Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь
Ричард Грант
Английский язык. Теория и практика #18
Прямая и косвенная речь – Direct And Indirect Speech – это восемнадцатое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.
Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.
Ричард Грант
Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь
Direct speech или прямая речь – это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.
She says, "The lessons begin at 9 o’clock."– Она говорит: «Занятия начинаются в 9 часов».
Indirect speech или косвенная речь – это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. При этом запятая, отделяющая слова говорящего от прямой речи, и кавычки, в которые взята прямая речь, опускаются.
She says that the lessons begin at 9 o’clock. – Она говорит, что занятия начинаются в 9 часов.
В косвенной речи местоимение I заменяется местоимением he или she.
Direct speech: She said, "I will buy a dress." – Онасказала: «Якуплюплатье».
Indirect speech: She said that she would buy a dress. – Онасказала, чтокупитплатье.
Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени (Past Simple), то при переводе прямой речи в косвенную, соблюдаются правила согласования времен, и перед косвенной речью ставится союз that, который после глаголов say, know, think и т. п. может быть опущен.
Direct speech: She said, "The lessons begin at 9 o’clock." – Онасказала: «Занятияначинаютсяв 9 часов».
Indirect speech: She said (that) the lessons began at 9 o’clock. – Онасказала, чтозанятияначинаютсяв 9 часов.
Direct speech: Ann said, "I bought two tickets for the theatre." – Аннасказала: «Якупиладвабилетавтеатр».
Indirect speech: Ann said (that) she had bought 2 tickets for the theatre. – Аннасказала, чтоонакупила 2 билетавтеатр.
Согласование времен в косвенной речи
Directspeech – Indirectspeech
Present Simple – Past Simple
He said, "I am hungry!" – He said that he was hungry. – Онсказал: «Яголоден!» – Онсказал, чтоонголоден.
Present Continuous – Past Continuous
Mother said, "I am cooking the dinner now." – Mother said that she was cooking the dinner then. – Мамасказала: «Ясейчасготовлюобед». – Мамасказала, чтоонаготовилаобед.
Present Perfect – Past Perfect
She said, "I have worked hard today." – She said that she had worked hard that day. – Онасказала: «Ямногоработаласегодня». – Онасказала, чтоонамногоработалавтотдень.
Present Perfect Continuous – Past Perfect Continuous
I said, "My colleague has only been working here for 3 months." – I said that my colleague had only been working there for 3 months. – Ясказал: «Мояколлегаработаетздесьвсего 3 месяца». – Ясказал, чтомояколлегаработалатамвсего 3 месяца.
Past Simple – Past Perfect
She said, "I had a cold a week ago." – She said that she had had a cold a week before. – Онасказала: «Неделюназадуменябылапростуда». – Онасказала, чтонеделюдоэтогоунеебылапростуда.
Past Continuous – Past Perfect Continuous
Tom said, "I was watching the football match." – Tom said that he had been watching the football match. – Томсказал: «Ясмотрелфутбольныйматч». – Томсказал, чтоонсмотрелфутбольныйматч.
Past Perfect – Past Perfect
My friend said to me, "I had known you before we were introduced to each other." – My friend told me that he had known me before we were introduced to each other. – Мойдругсказалмне: «Язналтебядотого, какнаспредставилидругдругу». – Мойдругсказалмне, чтоонзналменядотого, какнаспредставилидругдругу.
Past Perfect Continuous – Past Perfect Continuous
My wife said, "We had been dating for 3 years before we got married." – My wife said that we had been dating for 3 years before we got married. – Мояженасказала: «Мывстречались 3 года, преждечемпоженились». – Мояженасказала, чтомывстречались 3 года, преждечемпоженились.
Future Simple (will) – Future in the Past (would)
The doctor said, "You will get the result of your blood test tomorrow." – The doctor said that I would get the result of my blood test the next day. – Докторсказал: «Выполучитерезультатсвоегоанализакровизавтра». – Докторсказал, чтояполучурезультатсвоегоанализакровинаследующийдень.
Модальные глаголы в косвенной речи
Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, которые имеют формы прошедшего времени, изменятся в косвенной речи: can – could, may – might, have (to) – had (to). Остальные при переходе в косвенную речь не меняются.
Direct speech: He said, "The contract can be signed in the evening." – Он сказал: «Контракт может быть подписан вечером».
Indirect speech: He said that the contract could be signed in the evening. – Онсказал, чтоконтрактможетбытьподписанвечером.
Direct speech: She said to him, "You should (ought to) send them a telegram immediately." – Онасказалаему: «Вамследуетнемедленнопослатьимтелеграмму».
Indirect speech: She told him that he should (ought to) send them a telegram immediately. – Онасказалаему, чтоемуследуетпослатьимтелеграммунемедленно.
Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had, когда выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств:
Direct speech: She said, "I must send him a telegram at once." – Онасказала: «Ядолжнапослатьемутелеграммунемедленно».
Indirect speech: She said that she had to send him a telegram at once. – Онасказала, чтодолжнапослатьемутелеграммунемедленно.
Когда же глагол must выражает приказание или совет, то он остается без изменения:
Direct speech: He said to her, "You must consult a doctor." – Онсказалей: «Выдолжныпосоветоватьсясврачом».
Indirect speech: He told her that she must consult a doctor. – Онсказалей, чтоонадолжнапосоветоватьсясврачом.