– Здравствуйте, миледи, – шёпотом произнёс Андрэ. – Почему вы плачете?
– Вы… вы понимаете, сэр… – начала она. – Этот дом и всё, что здесь происходит… Мне страшно… И…
Не успела она договорить, как за её спиной послышался приглушённый звук, а затем…
– Мисс Хелена, вы ещё здесь! Сейчас же ступайте к себе, – строгим тоном произнёс незнакомец.
– Добрый день, леди и джентльмены, – сказал улыбающийся незнакомец. – С кем имею честь говорить?
Незнакомец старался быть приветливым и учтивым, но улыбка на его лице больше походила на оскал.
– Помощники старшего инспектора. А вы?
– Я Питерсон, дворецкий графа Эдингара. Что вам угодно?
– Можем ли мы задать вам несколько вопросов?
– Ну что ж, – высокомерно произнёс дворецкий, – извольте пройти в дом.
– Кто эта заплаканная девушка? – спросил Фредерик.
– О, это наша служанка. Мисс Саймон.
– Почему она плачет?
– Понимаете, сэр, внезапное исчезновение нашего хозяина графа Эдингара так повлияло на каждого из нас, что мы до сих пор не можем прийти в себя.
– Понимаю. Ну что ж, приступим к делу. Питерсон, не могли бы вы описать вашего хозяина?
– Сэр, граф Эдингар был порядочный и честный человек. Насколько я знаю, он вёл уединённый образ жизни. Во всяком случае, мне так казалось.
– Что вы хотите этим сказать?
– Сэр, – в замешательстве произнёс дворецкий, – я никогда не вмешивался в дела хозяина, но, насколько мне известно, незадолго до своего исчезновения он познакомился с одной очаровательной особой… Если мне не изменяет память, её имя Катрин… Да, мисс Катрин. Они познакомились на приёме у герцога Роузвуда. Что-нибудь ещё, сэр? – недовольным тоном произнёс дворецкий.
– Вы говорили, что граф Эдингар вёл уединённый образ жизни. А что его интересовало до знакомства?
– Этнография, сэр! Дело в том, что несколько лет тому назад, будучи специалистом в этой области, он покинул родные края и отправился в Индию, где в течение нескольких лет занимался изучением культуры древнего города Бомбея. В 1880 году он наконец-таки решил вернуться в Англию.
– Это всё, что вам известно?
– Нет, сэр. Есть ещё кое-что.
– Что же?
– В кабинете графа Эдингара на втором этаже хранилась коллекция удивительных камней, которая передавалась по его линии из поколения в поколение.
Но, к сожалению, позапрошлой ночью она пропала
Существует легенда о том, что тот, кто раскроет секрет этих камней, будет жить вечно. Но это всего лишь легенда…
– Как вы думаете, у вашего хозяина могли быть враги?
– Думаю, что нет, сэр! Но… Право же, не знаю, стоит ли об этом говорить…
– О чём?
– Сэр, если мне не изменяет память, на прошлой неделе к нему приходил один коллекционер. А, вот и его визитка, – сказал дворецкий, протягивая её Андрэ. – Вот, возьмите.
Быть может, она вам и пригодится.
Андрэ взял визитку и внимательно прочитал:
Алан Джонс
Коллекционер антикварных изделий
Адрес: Олд-стрит,21
– Благодарю вас… Вы нам очень помогли. И последний вопрос: где мы можем найти мисс Саймон?
– Она в своей комнате, на втором этаже.
В это время погода за окном резко переменилась – и землю словно одеяло окутал густой туман.
Поднявшись по парадной лестницена второй этаж, ребята постучались. Как ни странно, дверь, ведущая в комнату служанки, оказалась не заперта. За этой дверью, уокна, стояла девушка и горько плакала.