Оценить:
 Рейтинг: 0

Notes to Shakespeare, Volume III: The Tragedies

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68 >>
На страницу:
31 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
I.iii.62 (27,8)

both your speeches; which are such,
As Agamemnon and the hand of Greece
Should hold up high in brass; and such again,
As venerable Nestor, hatch'd in silver,
Should with a bond of air (strong as the axle-tree
On which heaven rides) knit all the Greekish ears
To his experienc'd tongue]

Ulysses begins his oration with praising those who had spoken before him, and marks the characteristick excellencies of their different eloquence, strength, and sweetness, which he expresses by the different metals on which he recommends them to be engraven for the instruction of posterity. The speech of Agamemnon is such that it ought to be engraven in brass, and the tablet held up by him on the one side, and Greece on the other, to shew the union of their opinion. And Nestor ought to be exhibited in silver, uniting all his audience in one mind by his soft and gentle elocution. Brass is the common emblem of strength, and silver of gentleness. We call a soft voice a silver voice, and a persuasive tongue a silver tongue.—I once read for hand, the band of Greece, but I think the text right.—To hatch is a term of art for a particular method of engraving. Hatcher, to cut, Fr.

I.iii.78 (28,1) The specialty of rule] The particular rights of supreme authority.

I.iii.81 (29,2) When that the general is not like the hive] The meaning is, When the general is not to the army like the hive to the bees, the repository of the stock of every individual, that to which each particular resorts with whatever be has collected for the good of the whole, what honey is expected? what hope of advantage? The sense is clear, the expression is confused.

I.iii.101 (30,5) Oh, when degree is shak'd] I would read,

—So when degree is shak'd. (see 1765, VII, 431, 5)

I.iii.103 (30,6) The enterprize] Perhaps we should read,

Then enterprize is sick!—

I.iii.104 (30,7) brotherhoods in cities] Corporations, companies, confraternities.

I.iii.128 (31,8) That by a pace goes backward] That goes backward step by step.

I.iii.128 (31,9) with a purpose/It hath to climb] With a design in each man to aggrandize himself, by slighting his immediate superior.

I.iii.134 (31,1) bloodless emulation] An emulation not vigorous and active, but malignant and sluggish.

I.iii.152 (31,2) Thy topless deputation] Topless is that has nothing topping or overtopping it; supreme; sovereign.

I.iii.167 (32,3) as near as the extremest ends/Of parallels] The parallels to which the allusion seems to be made are the parallels on a map. As like as East to West.

I.iii.179 (32,4)

All our abilities, gifts, natures, shapes,
Severals and generals of grace exact,
Atchievements, plots]

The meaning is this, All our good grace exact, means of excellence irreprehensible.

I.iii.184 (32,5) to make paradoxes] Paradoxes may have a meaning, but it is not clear and distinct. I wish the copies had given,

—to make parodies.

I.iii.188 (33,6) bears his head/In such a rein] That is, holds up his head as haughtily. We still say of a girl, she bridles.

I.iii.196 (33,7) How rank soever rounded in with danger] A rank weed is a high weed. The modern editions silently read,

How hard soever—

I.iii.202 (33,8) and know by measure/Of their observant toil the enemies' weight] I think it were better to read,

—and know the measure,
By their observant toil, of th' enemies' weight.

I.iii.220 (34,1) Achilles' arm] So the copies. Perhaps the author wrote,

—Alcides' arm.

I.iii.262 (35,4) long continu'd truce] Of this long truce there has been no notice taken; in this very act it is said, that Ajax coped Hector yesterday in the battle.

I.iii.270 (36,7) (With truant vows to her own lips he loves)] That is, confession made with idle vows to the lips of her whom he loves.

I.iii.319 (37,1) nursery] Alluding to a plantation called a nursery.

I.iii.341 (38,4) scantling] That is, a measure, proportion. The carpenter cuts his wood to a certain scantling.

I.iii.343 (38,5) small pricks] Small points compared with the volumes.

II.i (40,1) The Grecian camp. Enter Ajax and Thorsites] ACT II.] This play is not divided into acts in any of the original editions.

II.i.13 (41,2) The plague of Greece] Alluding perhaps to the plague sent by Apollo on the Grecian army.

II.i.15 (41,3) Speak then, thou unsalted leaven, speak] [T: unwinnow'dst] [W: windyest] Hanmer preserves whinid'st, the reading of the folio; but does not explain it, nor do I understand it. If the folio be followed, I read, vinew'd, that is mouldy leven. Thou composition of mustiness and sourness.—Theobald's assertion, however confident, is false. Unsalted leaven is in the old quarto. It means sour without salt, malignity without wit. Shakespeare wrote first unsalted; but recollecting that want of salt was no fault in leaven, changed it to vinew'd.

II.i.38 (42,5) aye that thou bark'st at him] I read, O that thou bark'dst at him.

II.i.42 (42,6) pun thee into shivers] Pun is in the midland counties the vulgar and colloquial word for pound. (1773)

II.i.125 (45,1) when Achilles' brach bids me] The folio and quarto read, Achilles' brooch. Brooch is an appendant ornament. The meaning may be, equivalent to one of Achilles' hangers on.

II.ii.29 (47,2) The past-proportion of his infinite?] Thus read both the copies. The meaning is, that greatness, to which no measure bears any proportion. The modern editors silently give,

The vast proportion—

II.ii.58 (48,4) And the will dotes that is inclinable] [Old edition, not so well, has it, attributive. POPE.] By the old edition Mr. Pope means the old quarto. The folio has, as it stands, inclinable.—I think the first reading better; the will dotes that attributes or gives the qualities which it affects; that first causes excellence, and then admires it.

II.ii.60 (48,5) Without some image of the affected merit] The present reading is right. The will affects an object for some supposed merit, which Hector says, is uncensurable, unless the merit so affected be really there.

II.ii.71 (48,7) unrespective sieve] That is, into a common voider. Sieve is in the quarto. The folio reads,

—unrespective fame;

for which the modern editions have silently printed,

—unrespective place.
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68 >>
На страницу:
31 из 68