eka eva cidakara eka evatmanir?aya? |
brahmaiva nanyadeveda? paramatma’hamak?ata? || 32.37 ||
37. Только единое – природа сознания. Только единое – определение Атмана. Это всё – Брахман, нет ничего другого. Я – нерушимый высший Атман.
paramatmahamanyanna paramanandamandiram |
ityeva? bhavayannitya? sada cinmaya eva hi || 32.38 ||
38. Я – Высший Атман, нет ничего другого. Я – храм Высшего Блаженства. Будь постоянно в таком состоянии, всегда наполненный сознанием.
suta? —
viri?civa?canatataprapa?capa?caba?abhit
suka?canadridhari?a? kulu?cana? pati? bhaje |
aki?cane’pi si?cake jalena li?gamastake
vimu?cati k?a?adagha? na ki?cidatra si?yate || 32.39 ||
39. Сута:
Да будем поклоняться Тому, Кто разрушил бога любви, вооруженного пятью стрелами, и мир, созданный Брахмой[24 - Viri?ci – тот, кто создает, творит. Эпитет относится и к Брахме, и к Вишну, и к Шиве. (см.: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary).], Тому, Кто носит золотую гору и Кто вождь охотников. Кто хоть раз окропит верхнюю часть лингама небольшим количеством воды, тот мгновенно освобождается от греха. Позади ничего не остается.
Глава 33. Наставление о созерцании Брахмана
?bhu? —
s??u vak?yami viprendra sarva? brahmaiva nir?ayam |
yasya srava?amatre?a sadyo muktimavapnuyat || 33.1 ||
1. Рибху:
Слушай, лучший среди мудрецов, объяснение «всё есть Брахман», услышав, которое ты сразу же достигнешь освобождения.
idameva sada nasti hyahameva hi kevalam |
atmaiva sarvada nasti atmaiva sukhalak?a?am || 33.2 ||
2. Этот мир никогда не существует. Воистину, я только один. Только Атман, «всегда» не существует. Атман – признак счастья.
atmaiva parama? tattva? atmaiva jagata? ga?a? |
atmaiva gaganakaramatmaiva ca nirantaram || 33.3 ||
3. Атман – величайшая истина. Атман – это множественность мира. Атман – это образ пространства. Атман беспрерывный.
atmaiva satya? brahmaiva atmaiva gurulak?a?am |
atmaiva cinmaya? nitya? atmaivak?aramavyayam || 33.4 ||
4. Атман – истина, Брахман. Атман – признак учителя. Атман преисполнен сознания и вечен. Атман нетленен и неизменен.
atmaiva siddharupa? va atmaivatma na sa?saya? |
atmaivajagadakara? atmaivatma svaya? svayam || 33.5 ||
5. Только Атман по природе совершенство. Атман есть Атман. В этом нет сомнений. Атман – это природа вселенной. Атман есть Атман, сам по себе.
atmaiva santikalanamatmaiva manasa viyat |
atmaiva sarva? yat ki?cidatmaiva parama? padam || 33.6 ||
6. Только Атман – состояние покоя. Только Атман – это пространство ума. Только Атман – всё, что бы то ни было. Только Атман – высшее состояние.
atmaiva bhuvanakaramatmaiva priyamavyayam |
atmaivanyanna ca kvapi atmaivanya? manomayam || 33.7 ||
7. Только Атман – природа творения. Только Атман – неизменная любовь. Нет ничего и нигде, кроме Атмана. Нет ничего что, наполняет ум, кроме Атмана.
atmaiva sarvavij?anamatmaiva parama? dhanam |
atmaiva bhutarupa? va atmaiva bhrama?a? mahat || 33.8 ||
8. Только Атман – всезнание. Атман – величайшее сокровище. Только Атман – это природа существ. Атман – это великий цикл рождения и смерти.
atmaiva nityasuddha? va atmaiva gururatmana? |
atmaiva hyatmana? si?ya atmaiva layamatmani || 33.9 ||
9. Только Атман вечно чист. Только Атман – сам себе учитель. Атман – сам свой ученик. Атман растворяется в себе.
atmaiva hyatmano dhyana? atmaiva gatiratmana? |
atmaiva hyatmano homa atmaiva hyatmano japa? || 33.10 ||
10. Воистину, только Атман медитирует на себя. Только Атман – это цель Атмана. Только Атман – огненная подношение самому себе. Только Атман – это повторение молитвы самому себе.
atmaiva t?ptiratmaiva atmano’nyanna ki?cana |
atmaiva hyatmano mulamatmaiva hyatmano vratam || 33.11 ||
11. Только Атман услаждает сам себя. Нет ничего, кроме Атмана. Только Атман – сам свой исток. Только Атман – обет самому себе.
atmaj?ana? vrata? nityamatmaj?ana? para? sukham |