Оценить:
 Рейтинг: 0

Свидание с убийцей

Год написания книги
1998
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108 >>
На страницу:
56 из 108
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Но это действительно была машина Анны. Дэвид сбежал по ступенькам, одновременно разговаривая вслух и на языке жестов.

– Мама, мама, знаешь что? Мой чемодан уже упакован, и я готов ехать в Даллас. Во сколько мы завтра уезжаем? Сразу, как только я проснусь, или сначала мы должны позавтракать? Джек сегодня разрешил мне поездить на лошади. Он держал поводья и водил ее по загону, но в седле я сидел сам – не беспокойся, я крепко держался за луку седла и не упал. Моя книга о динозаврах тоже в чемодане. Я уже принял ванну, и мы играем в «старую деву».

Что из этого Анна поняла, Джек не знал. Выйдя из машины, она встала на колени и обняла своего сына, а затем подняла его и обняла еще крепче. Обвив ногами ее талию, Дэвид тоже ее обнял, похлопывая ручонками по спине.

Взгляды Анны и Джека встретились.

Он все понял.

В конце концов она отпустила Дэвида, и тот соскользнул на землю.

– Мы кушали мороженое, и Джек разрешил мне насыпать туда «Херши». Я ничего не просыпал. Если хочешь, я могу сделать тебе мороженое – теперь я знаю как.

Анна что-то сказала ему знаками.

– Мама говорит – как-нибудь в другой раз, но не сегодня, – сообщил Дэвид Джеку. – Сейчас она очень устала.

– Тогда давай дадим ей войти в дом.

Когда они вошли, Джек попытался снова поймать взгляд Анны, но она на него не смотрела.

Придя на кухню, она достала из холодильника графин с апельсиновым соком и налила себе стакан.

Дэвид по-прежнему не умолкал.

– Угадай, что мы ели на обед, мамочка! Хот-доги. Джек делает хорошие хот-доги. Он собирается научить меня играть в шашки, так что, когда дедушка вернется, это будет для него сюрприз.

Улыбка Анны исчезла, и она быстро отвернулась, чтобы поставить пустой стакан в раковину.

– Знаешь что, Дэвид? – сказал Джек. – Я думаю, она очень устала. И я тоже. Давай все ляжем спать. Проводи-ка свою маму наверх. Я запру дом, перед тем как уйти.

– Чем быстрее я лягу, тем быстрее встану, верно, Джек?

– Еще бы!

Дэвид взял Анну за руку.

– Пойдем, мамочка. Я о тебе позабочусь.

Анна погладила его по щеке. Дэвид, кажется, не замечал блестевшие в ее глазах слезы.

– Спокойной ночи, Джек.

– Приятных снов, Дэвид. Увидимся утром.

Вымыв блюдца из-под мороженого, Джек поставил их в сушилку и вышел из кухни, чтобы отнести влажные кухонные полотенца в подсобное помещение. Когда он вернулся, то, к своему удивлению, увидел в кухне Анну.

Она выглядела уставшей и надломленной. Без сандалий, рубашка выбилась из-под юбки. Глаза были красными и потухшими.

– Делрей…

Она коротко кивнула и беззвучно двинулась к одному из ящиков. Джек остановил ее.

– Сидите, я сам принесу.

То, что она так легко уступила, лишний раз свидетельствовало о том, в каком она состоянии. Сев за кухонный стол, она достала блокнот и ручку.

– Что бы вы хотели?

Когда она указала на коробку с чаем, Джек наполнил водой электрический чайник и включил его в сеть. Поставив на стол чашку и блюдце, он сел напротив.

– Вы сказали Дэвиду?

Вздохнув, она покачала головой и сделала знак, изображающий сон.

– Я думаю, вы правильно решили. Завтра наступит уже скоро.

Она написала, что Дэвид будет разочарован тем, что поездка в «Шесть флагов» отменяется. Джек печально улыбнулся:

– Ну, он же ребенок.

«Спасибо за то, что посидели с ним сегодня».

– Нет проблем.

«Я не думала, что так задержусь. Я…»

Джек перегнулся через стол и забрал ручку из ее непослушных пальцев.

«Мне нравится Дэвид. Мне с ним не тяжело. Я рад, что смог помочь».

Она знаком показала: «Спасибо».

Джек знаком ответил: «Не стоит благодарности».

Зазвонил телефон. Указав на него, Джек спросил, хочет ли она, чтобы он снял трубку.

– Да, пожалуйста.

– Алло?

– Мистер Сойер?

– Да.

– Это Марджори Бейкер. Я звоню, чтобы узнать, добралась ли Анна до дома.

– Да, всего несколько минут назад.
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108 >>
На страницу:
56 из 108