Who will fly a jet?
1869. Вiн не вiрить тобi. – He + doesn't + believe + you.
Це заперечне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
He doesn't believe you.
1870. Цей результат його вразив. – This result + impressed + him.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
This result impressed him.
1871. Як вони пiднiмуть той камiнь? – How + will + they + lift + that stone?
Це питальне речення в простому майбутньому часi.
(Питальне слово) + will + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
How will they lift that stone?
1872. Їхнi батьки не вiдчуваються щасливими. – Their parents + don't + feel + happy.
Це заперечне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дiеслово + …
Feel – перекладаеться як вiдчувати себе i не вимагае пiсля себе зворотного займенника.
Повторимо ще раз.
Their parents don't feel happy.
1873. Ми будемо пам'ятати уроки останньоi громадянськоi вiйни. – We'll + remember + the lessons of the last civil war.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
The lessons – використовуеться з означеним артиклем, тому що е певним за ситуацiею.
The last – перекладаеться як останнiй i використовуеться з означеним артиклем.
Повторимо ще раз.
We'll remember the lessons of the last civil war.
1874. Я маю вивчити вiрменську мову. – I + must + learn + Armenian.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом must.
Пiдмет + модальне дiеслово + основне дiеслово без частки to + …
Модальне дiеслово i наступне за ним основне дiеслово, не роздiляються часткою to.
Armenian – назви мов використовуються без артикля.
Повторимо ще раз.
I must learn Armenian.
1875. Я переклав це на узбецьку мову. – I + translated + it into Uzbek.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
У фразi перекласти якоюсь мовою використовуеться прийменник into.
Uzbek – назви мов використовуються без артикля.
Повторимо ще раз.
I translated it into Uzbek.
1876. Цей тест дуже легкий? – Is + this test + so easy?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + am або is або are + пiдмет + …
Повторимо ще раз.
Is this test so easy?
1877. Я побажав йому щастя. – I + wished + him happiness.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.