звучала иронично. – скрываете под маской?
Несколько мгновений все смотрели на него. – Тяжёлые травмы, полученные в глубоком детстве. – В его ответе Энрику показалась насмешка.
Он посмотрел на Варелу и заметил, что взгляд того ещё пару секунд оставался пристальным и лишь затем лицо разгладилось и вновь приняло беззаботное выражение. – Чувствую, за этим скрывается очень трагическая история. Я бы с интересом выслушал её за бокалом хорошего вина. Но вижу, вам сейчас не до подобных разговоров. Благодарю за ответ. И прошу за мной. Если не возражаете, я могу устроить вас у себя. Прямо в этом доме. Не возьму с вас ни гроша. Лишь с тем условием, что вы поможете мне с этим артефактом.
– Это будет очень мило. – Холька вежливо улыбнулась.
Слуга проводил их наверх в комнату с тремя кроватями. И оставил их наедине.
– Он нам что-то недоговаривает.
– Как и все аристократы. – Равнодушно ответил Люциус. – После Кенигляйха ты ещё чему то удивляешься?
– Я имею ввиду, что он что-то не договорил нам про этот круг. Ему точно что-то известно.
– Этот круг, стремящийся в середину. Похож на воронку.
– На символ Бездны. – Сообразила Холька.
– Бездны? – Удивился Энрик. – То есть он – тёмный маг?
Люциус качнул головой. – Не обязательно. Скорее даже нет. Безусловно, он не рассказал нам всего. Но не думаю, что сам всё понимает.
– Как и мы. Завтра и приступим к поискам.
– А что ищете вы сами? – Поинтересовался Энрик.
Холька с Люциусом остановились, переглянулись и посмотрели на него.
– Это наше дело. – Спокойный и одновременно угрожающий тон Люциуса заставил Энрика пожалеть, что он задал этот вопрос.
– Но ты завтра пойдёшь с нами. – Пообещала женщина. – Найду тебе книжку по магии. Будешь читать.
– Сначала пусть языку королевскому научится.
V.