– Если я накажу присматривать за своей служанкой кому-нибудь неосведомленному, он сочтет это подозрительным.
Лись с сомнением пожал плечами и скрытно покосился на Ангел – девочка осматривала дозорные башни Фуби с щепоткой настороженности во взгляде, точно ожидая от домашних стен беды. Я же сосредоточилась на открывающихся воротах. Холес не написал, кого именно в знак добрых намерений отпустил рыцарский предводитель, но я чувствовала. Знала заранее, кто встретит меня в этой маленькой крепости, ближайшей из существующих к оккупированному Танатру.
Ученик ассасина вышел на главную площадь вместе с наместником. Невысокий, щуплый, безмерно собранный, будто вокруг по-прежнему были враги, он смотрел прямо перед собой, предпочитая до последнего не пересекаться своими глубокими синими глазами с моими. Его не знали старшие: не знал Дун, посланный Акропом специально, чтобы следить за мной, не знал Нихич и его товарищи из Цирцизы, да и сам Холес видел его впервые в жизни. Вряд ли он много значил для них, зато его спасение было крайне важно для меня.
Финн поднял взгляд, и другие люди вокруг нас в то же мгновение перестали для меня существовать. Заглох радостный голос Лися, растворились приветственные речи Холеса – прохладный вечер обернулся душным мгновением встречи. Я ни на секунду не сомневалась, что увижу именно его.
– Умудрился же ты выжить, – не прекращал поражаться Лись, похлопывая мальчика по спине. – Ну везунчик, ну пройдоха!
Финн поморщился, точно дружеские толчки ассасина приходились ему в тягость. Неуклюже провел рукой по шее, словно собирался почесать, а затем передумал, и этот нервный жест отозвался очередным необъяснимым щелчком в моем животе. Конечно, если чье-то благополучие в Танатре и интересовало Нодреда, то только младшего брата. Раз он с самого начала являлся шпионом Эзикия, он наверняка договорился с ним, чтобы мальчика пощадили, но что они задумали теперь? Для чего отправили Финна в Фуби?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: