The world-ash-tree these were once.
When the wood
Flares up brightly and burns,
In its fire
Shall the fair hall be consumed.
And then shall the high Gods' downfall
Dawn in darkness for aye.
Know ye yet more,
Begin anew winding the rope;
Again I throw it
Back from the north.
Spin and sing, O my sister.
[She throws the rope to the second Norn and the second throws it to the first, who loosens the rope from the bough and ties it on to another.
THE FIRST NORN
[Looking towards the back.
Is it the dawn,
Or the firelight that flickers?
Grief-darkened is my gaze.
The holy past
I can scarce remember,
When Loge burst
Of old into burning fire.
Dost thou know how he fared?
THE SECOND NORN
[Winding the rope which has been thrown to her round the rock again.
Overcome by Wotan's
Spear and its magic,
Loge worked for the God;
Then, to win his freedom,
Gnawed with his tooth
The solemn runes on the shaft.
So with the potent
Spell of the spear-point
Wotan confined him
Flaming where Brünnhilde slumbered.
Canst thou tell us the end?
THE THIRD NORN
With the broken spear's
Sharp-piercing splinters
Wotan wounded
The blazing one deep in the breast;
Ravening fire
Springs from the wound,
And this is thrown
'Mid the world-ash-tree's
Hewn logs heaped ready for burning.
Would ye know
When that will be,
Wind, O sisters, the rope!
[She throws the rope back; the second Norn winds it up and throws it again to the first.
THE FIRST NORN
[Fastening the rope again.
The night wanes,
Dark grows my vision;
I cannot find
The threads of the rope;
The strands are twisted and loose.
A horrible sight
Wildly vexes mine eyes:
Rhinegold
That black Alberich stole.
Knowest thou more thereof?
THE SECOND NORN
[With laborious haste winds the rope round the jagged rock at the mouth of the cave.
The rock's sharp edge
Is cutting the rope;
The threads loosen
Their hold and grow slack;
They droop tangled and frayed.
From woe and wrath
Rises the Nibelung's ring;
A curse of revenge
Ruthlessly gnaws at the strands:—
Canst thou the end foretell?
THE THIRD NORN
[Hastily catching the rope which is thrown to her.
The rope is too short,
Too loose it hangs;
It must be stretched,
Pulled straighter, before
Its end can reach to the north!