Thy youngest daughter does not love thee least]
I have given this passage according to the old folio, from which the modern editions have silently departed, for the sake of better numbers, with a degree of insincerity, which, if not sometimes detected and censured, must impair the credit of ancient books. One of the editors, and perhaps only one, knew how much mischief may be done by such clandestine alterations. The quarto agrees with the folio, except that for reserve thy state, it gives, reverse thy doom, and has stoops instead of falls to folly. The meaning of answer my life my judgment, is, Let my life be answerable for my judgment, or, I will stake my life on my opinion.—The reading which, without any right, has possessed all the modern copies is this;
—to plainness honour
Is bound, when majesty to folly falls.
Reserve thy state; with better judgment check
This hideous rashness; with my life I answer,
Thy youngest daughter, &c.
I am inclined to think that reverse thy doom was Shakespeare's first reading, as more apposite to the present occasion, and that he changed it afterwards to reserve thy state, which conduces more to the progress of the action.
I.i.161 (320,9) The true blank of thine eye] The blank is the white or exact mark at which the arrow is shot. See better, says Kent, and keep me always in your view.
I.i.172 (320,1) strain'd pride] The oldest copy reads strayed pride; that is, pride exorbitant; pride passing due bounds.
I.i.174 (320,3) Which nor our nature, nor our place, can bear;/ Our potency made good] [T: (Which … bear) … made good] [Warburton defended "make"] Theobald only inserted the parenthesis; he found made good in the best copy of 1623. Dr. Warburton has very acutely explained and defended the reading that he has chosen, but I am not certain that he has chosen right. If we take the reading of the folio, our potency made good, the sense will be less profound indeed, but less intricate, and equally commodious. As thou hast come with unreasonable pride between the sentence which I had passed, and the power by which I shall execute it, take thy reward in another sentence which shall make good, shall establish, shall maintain, that power. If Dr. Warburton's explanation be chosen, and every reader will wish to choose it, we may better read,
Which nor our nature, nor our state can bear,
Or potency make good.—
Mr. Davies thinks, that our potency made good relates only to our place.—Which our nature cannot bear, nor our place, without departure from the potency of that place. This is easy and clear.—Lear, who is characterized as hot, heady, and violent, is, with very just observation of life, made to entangle himself with vows, upon any sudden provocation to vow revenge, and then to plead the obligation of a vow in defence of implacability.
I.i.181 (322,4) By Jupiter] Shakespeare makes his Lear too much a mythologist: he had Hecate and Apollo before.
I.i.190 (322,6) He'll shape his old course] He will follow his old maxims; he will continue to act upon the same principles.
I.i.201 (323,7) If aught within that little, seeming, substance] Seeming is beautiful.
I.i.209 (323,9) Election makes not up on such conditions] To make up signifies to complete, to conclude; as, they made up the bargain; but in this sense it has, I think, always the subject noun after it. To make up, in familiar language, is, neutrally, to come forward, to make advances, which, I think, is meant here.
I.i.221 (324,2)
Sure her offence
Must be of such unnatural degree,
That monsters it: or your fore-vouch'd affection
Fall into taint]
The common books read,
—or your fore-vouch'd affection
Fall'n into taint:—
This line has no clear or strong sense, nor is this reading authorized by any copy, though it has crept into all the late editions. The early quarto reads,
—or you for vouch'd affections
Fall'n into taint.—
The folio,
—or your fore-vouch'd affection
Fall into taint.—
Taint is used for corruption and for disgrace. If therefore we take the oldest reading it may be reformed thus:
—sure her offence
Must be of such unnatural degree,
That monsters it; or you for vouch'd affection
Fall into taint.
Her offence must be prodigious, or you must fal1 into reproach for having vouched affection which you did not feel. If the reading of the folio be preferred, we may with a very slight change produce the same sense:
—sure her offence
Must be of such unnatural degree,
That monsters it, or your fore-vouch'd affection
Falls into taint.—
That is, falls into reproach or censure. But there is another possible sense. Or signifies before, and or ever is before ever; the meaning in the folio may therefore be, Sure her crime must be monstrous before your affection can be affected with hatred. Let the reader determine.—As I am not much a friend to conjectural emendation, I should prefer the latter sense, which requires no change of reading.
I.i.243 (325,3) from the intire point] Intire, for right, true. WARB.] Rather, single, unmixed with other considerations.
I.i.264 (326,5) Thou losest here, better where to find] Here and where have the power of nouns. Thou losest this residence to find a better residence in another place.
I.i.282 (326,6) And well are worth the want that you have wanted] [This I take to be the poet's meaning, stript of the jingle which makes it dark: "You well deserve to meet with that want of love from your husband, which you have professed to want for our father." THEOBALD.] [W: have vaunted] I think the common reading very suitable to the manner of our author, and well enough explained by Theobald.
I.i.283 (327,7) plaited cunning] i.e. complicated, involved cunning. (1773)
I.ii.3 (328,2) Stand in the plague of custom] The word plague is in all the copies; I can scarcely think it right, nor can I yet reconcile myself to the emendation proposed, though I have nothing better to offer [Warburton had proposed plage].
I.ii.21 (330,7) Shall be the legitimate] [Hanmer: toe th'] Hanmer's emendation will appear very plausible to him that shall consult the original reading. Butter's quarto reads,
—Edmund the base
Shall tooth' legitimate.—
The folio,
—Edmund the base
Shall to th' legitimate.—
Hanmer, therefore, could hardly be charged with coining a word, though his explanation may be doubted. To toe him, is perhaps to kick him out, a phrase yet in vulgar use; or, to toe, may be literally to supplant. The word be has no authority.
I.ii.24 (331,1) subscrib'd his power!] To subscribe, is, to transfer by signing or subscribing a writing of testimony. We now use the term, He subscribed forty pounds to the new building.
I.ii.25 (331,2) Confin'd to exhibition!] Is allowance. The term is yet used in the universities.
I.ii.25 (331,3) All this done/Upon the gad!] So the old copies; the later editions read,
—All is gone
Upon the gad!—