решение земельного суда г. Штаде от 17 сентября 2020 – 5 O 11/20;
решение высшего земельного суда г. Целле от 7 октября 2021 – 5 U 123/20 (https://openjur.de/u/2343711.html).
83. Право удержания по обязательству в иностранной валюте – определение Федерального Верховного суда Германии от 26 января 2022 г. —
XII ZR 79/20
для использования права удержания достаточно, когда ответчик просит отказать в иске со ссылкой на заявленный им зачет требований.
Европейский идентификатор судебных актов:
ECLI: DE: BGH:2022:260122UXIIZR79.20.0
Примененные нормы права ГГУ (BGB):
Книга 2. Обязательственное право
Часть 1. Содержание обязательства
Раздел 1. Обязанность исполнения
§273. Право удержания
(1) Если должник имеет к кредитору требованием с наступившим сроком исполнения, основанное на том же правоотношении, что и его обязанность, он может, если из обязательства не вытекает иное, отказать в исполнении осуществления лежащей на нем обязанности до причитающегося ему исполнения кредитором (право удержания).
(2) Такое же право принадлежит лицу, обязанному выдать предмет, если оно обладает требованием о возмещении расходов или убытков, связанных с этим предметом, и срок исполнения требования наступил, за исключением случаев, когда оно получило предмет путем умышленного совершения деликта.
(3) Кредитор может предотвратить осуществление права на удержание путем предоставления обеспечения. Обеспечение поручительством исключается.
Раздел 3. Зачет
§387. Условия зачета
Если два лица должны взаимно исполнить обязательство, однородные по предмету, то каждая сторона вправе зачесть свое требование против требования другой стороны, как только она сможет потребовать причитающееся ей исполнение и осуществить свою обязанность исполнения.
XII ZB 79/20 (https://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&Art=en&Datum=2022-1-26&Sort=2059&Seite=1&nr=127996&pos=37&anz=38)
26 января 2022 г.
XII Сенат по гражданским делам Федерального Верховного суда Германии в составе председательствующего судьи Дозе, судей Шиллинг, д-ра Недден-Бёгер, д-ра Ботур и Гулинг в судебном заседании 26 января 2022 г. постановил:
по кассационной жалобе ответчика и истца по встречному иску решение 1 Сената по гражданским делам высшего земельного суда г. Кельн от 10 июля 2020 г. отменить в части, в которой в первом абзаце резолютивной части указанного решения было отказано во взаимном, цуг-ум-цуг, представлении по исковым требованиям, а также по вопросу распределения судебных расходов;
в указанной части решение сформулировать следующим образом:
отказывая в остальной части иска, обязать ответчика выплатить истцу 113 704,50 евро, а также проценты, на пять пунктов превышающие базисную процентную ставку, на сумму 8 746,50 евро с 6 октября 2016 г., 6 ноября 2016 г., 6 декабря 2016 г., 6 января 2017 г., 6 февраля 2017 г., 6 марта 2017 г., 6 апреля 2017 г., 6 мая 2017 г., 6 июня 2017 г., 6 июля 2017 г., 6 августа 2017 г., 6 сентября 2017 г. и 6 октября 2017 г. при взаимной, цуг-ум-цуг, уплате в пользу ответчика семи миллиардов иранских риалов.
судебные расходы первой и второй инстанции, за исключением расходов на мировое соглашение по части предмета спора, которые взаимно погашены, возложить на истца в доле ? и ответчика в доле ?;
расходы кассационного производства возложить на истца;
временно допустить исполнение судебного решения.
Описательная часть:
1 Предмет спора сторон составляют взаимные денежные требования, связанные с арендой нежилых помещений.
2 Истец являлся арендодателем, а ответчик – арендатором ресторана-гостиницы в г. Кельн. В письменном договоре аренды был согласован срок начала аренды 1 октября 2015 г., срок аренды – 10 лет и общая арендная плата брутто 8 746,50 евро в месяц. С октября 2016 г. ответчик перестал уплачивать текущую арендную плату. В ответ на это истец письмом от 9 ноября 2016 г. заявил о немедленном расторжении арендных отношений. 22 ноября 2016 г. ответчик заявил о зачете встречных требований, связанных с возвратом предоставленного дополнительного обеспечения в размере 190 000 евро, которое ранее 30 сентября 2015 г. было предоставлено путем уплаты 7 миллиардов иранских риалов. По мнению ответчика, с учетом арендных отношений это обеспечение было предоставлено без правового основания.
3 После заключения мирового соглашения об освобождении арендуемого помещения и оплате стоимости инвентаря истцом был подан иск о взыскании с ответчика задолженности по арендной плате в размере 113 734,50 евро, а также возмещения досудебных расходов на адвоката в размере 2 217,45 евро и уплаты процентов.
4 Ответчик просил в иске отказать и в рамках предъявленного встречного иска потребовал взыскать с истца 76 295,50 евро.
5 После сбора доказательств путем допроса различных свидетелей земельный суд взыскал с ответчика в пользу истца 1 973,90 евро и проценты, отказав в остальной части иска. По встречному иску суд обязал истца уплатить ответчику 76 295,50 евро и проценты. Земельным судом также было признано, что правовой спор относительно встречного иска в размере 52 479 евро прекращен. В остальной части в удовлетворении встречного иска было отказано.
6 По апелляционной жалобе истца высший земельный суд изменил решение земельного суда и обязал ответчика уплатить истцу 113 704,50 евро и проценты, отказав в остальной части иска. Далее суд обязал ответчика возместить истцу досудебные расходы на адвоката в размере 1 973,90 евро. По встречному иску высший земельный суд взыскал с истца в пользу ответчика семь миллиардов иранских риалов и проценты. В остальной части в удовлетворении встречного иска было отказано. Настоящим Сенатом была допущена жалоба ответчика на отказ в обжаловании решения высшего земельного суда в той части, в которой суд апелляционной инстанции отказал во взаимном, цуг-ум-цуг, представлении по исковым требованиям. В допущенной части ответчиком была подана кассационная жалоба.
Мотивировочная часть:
7 Кассационная жалоба является обоснованной и влечет изменение резолютивной части обжалованного решения высшего земельного суда. Данная жалоба разрешается путем принятия заочного решения, поскольку несмотря на надлежащим образом направленную повестку истец не был представлен адвокатом в ходе судебного заседания; вопреки неявке истца настоящее решение вынесено на всеобщей оценке предмета спора и фактических обстоятельств дела (заочное решение Сената ФВС Германии от 7 ноября 2018 – XII ZR 109/17 (http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&Art=en&Datum=Aktuell&Sort=12288&Seite=2&nr=90878&pos=82&anz=504) NZM 2019, 824 Rn. 3 mwN).
8 1. Высшим земельным судом было указано, что даже на основании ч. 1 § 273 (https://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__273.html) Германского Гражданского Уложения (далее – BGB) ответчик был не вправе отказывать в исполнении своего обязательства, которое в отсутствие однородности не подлежало зачету. Несмотря на разъяснение суда, ответчиком не было использовано право удержания по своему праву на возврат семи миллиардов иранских риалов. Ссылка на право удержания является волеизъявлением, которое может быть истолковано по общим правилам § 133 (https://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__133.html), § 157 (https://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__157.html) BGB. Прямой ссылки ответчика на право удержания не было. Даже оценивая действия ответчика конклюдентным образом, нельзя прийти к выводу, что он отказал в исполнении обязательства в связи с правом на отказ от него. Поскольку при однородности предмета исполнения в праве удержания одновременно усматривается заявление о зачете, тот же вывод нельзя сделать в противоположном случае. Иначе кредитор на основании ч. 3 §273 BGB мог бы разделить свои права.
9 2. По итогам проверки указанные выводы суда не могут быть признаны верными.
10 a) при этом высший земельный суд верно указал, что основания для зачета встречных требований, необходимые согласно § 387 (https://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__387.html) BGB, отсутствуют. В соответствии с судебной практикой ФВС Германии денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте (валютный долг), и денежное обязательство, выраженное в немецкой марке, неравнозначны (решение ФВС Германии от 7 апреля 1992 – X ZR 119/90 (https://www.prinz.law/urteile/bgh/X_ZR_119-90) WM 1993, 2011). При применении §387 BGB то же самое действует при сопоставлении обязательства в иностранной валюте и обязательства в евро.
11 b) даже в тех случаях, как по настоящему делу, когда не выполнены условия зачета, поскольку взаимные обязательства по своему предмету не являются однородными (§387 BGB), заявление о зачете может являться основой права на удержание. Если истец со ссылкой на заявленный им зачет просит отказать в иске, согласно судебной практике ФВС Германии это можно расценить как осуществление права на удержание и тем самым ходатайство присудить исполнение только путем встречного, цуг-ум-цуг, представления (решение ФВС Германии от 28 июня 1983 – VI ZR 285/81 (https://www.prinz.law/urteile/bgh/VI_ZR_285-81) NJW 1983, 2438, 2439 mwN).
12 Установленные высшим земельным судом факты (согласно которым по бесспорному иску ответчик просил отказать в его удовлетворении в связи со встречными требованиями и одновременно (как альтернативный вариант) предъявил встречный иск об уплате предоставленного обеспечения) в рамках внутренне связанных между собой, единых обстоятельств дела указывают на то, что ответчик, заявляя – недействительное – требование о зачете, конклюдентным образом осуществил право удержания.
13 В этом случае иск может быть удовлетворен только путем встречного, цуг-ум-цуг, предоставления, что будет соответствовать также экономическим интересам ответчика (ср. решение ФВС Германии от 28 июня1983 – VI ZR 285/81 NJW 1983, 2438 mwN).
14 3. Поскольку судебное решение было отменено лишь в связи с ошибкой в применении закона относительно обстоятельств дела, которые установлены в полном объеме, в соответствии с ч. 3 § 563 (https://www.gesetze-im-internet.de/zpo/__563.html) Гражданского процессуального Уложения Германии (ZPO) настоящий Сенат принимает решение по делу по существу.
Разъяснение о порядке обжалования заочного решения
Сторона, отсутствовавшая на судебном заседании, вправе обжаловать настоящее заочное решение. Жалоба подлежит подаче в письменной форме допущенным к практике ФВС Германии адвокатом по адресу: Herrenstra?e 45a, Карлсруэ, в течение двух недель с момента вручения заочного решения.
Судьи Дозе, Шиллинг, Недден-Бёгер, Ботур, Гулинг
Предыдущие судебные инстанции:
решение земельного суда г. Кельн от 31 мая 2019 – 8 O 444/16;
решение высшего земельного суда г. Кельн от 10 июля 2020 – 1 U 61/19.
84. Принуждение к дарению – решение Федерального Верховного суда Германии от 15 ноября 2022 г. —